Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gottschall, Rudolph: Poetik. Die Dichtkunst und ihre Technik [v]om Standpunkte der Neuzeit. Breslau, 1858.

Bild:
<< vorherige Seite

pgo_395.001
die Hauptquelle der italienischen Novellistik, welche die ersten und pgo_395.002
bedeutendsten Muster dieser epischen Nebenform enthält. Mit den pgo_395.003
Märchen von Tausend und Einer Nacht, dem Papageienbuch haben diese pgo_395.004
italienischen Novellenbücher eine bestimmte Einkleidung gemein, indem pgo_395.005
eine Situation vorausgeschildert wird, aus welcher jene Erzählungen pgo_395.006
fließen. Diese Situation ist in den sieben weisen Meistern, in dem pgo_395.007
Märchen von Tausend und Einer Nacht bekannt. Aehnlich läßt Boccaccio pgo_395.008
im "Decamerone" seine Novellen in einem Kreise von Herren und pgo_395.009
Damen erzählen, welche vor der Pest aus Florenz geflohn. Noch abenteuerlicher pgo_395.010
ist die Einkleidung in dem "Pecorone" des Ser Giovanni, pgo_395.011
wo der Geliebte einer Nonne, der Mönch und Kaplan geworden, um in pgo_395.012
ihrer Nähe zu sein, und diese selbst im Sprechzimmer des Klosters sich pgo_395.013
fünfundzwanzig Abende lang diese Novellen erzählen. Ebenso unglücklich pgo_395.014
ist die Einleitung zu den "Diporti" des Girolamo Parabosco, pgo_395.015
der uns erzählt, wie siebenzehn Herren fischen gehn wollen, sich aber, weil pgo_395.016
das Wetter zu schlecht, zusammensetzen und Geschichten erzählen. Cinthio pgo_395.017
läßt in seinen "Hecatommiti" zehn Frauen und zehn Herren der pgo_395.018
Plünderung Roms entfliehen, nach Marseille segeln und sich unterwegs pgo_395.019
Novellen erzählen. Das Muster des Boccaccio ahmte bekanntlich auch pgo_395.020
Chaucer in seinen "Canterbury tales" nach, indem er diese Geschichten pgo_395.021
von Pilgern, bei Gelegenheit der alljährlichen Frühjahrswanderung nach pgo_395.022
dem Grab des Märtyrers Thomas Bekket in Canterbury, Abends pgo_395.023
bei Tisch erzählen läßt. Neuerdings sind Tieck im "Phantasus," dem pgo_395.024
romantischen Märchenbuch, und Goethe in den mehr novellistischen pgo_395.025
"Unterhaltungen der Ausgewanderten" diesen Beispielen gefolgt. Und pgo_395.026
in der That eignet sich ein solcher erzählender Faden trefflich zur Anreihung pgo_395.027
einer größeren Zahl von Märchen und Novellen. Das Märchen pgo_395.028
ist eine phantastische Erzählung, welche nur dem freien Fluge der pgo_395.029
Phantasie folgt und die Schranken der Realität nicht achtet. Wie die pgo_395.030
Sage aus der Auflösung des Mythos hervorgegangen, unterscheidet es pgo_395.031
sich von dieser durch die gänzliche Unbestimmtheit in Bezug auf seine pgo_395.032
Helden, auf Ort und Zeit. Die Sage vollzieht den Proceß der Entgötterung, pgo_395.033
indem sie die Götter in Halbgötter, Heroen und wunderbare pgo_395.034
Helden verwandelt, aber dabei die bestimmte That, den bestimmten pgo_395.035
Namen festhält. Das Märchen rettet dagegen die Ungebundenheit des

pgo_395.001
die Hauptquelle der italienischen Novellistik, welche die ersten und pgo_395.002
bedeutendsten Muster dieser epischen Nebenform enthält. Mit den pgo_395.003
Märchen von Tausend und Einer Nacht, dem Papageienbuch haben diese pgo_395.004
italienischen Novellenbücher eine bestimmte Einkleidung gemein, indem pgo_395.005
eine Situation vorausgeschildert wird, aus welcher jene Erzählungen pgo_395.006
fließen. Diese Situation ist in den sieben weisen Meistern, in dem pgo_395.007
Märchen von Tausend und Einer Nacht bekannt. Aehnlich läßt Boccaccio pgo_395.008
im „Decamerone“ seine Novellen in einem Kreise von Herren und pgo_395.009
Damen erzählen, welche vor der Pest aus Florenz geflohn. Noch abenteuerlicher pgo_395.010
ist die Einkleidung in dem „Pecorone“ des Ser Giovanni, pgo_395.011
wo der Geliebte einer Nonne, der Mönch und Kaplan geworden, um in pgo_395.012
ihrer Nähe zu sein, und diese selbst im Sprechzimmer des Klosters sich pgo_395.013
fünfundzwanzig Abende lang diese Novellen erzählen. Ebenso unglücklich pgo_395.014
ist die Einleitung zu den „Diporti“ des Girolamo Parabosco, pgo_395.015
der uns erzählt, wie siebenzehn Herren fischen gehn wollen, sich aber, weil pgo_395.016
das Wetter zu schlecht, zusammensetzen und Geschichten erzählen. Cinthio pgo_395.017
läßt in seinen „Hecatommiti“ zehn Frauen und zehn Herren der pgo_395.018
Plünderung Roms entfliehen, nach Marseille segeln und sich unterwegs pgo_395.019
Novellen erzählen. Das Muster des Boccaccio ahmte bekanntlich auch pgo_395.020
Chaucer in seinen „Canterbury tales“ nach, indem er diese Geschichten pgo_395.021
von Pilgern, bei Gelegenheit der alljährlichen Frühjahrswanderung nach pgo_395.022
dem Grab des Märtyrers Thomas Bekket in Canterbury, Abends pgo_395.023
bei Tisch erzählen läßt. Neuerdings sind Tieck im „Phantasus,“ dem pgo_395.024
romantischen Märchenbuch, und Goethe in den mehr novellistischen pgo_395.025
„Unterhaltungen der Ausgewanderten“ diesen Beispielen gefolgt. Und pgo_395.026
in der That eignet sich ein solcher erzählender Faden trefflich zur Anreihung pgo_395.027
einer größeren Zahl von Märchen und Novellen. Das Märchen pgo_395.028
ist eine phantastische Erzählung, welche nur dem freien Fluge der pgo_395.029
Phantasie folgt und die Schranken der Realität nicht achtet. Wie die pgo_395.030
Sage aus der Auflösung des Mythos hervorgegangen, unterscheidet es pgo_395.031
sich von dieser durch die gänzliche Unbestimmtheit in Bezug auf seine pgo_395.032
Helden, auf Ort und Zeit. Die Sage vollzieht den Proceß der Entgötterung, pgo_395.033
indem sie die Götter in Halbgötter, Heroen und wunderbare pgo_395.034
Helden verwandelt, aber dabei die bestimmte That, den bestimmten pgo_395.035
Namen festhält. Das Märchen rettet dagegen die Ungebundenheit des

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <div n="5">
                <p><pb facs="#f0417" n="395"/><lb n="pgo_395.001"/>
die Hauptquelle der italienischen Novellistik, welche die ersten und <lb n="pgo_395.002"/>
bedeutendsten Muster dieser epischen Nebenform enthält. Mit den <lb n="pgo_395.003"/>
Märchen von Tausend und Einer Nacht, dem Papageienbuch haben diese <lb n="pgo_395.004"/>
italienischen Novellenbücher eine bestimmte Einkleidung gemein, indem <lb n="pgo_395.005"/>
eine Situation vorausgeschildert wird, aus welcher jene Erzählungen <lb n="pgo_395.006"/>
fließen. Diese Situation ist in den sieben weisen Meistern, in dem <lb n="pgo_395.007"/>
Märchen von Tausend und Einer Nacht bekannt. Aehnlich läßt <hi rendition="#g">Boccaccio</hi> <lb n="pgo_395.008"/>
im &#x201E;Decamerone&#x201C; seine Novellen in einem Kreise von Herren und <lb n="pgo_395.009"/>
Damen erzählen, welche vor der Pest aus Florenz geflohn. Noch abenteuerlicher <lb n="pgo_395.010"/>
ist die Einkleidung in dem &#x201E;Pecorone&#x201C; des <hi rendition="#g">Ser Giovanni,</hi> <lb n="pgo_395.011"/>
wo der Geliebte einer Nonne, der Mönch und Kaplan geworden, um in <lb n="pgo_395.012"/>
ihrer Nähe zu sein, und diese selbst im Sprechzimmer des Klosters sich <lb n="pgo_395.013"/>
fünfundzwanzig Abende lang diese Novellen erzählen. Ebenso unglücklich <lb n="pgo_395.014"/>
ist die Einleitung zu den &#x201E;Diporti&#x201C; des <hi rendition="#g">Girolamo Parabosco,</hi> <lb n="pgo_395.015"/>
der uns erzählt, wie siebenzehn Herren fischen gehn wollen, sich aber, weil <lb n="pgo_395.016"/>
das Wetter zu schlecht, zusammensetzen und Geschichten erzählen. <hi rendition="#g">Cinthio</hi> <lb n="pgo_395.017"/>
läßt in seinen &#x201E;Hecatommiti&#x201C; zehn Frauen und zehn Herren der <lb n="pgo_395.018"/>
Plünderung Roms entfliehen, nach Marseille segeln und sich unterwegs <lb n="pgo_395.019"/>
Novellen erzählen. Das Muster des <hi rendition="#g">Boccaccio</hi> ahmte bekanntlich auch <lb n="pgo_395.020"/> <hi rendition="#g">Chaucer</hi> in seinen &#x201E;Canterbury tales&#x201C; nach, indem er diese Geschichten <lb n="pgo_395.021"/>
von Pilgern, bei Gelegenheit der alljährlichen Frühjahrswanderung nach <lb n="pgo_395.022"/>
dem Grab des Märtyrers <hi rendition="#g">Thomas Bekket</hi> in Canterbury, Abends <lb n="pgo_395.023"/>
bei Tisch erzählen läßt. Neuerdings sind <hi rendition="#g">Tieck</hi> im &#x201E;Phantasus,&#x201C; dem <lb n="pgo_395.024"/>
romantischen Märchenbuch, und <hi rendition="#g">Goethe</hi> in den mehr novellistischen <lb n="pgo_395.025"/>
&#x201E;Unterhaltungen der Ausgewanderten&#x201C; diesen Beispielen gefolgt. Und <lb n="pgo_395.026"/>
in der That eignet sich ein solcher erzählender Faden trefflich zur Anreihung <lb n="pgo_395.027"/>
einer größeren Zahl von Märchen und Novellen. Das <hi rendition="#g">Märchen</hi> <lb n="pgo_395.028"/>
ist eine phantastische Erzählung, welche nur dem freien Fluge der <lb n="pgo_395.029"/>
Phantasie folgt und die Schranken der Realität nicht achtet. Wie die <lb n="pgo_395.030"/>
Sage aus der Auflösung des Mythos hervorgegangen, unterscheidet es <lb n="pgo_395.031"/>
sich von dieser durch die gänzliche Unbestimmtheit in Bezug auf seine <lb n="pgo_395.032"/>
Helden, auf Ort und Zeit. Die Sage vollzieht den Proceß der Entgötterung, <lb n="pgo_395.033"/>
indem sie die Götter in Halbgötter, Heroen und wunderbare <lb n="pgo_395.034"/>
Helden verwandelt, aber dabei die bestimmte That, den bestimmten <lb n="pgo_395.035"/>
Namen festhält. Das <hi rendition="#g">Märchen</hi> rettet dagegen die Ungebundenheit des
</p>
              </div>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[395/0417] pgo_395.001 die Hauptquelle der italienischen Novellistik, welche die ersten und pgo_395.002 bedeutendsten Muster dieser epischen Nebenform enthält. Mit den pgo_395.003 Märchen von Tausend und Einer Nacht, dem Papageienbuch haben diese pgo_395.004 italienischen Novellenbücher eine bestimmte Einkleidung gemein, indem pgo_395.005 eine Situation vorausgeschildert wird, aus welcher jene Erzählungen pgo_395.006 fließen. Diese Situation ist in den sieben weisen Meistern, in dem pgo_395.007 Märchen von Tausend und Einer Nacht bekannt. Aehnlich läßt Boccaccio pgo_395.008 im „Decamerone“ seine Novellen in einem Kreise von Herren und pgo_395.009 Damen erzählen, welche vor der Pest aus Florenz geflohn. Noch abenteuerlicher pgo_395.010 ist die Einkleidung in dem „Pecorone“ des Ser Giovanni, pgo_395.011 wo der Geliebte einer Nonne, der Mönch und Kaplan geworden, um in pgo_395.012 ihrer Nähe zu sein, und diese selbst im Sprechzimmer des Klosters sich pgo_395.013 fünfundzwanzig Abende lang diese Novellen erzählen. Ebenso unglücklich pgo_395.014 ist die Einleitung zu den „Diporti“ des Girolamo Parabosco, pgo_395.015 der uns erzählt, wie siebenzehn Herren fischen gehn wollen, sich aber, weil pgo_395.016 das Wetter zu schlecht, zusammensetzen und Geschichten erzählen. Cinthio pgo_395.017 läßt in seinen „Hecatommiti“ zehn Frauen und zehn Herren der pgo_395.018 Plünderung Roms entfliehen, nach Marseille segeln und sich unterwegs pgo_395.019 Novellen erzählen. Das Muster des Boccaccio ahmte bekanntlich auch pgo_395.020 Chaucer in seinen „Canterbury tales“ nach, indem er diese Geschichten pgo_395.021 von Pilgern, bei Gelegenheit der alljährlichen Frühjahrswanderung nach pgo_395.022 dem Grab des Märtyrers Thomas Bekket in Canterbury, Abends pgo_395.023 bei Tisch erzählen läßt. Neuerdings sind Tieck im „Phantasus,“ dem pgo_395.024 romantischen Märchenbuch, und Goethe in den mehr novellistischen pgo_395.025 „Unterhaltungen der Ausgewanderten“ diesen Beispielen gefolgt. Und pgo_395.026 in der That eignet sich ein solcher erzählender Faden trefflich zur Anreihung pgo_395.027 einer größeren Zahl von Märchen und Novellen. Das Märchen pgo_395.028 ist eine phantastische Erzählung, welche nur dem freien Fluge der pgo_395.029 Phantasie folgt und die Schranken der Realität nicht achtet. Wie die pgo_395.030 Sage aus der Auflösung des Mythos hervorgegangen, unterscheidet es pgo_395.031 sich von dieser durch die gänzliche Unbestimmtheit in Bezug auf seine pgo_395.032 Helden, auf Ort und Zeit. Die Sage vollzieht den Proceß der Entgötterung, pgo_395.033 indem sie die Götter in Halbgötter, Heroen und wunderbare pgo_395.034 Helden verwandelt, aber dabei die bestimmte That, den bestimmten pgo_395.035 Namen festhält. Das Märchen rettet dagegen die Ungebundenheit des

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription. (2015-09-30T09:54:39Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination
Sandra Richter: ePoetics-Projekt-Koordination

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: nicht übernommen; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: nicht übernommen; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/gottschall_poetik_1858
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/gottschall_poetik_1858/417
Zitationshilfe: Gottschall, Rudolph: Poetik. Die Dichtkunst und ihre Technik [v]om Standpunkte der Neuzeit. Breslau, 1858, S. 395. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gottschall_poetik_1858/417>, abgerufen am 18.05.2024.