Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631.Von Erfindung derselben durch vnderschiedliche Schiffart. durchsuchen/ verliessen also den Fluß Caroli/ vnd kamen den andern Tag widerumb zu dem Hafen Mo-requito. So bald sie allda geanckert/ ließ Herr Raleg dem alten Topiawari widerumb entbieten/ daß er bessere Kundtschafft mit jhm wolte machen/ vnd mit seinen Vnderthanen handlen/ bähte derhalben/ daß er zu jhm kommen/ vnd auch etliche der seinen mit jhme in Engelland/ deren Sprach vnd Sitten zu- lernen/ wolte fahren lassen. Wie nun der Bott dieses alles also hatte angezeigt/ folgete er jhm nach dreyenDer Kö- nig Topia- wari kompt wider zu Herr Ra- legen. Stunden also bald nach/ mit jhm kamen auch viel Leute/ auß allerley Völckern/ vnd seine Nachbarn/ de- ren jeder etwas hatte auff geladen/ vnd mit sich dar brachte/ vnd sahe solches einem grossen Marck gleich: Die hungerige Soldaten machten sich stracks vnter sie/ vnd nam ein jeder was jhm am besten schmackte/ vnd nachdem der alte König in Herr Ralegs Gezelt ein wenig hatte geruhet/ hies er jederman abtretten/ vnd blieb Herr Ralegh mit einem Dolmetscher allein bey dem König/ vnnd ließ jhm allda anbringen/ EsHerrn Ra- legs Au- bringen. were jhm wol bewust/ daß so wol die Epuremei/ als die Spanier seine Feinde weren/ vnnd seiner Landt- schafft vnd Vnderthanen auffsetzig/ vnd hette der eine Guianam schon vnter seinen Gewalt bracht/ vnd vnderstunde sich der ander jhnen beyden dasselbige zu entziehen. Darvmb begerte er mit aller Freundtlich- keit von jhm/ er wolte jhm doch/ so viel er wuste/ vnd jhm müglich wer/ berichten vnd vnterweisen/ nicht al- lein von dem Paß in das Goldreiche Land Guiana/ sondern auch von der Bürgerlichen Statt vnd ge- kleydetem Volck deß grossen Königs Jngae. Auff diese Fragen gab er jhm diese Antwort: Er sähe erst-Deß Kö- nigs Er- klärung. lich nit für gut an/ daß Herr Ralegh fortan nach der Statt Manoa ziehen solte/ dann die Zeit deß Jahrs were jetzo nicht dienstlich darzu: köndte auch nicht sehen/ daß er mit seinem Volck starck genug were/ sol- chen Anschlag fürzunehmen: wo er sich aber dessen mit seinem geringen Volck vnterstünde/ were es ge- wiß/ daß sie alle darin würden begraben werden: Dann der König Jnga were so mächtig/ daß/ wann sieKönigs Jngae Macht. Deß Kö- nigs Rahe. schon noch so starck weren/ würden sie doch nichts außrichten. Er gebe jhm aber hierzu diesen Raht vnd Anleitung/ daß er allezeit darauff solte bedacht seyn/ daß er sich ja nicht vnterfienge ohne Hülff der an- dern Völcker/ so Feindschafft mit den Guianern hielten/ die Stärcke Guianae durchzubrechen/ dann ohne jhren Beystandt were es vnmüglich/ daß er mit seinem Volck köndte Proviantirt/ oder durchgelei- tet werden. So würde auch sein Volck wegen der langwirigen Reiß nichts können mit sich tragen/ noch die schwere Arbeit in so grosser Hitze erdulden/ es were dann/ daß jhnen die vmbligende Länder behülfflich weren/ jhnen Proviant vnd andere Notturfft nachtrügen. Dann es were jhm noch eingedenck/ daß auff ein Zeit 300. vermüdete vnd matte Spanier in dem Thal vor Mercurequarai erschlagen/ vnd vmb- bracht worden/ weil sie der vmbliegenden Länder keines zu Freund/ sondern alle zu Feinden gehabt/ dann da sie an jhren Grentzen fürvber gezogen/ seyen sie an allen Seiten vmbgeben worden/ vnd hetten die Jn- wohner das lange Graß angesteckt/ vnd sie also in dem grossen Rauch/ darinnen sie keinen Athem schöpf- fen/ noch jhre Feinde erkennen oder sehen können/ erstickt. Er erzehlete auch/ daß die Statt Mercurequa- rai vier Tagreise von dannen were/ vnd die erste Statt deß gekleydeten vnd reichen Volcks/ deß grossen Königs Jngae. Jtem/ daß alle die güldene Platten/ die hin vnd wider verhandelt/ vnd in alle vmbligendeGüldene Platten. Länder verführet/ daselbst gemacht würden. Aber die besser im Land darinnen gemacht/ seyen viel reiner/ vnd in allerley Bildwerck von Menschen/ vierfüssigen Thieren vnd Fischen gegossen. Darauff fraget jhn Herr Raleg/ ob er darfür hielte/ daß er mit seinem Volck die Statt köndte einnehmen/ vnd er jhme mit seinem Landvolck Beystand leisten wolte. Darauff antworteter: Ja/ die Statt were wol einzunehmen/Deß Kö- nigs Erbie- ten. er wolte jhm auch mit allen vmbligenden Völckern Beystand leisten/ mit jhme verbinden/ vnd mit jhm ziehen/ wo sie das Gewässer nicht würde hindern/ doch mit dem Beding/ daß er nach seinem Abzug 50. Soldaten bey jhm in seinem Land lassen wolte. Aber darauff sagte jhm Herr Raleg/ daß er vber 50. recht- schaffene Soldaten nicht bey jhm hette/ die andern weren nur Ruderer vnnd Arbeiter/ zu dem hette er kein Provision an Kraut/ Lot/ Kleydern/ vnd anderer zugehöriger Notturfft/ die erjhnen hinderlassen kondte: vnd daß sie in Mangel solcher Sachen/ die zu jhrem Schutz vnd Schirm gehören/ in seinem Abwesen stäts für den Hispaniern in Gefahr stehen/ die würden jhnen vnder stehen einzuträncken/ was er in Trini- dado an jhnen verschuldet hette. Wie er jhm nun solche Vrsachen/ warvmb er jhm nicht so viel VolcksVnd Ent- schuldigung. köndte hinderlassen/ vmbständiglich hatte lassen für halten/ baht jhn der König/ daß er jhn auff dißmahl für entschuldiget halte wolte/ dann er zweiffelte nicht daran/ so bald er auß seinem Hafen vnnd Landt ge- fahren/ würden jhn die Epuremei vberfallen/ vnnd mit allem seinem Volck erschlagen/ wo er jhn mit sei- nem Volck begleitete/ vnd wider sie behülfflich were. Er betheuwerte auch hoch/ daß die Hispanier seinenSein Klag wider die Spanier. Morequi- to sein Vat- ter von den Spaniern vmbge- bracht. Todt suchten/ vnd wie sie seinen Vatter Morequito/ der auch ein König deß Lands gewesen/ hetten vmb- gebracht/ jhn selbst hetten sie dreyzehen Tag an Ketten gehalten (ehe er zum Regiment kommen) vnnd wie ein Hund hervmb geführet/ biß er hundert Platten Golds/ vnnd etliche Ketten von Miltzstein für seine Rantzion vnd Entledigung bezahlet hette: daß sie auch zum offternmahl/ seyd er im Regiment gewesen/ jhn zufangen sich vnderstanden: würden jhm auch desto fleissiger nachstellen/ wann sie erführen/ daß er mit den Engelländern Bündnuß gemacht hette. Endlich baht er Herr Ralegen/ daß er solchen Anschlag biß in das künfftige Jahr wolt auffschieben/ mitler weil verhoffte er alle vmbligende Völcker zu sich zu- ziehen/ würde auch alsdann desto bequemer zureisen seyn. Weitter warnete er jhn auch/ daß er Marcure- quarai nicht so gähling solte vberfallen/ sonsten würden alle die Länder in Guiana wider jhn erbittert wer- den/ gab dessen ein Exempel vnd sagte: wie er mit den Epuremeis Krieg geführet/ hetten sie alle jhre Wei- ber geschändet/ vnd jhre Töchter entführet/ daß sie alle jhre Mühe vnd Arbeit mehr angewendet/ jre Wei- ber wider zubekommen/ dann daß sie nach jhrem Gold vnnd Schätzen gestanden/ vber das/ klaget er noch bitterlich/ K k ij
Von Erfindung derſelben durch vnderſchiedliche Schiffart. durchſuchen/ verlieſſen alſo den Fluß Caroli/ vnd kamen den andern Tag widerumb zu dem Hafen Mo-requito. So bald ſie allda geanckert/ ließ Herꝛ Raleg dem alten Topiawari widerumb entbieten/ daß er beſſere Kundtſchafft mit jhm wolte machen/ vnd mit ſeinen Vnderthanen handlen/ baͤhte derhalben/ daß er zu jhm kommen/ vnd auch etliche der ſeinen mit jhme in Engelland/ deren Sprach vnd Sitten zu- lernen/ wolte fahren laſſen. Wie nun der Bott dieſes alles alſo hatte angezeigt/ folgete er jhm nach dreyenDer Koͤ- nig Topia- wari kompt wider zu Herꝛ Ra- legen. Stunden alſo bald nach/ mit jhm kamen auch viel Leute/ auß allerley Voͤlckern/ vnd ſeine Nachbarn/ de- ren jeder etwas hatte auff geladen/ vnd mit ſich dar brachte/ vnd ſahe ſolches einem groſſen Marck gleich: Die hungerige Soldaten machten ſich ſtracks vnter ſie/ vnd nam ein jeder was jhm am beſten ſchmackte/ vnd nachdem der alte Koͤnig in Herꝛ Ralegs Gezelt ein wenig hatte geruhet/ hies er jederman abtretten/ vnd blieb Herꝛ Ralegh mit einem Dolmetſcher allein bey dem Koͤnig/ vnnd ließ jhm allda anbringen/ EsHerꝛn Ra- legs Au- bringen. were jhm wol bewuſt/ daß ſo wol die Epuremei/ als die Spanier ſeine Feinde weren/ vnnd ſeiner Landt- ſchafft vnd Vnderthanen auffſetzig/ vnd hette der eine Guianam ſchon vnter ſeinen Gewalt bracht/ vnd vnderſtunde ſich der ander jhnen beyden daſſelbige zu entziehen. Darvmb begerte er mit aller Freundtlich- keit von jhm/ er wolte jhm doch/ ſo viel er wuſte/ vnd jhm muͤglich wer/ berichten vnd vnterweiſen/ nicht al- lein von dem Paß in das Goldreiche Land Guiana/ ſondern auch von der Buͤrgerlichen Statt vnd ge- kleydetem Volck deß groſſen Koͤnigs Jngæ. Auff dieſe Fragen gab er jhm dieſe Antwort: Er ſaͤhe erſt-Deß Koͤ- nigs Er- klaͤrung. lich nit fuͤr gut an/ daß Herꝛ Ralegh fortan nach der Statt Manoa ziehen ſolte/ dann die Zeit deß Jahrs were jetzo nicht dienſtlich darzu: koͤndte auch nicht ſehen/ daß er mit ſeinem Volck ſtarck genug were/ ſol- chen Anſchlag fuͤrzunehmen: wo er ſich aber deſſen mit ſeinem geringen Volck vnterſtuͤnde/ were es ge- wiß/ daß ſie alle darin wuͤrden begraben werden: Dann der Koͤnig Jnga were ſo maͤchtig/ daß/ wann ſieKoͤnigs Jngæ Macht. Deß Koͤ- nigs Rahe. ſchon noch ſo ſtarck weren/ wuͤrden ſie doch nichts außrichten. Er gebe jhm aber hierzu dieſen Raht vnd Anleitung/ daß er allezeit darauff ſolte bedacht ſeyn/ daß er ſich ja nicht vnterfienge ohne Huͤlff der an- dern Voͤlcker/ ſo Feindſchafft mit den Guianern hielten/ die Staͤrcke Guianæ durchzubrechen/ dann ohne jhren Beyſtandt were es vnmuͤglich/ daß er mit ſeinem Volck koͤndte Proviantirt/ oder durchgelei- tet werden. So wuͤrde auch ſein Volck wegen der langwirigen Reiß nichts koͤnnen mit ſich tragen/ noch die ſchwere Arbeit in ſo groſſer Hitze erdulden/ es were dann/ daß jhnen die vmbligende Laͤnder behuͤlfflich weren/ jhnen Proviant vnd andere Notturfft nachtruͤgen. Dann es were jhm noch eingedenck/ daß auff ein Zeit 300. vermuͤdete vnd matte Spanier in dem Thal vor Mercurequarai erſchlagen/ vnd vmb- bracht worden/ weil ſie der vmbliegenden Laͤnder keines zu Freund/ ſondern alle zu Feinden gehabt/ dann da ſie an jhren Grentzen fuͤrvber gezogen/ ſeyen ſie an allen Seiten vmbgeben worden/ vnd hetten die Jn- wohner das lange Graß angeſteckt/ vnd ſie alſo in dem groſſen Rauch/ darinnen ſie keinen Athem ſchoͤpf- fen/ noch jhre Feinde erkennen oder ſehen koͤnnen/ erſtickt. Er erzehlete auch/ daß die Statt Mercurequa- rai vier Tagreiſe von dannen were/ vnd die erſte Statt deß gekleydeten vnd reichen Volcks/ deß groſſen Koͤnigs Jngæ. Jtem/ daß alle die guͤldene Platten/ die hin vnd wider verhandelt/ vnd in alle vmbligendeGuͤldene Platten. Laͤnder verfuͤhret/ daſelbſt gemacht wuͤrden. Aber die beſſer im Land darinnen gemacht/ ſeyen viel reiner/ vnd in allerley Bildwerck von Menſchen/ vierfuͤſſigen Thieren vnd Fiſchen gegoſſen. Darauff fraget jhn Herꝛ Raleg/ ob er darfuͤr hielte/ daß er mit ſeinem Volck die Statt koͤndte einnehmen/ vnd er jhme mit ſeinem Landvolck Beyſtand leiſten wolte. Darauff antworteter: Ja/ die Statt were wol einzunehmen/Deß Koͤ- nigs Erbie- ten. er wolte jhm auch mit allen vmbligenden Voͤlckern Beyſtand leiſten/ mit jhme verbinden/ vnd mit jhm ziehen/ wo ſie das Gewaͤſſer nicht wuͤrde hindern/ doch mit dem Beding/ daß er nach ſeinem Abzug 50. Soldaten bey jhm in ſeinem Land laſſen wolte. Aber darauff ſagte jhm Herꝛ Raleg/ daß er vber 50. recht- ſchaffene Soldaten nicht bey jhm hette/ die andern weren nur Ruderer vnnd Arbeiter/ zu dem hette er kein Proviſion an Kraut/ Lot/ Kleydern/ vnd anderer zugehoͤriger Notturfft/ die erjhnen hinderlaſſen kondte: vnd daß ſie in Mangel ſolcher Sachen/ die zu jhrem Schutz vnd Schirm gehoͤren/ in ſeinem Abweſen ſtaͤts fuͤr den Hiſpaniern in Gefahr ſtehen/ die wuͤrden jhnen vnder ſtehen einzutraͤncken/ was er in Trini- dado an jhnen verſchuldet hette. Wie er jhm nun ſolche Vrſachen/ warvmb er jhm nicht ſo viel VolcksVnd Ent- ſchuldigũg. koͤndte hinderlaſſen/ vmbſtaͤndiglich hatte laſſen fuͤr halten/ baht jhn der Koͤnig/ daß er jhn auff dißmahl fuͤr entſchuldiget halte wolte/ dann er zweiffelte nicht daran/ ſo bald er auß ſeinem Hafen vnnd Landt ge- fahren/ wuͤrden jhn die Epuremei vberfallen/ vnnd mit allem ſeinem Volck erſchlagen/ wo er jhn mit ſei- nem Volck begleitete/ vnd wider ſie behuͤlfflich were. Er betheuwerte auch hoch/ daß die Hiſpanier ſeinenSein Klag wider die Spanier. Morequi- to ſein Vat- ter von den Spaniern vmbge- bracht. Todt ſuchten/ vnd wie ſie ſeinen Vatter Morequito/ der auch ein Koͤnig deß Lands geweſen/ hetten vmb- gebracht/ jhn ſelbſt hetten ſie dreyzehen Tag an Ketten gehalten (ehe er zum Regiment kommen) vnnd wie ein Hund hervmb gefuͤhret/ biß er hundert Platten Golds/ vnnd etliche Ketten von Miltzſtein fuͤr ſeine Rantzion vnd Entledigung bezahlet hette: daß ſie auch zum offternmahl/ ſeyd er im Regiment geweſen/ jhn zufangen ſich vnderſtanden: wuͤrden jhm auch deſto fleiſſiger nachſtellen/ wann ſie erfuͤhren/ daß er mit den Engellaͤndern Buͤndnuß gemacht hette. Endlich baht er Herꝛ Ralegen/ daß er ſolchen Anſchlag biß in das kuͤnfftige Jahr wolt auffſchieben/ mitler weil verhoffte er alle vmbligende Voͤlcker zu ſich zu- ziehen/ wuͤrde auch alsdann deſto bequemer zureiſen ſeyn. Weitter warnete er jhn auch/ daß er Marcure- quarai nicht ſo gaͤhling ſolte vberfallen/ ſonſten wuͤrden alle die Laͤnder in Guiana wider jhn erbittert wer- den/ gab deſſen ein Exempel vnd ſagte: wie er mit den Epuremeis Krieg gefuͤhret/ hetten ſie alle jhre Wei- ber geſchaͤndet/ vnd jhre Toͤchter entfuͤhret/ daß ſie alle jhre Muͤhe vnd Arbeit mehr angewendet/ jre Wei- ber wider zubekommen/ dann daß ſie nach jhrem Gold vnnd Schaͤtzen geſtanden/ vber das/ klaget er noch bitterlich/ K k ij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0412" n="387"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Von Erfindung derſelben durch vnderſchiedliche Schiffart.</hi></fw><lb/> durchſuchen/ verlieſſen alſo den Fluß Caroli/ vnd kamen den andern Tag widerumb zu dem Hafen Mo-<lb/> requito. So bald ſie allda geanckert/ ließ Herꝛ Raleg dem alten Topiawari widerumb entbieten/ daß er<lb/> beſſere Kundtſchafft mit jhm wolte machen/ vnd mit ſeinen Vnderthanen handlen/ baͤhte derhalben/ daß<lb/> er zu jhm kommen/ vnd auch etliche der ſeinen mit jhme in Engelland/ deren Sprach vnd Sitten zu-<lb/> lernen/ wolte fahren laſſen. Wie nun der Bott dieſes alles alſo hatte angezeigt/ folgete er jhm nach dreyen<note place="right">Der Koͤ-<lb/> nig Topia-<lb/> wari kompt<lb/> wider zu<lb/> Herꝛ Ra-<lb/> legen.</note><lb/> Stunden alſo bald nach/ mit jhm kamen auch viel Leute/ auß allerley Voͤlckern/ vnd ſeine Nachbarn/ de-<lb/> ren jeder etwas hatte auff geladen/ vnd mit ſich dar brachte/ vnd ſahe ſolches einem groſſen Marck gleich:<lb/> Die hungerige Soldaten machten ſich ſtracks vnter ſie/ vnd nam ein jeder was jhm am beſten ſchmackte/<lb/> vnd nachdem der alte Koͤnig in Herꝛ Ralegs Gezelt ein wenig hatte geruhet/ hies er jederman abtretten/<lb/> vnd blieb Herꝛ Ralegh mit einem Dolmetſcher allein bey dem Koͤnig/ vnnd ließ jhm allda anbringen/ Es<note place="right">Herꝛn Ra-<lb/> legs Au-<lb/> bringen.</note><lb/> were jhm wol bewuſt/ daß ſo wol die Epuremei/ als die Spanier ſeine Feinde weren/ vnnd ſeiner Landt-<lb/> ſchafft vnd Vnderthanen auffſetzig/ vnd hette der eine Guianam ſchon vnter ſeinen Gewalt bracht/ vnd<lb/> vnderſtunde ſich der ander jhnen beyden daſſelbige zu entziehen. Darvmb begerte er mit aller Freundtlich-<lb/> keit von jhm/ er wolte jhm doch/ ſo viel er wuſte/ vnd jhm muͤglich wer/ berichten vnd vnterweiſen/ nicht al-<lb/> lein von dem Paß in das Goldreiche Land Guiana/ ſondern auch von der Buͤrgerlichen Statt vnd ge-<lb/> kleydetem Volck deß groſſen Koͤnigs Jng<hi rendition="#aq">æ.</hi> Auff dieſe Fragen gab er jhm dieſe Antwort: Er ſaͤhe erſt-<note place="right">Deß Koͤ-<lb/> nigs Er-<lb/> klaͤrung.</note><lb/> lich nit fuͤr gut an/ daß Herꝛ Ralegh fortan nach der Statt Manoa ziehen ſolte/ dann die Zeit deß Jahrs<lb/> were jetzo nicht dienſtlich darzu: koͤndte auch nicht ſehen/ daß er mit ſeinem Volck ſtarck genug were/ ſol-<lb/> chen Anſchlag fuͤrzunehmen: wo er ſich aber deſſen mit ſeinem geringen Volck vnterſtuͤnde/ were es ge-<lb/> wiß/ daß ſie alle darin wuͤrden begraben werden: Dann der Koͤnig Jnga were ſo maͤchtig/ daß/ wann ſie<note place="right">Koͤnigs<lb/> Jng<hi rendition="#aq">æ</hi><lb/> Macht.<lb/> Deß Koͤ-<lb/> nigs Rahe.</note><lb/> ſchon noch ſo ſtarck weren/ wuͤrden ſie doch nichts außrichten. Er gebe jhm aber hierzu dieſen Raht vnd<lb/> Anleitung/ daß er allezeit darauff ſolte bedacht ſeyn/ daß er ſich ja nicht vnterfienge ohne Huͤlff der an-<lb/> dern Voͤlcker/ ſo Feindſchafft mit den Guianern hielten/ die Staͤrcke Guian<hi rendition="#aq">æ</hi> durchzubrechen/ dann<lb/> ohne jhren Beyſtandt were es vnmuͤglich/ daß er mit ſeinem Volck koͤndte Proviantirt/ oder durchgelei-<lb/> tet werden. So wuͤrde auch ſein Volck wegen der langwirigen Reiß nichts koͤnnen mit ſich tragen/ noch<lb/> die ſchwere Arbeit in ſo groſſer Hitze erdulden/ es were dann/ daß jhnen die vmbligende Laͤnder behuͤlfflich<lb/> weren/ jhnen Proviant vnd andere Notturfft nachtruͤgen. Dann es were jhm noch eingedenck/ daß auff<lb/> ein Zeit 300. vermuͤdete vnd matte Spanier in dem Thal vor Mercurequarai erſchlagen/ vnd vmb-<lb/> bracht worden/ weil ſie der vmbliegenden Laͤnder keines zu Freund/ ſondern alle zu Feinden gehabt/ dann<lb/> da ſie an jhren Grentzen fuͤrvber gezogen/ ſeyen ſie an allen Seiten vmbgeben worden/ vnd hetten die Jn-<lb/> wohner das lange Graß angeſteckt/ vnd ſie alſo in dem groſſen Rauch/ darinnen ſie keinen Athem ſchoͤpf-<lb/> fen/ noch jhre Feinde erkennen oder ſehen koͤnnen/ erſtickt. Er erzehlete auch/ daß die Statt Mercurequa-<lb/> rai vier Tagreiſe von dannen were/ vnd die erſte Statt deß gekleydeten vnd reichen Volcks/ deß groſſen<lb/> Koͤnigs Jng<hi rendition="#aq">æ.</hi> Jtem/ daß alle die guͤldene Platten/ die hin vnd wider verhandelt/ vnd in alle vmbligende<note place="right">Guͤldene<lb/> Platten.</note><lb/> Laͤnder verfuͤhret/ daſelbſt gemacht wuͤrden. Aber die beſſer im Land darinnen gemacht/ ſeyen viel reiner/<lb/> vnd in allerley Bildwerck von Menſchen/ vierfuͤſſigen Thieren vnd Fiſchen gegoſſen. Darauff fraget<lb/> jhn Herꝛ Raleg/ ob er darfuͤr hielte/ daß er mit ſeinem Volck die Statt koͤndte einnehmen/ vnd er jhme mit<lb/> ſeinem Landvolck Beyſtand leiſten wolte. Darauff antworteter: Ja/ die Statt were wol einzunehmen/<note place="right">Deß Koͤ-<lb/> nigs Erbie-<lb/> ten.</note><lb/> er wolte jhm auch mit allen vmbligenden Voͤlckern Beyſtand leiſten/ mit jhme verbinden/ vnd mit jhm<lb/> ziehen/ wo ſie das Gewaͤſſer nicht wuͤrde hindern/ doch mit dem Beding/ daß er nach ſeinem Abzug 50.<lb/> Soldaten bey jhm in ſeinem Land laſſen wolte. Aber darauff ſagte jhm Herꝛ Raleg/ daß er vber 50. recht-<lb/> ſchaffene Soldaten nicht bey jhm hette/ die andern weren nur Ruderer vnnd Arbeiter/ zu dem hette er kein<lb/> Proviſion an Kraut/ Lot/ Kleydern/ vnd anderer zugehoͤriger Notturfft/ die erjhnen hinderlaſſen kondte:<lb/> vnd daß ſie in Mangel ſolcher Sachen/ die zu jhrem Schutz vnd Schirm gehoͤren/ in ſeinem Abweſen<lb/> ſtaͤts fuͤr den Hiſpaniern in Gefahr ſtehen/ die wuͤrden jhnen vnder ſtehen einzutraͤncken/ was er in Trini-<lb/> dado an jhnen verſchuldet hette. Wie er jhm nun ſolche Vrſachen/ warvmb er jhm nicht ſo viel Volcks<note place="right">Vnd Ent-<lb/> ſchuldigũg.</note><lb/> koͤndte hinderlaſſen/ vmbſtaͤndiglich hatte laſſen fuͤr halten/ baht jhn der Koͤnig/ daß er jhn auff dißmahl<lb/> fuͤr entſchuldiget halte wolte/ dann er zweiffelte nicht daran/ ſo bald er auß ſeinem Hafen vnnd Landt ge-<lb/> fahren/ wuͤrden jhn die Epuremei vberfallen/ vnnd mit allem ſeinem Volck erſchlagen/ wo er jhn mit ſei-<lb/> nem Volck begleitete/ vnd wider ſie behuͤlfflich were. Er betheuwerte auch hoch/ daß die Hiſpanier ſeinen<note place="right">Sein Klag<lb/> wider die<lb/> Spanier.<lb/> Morequi-<lb/> to ſein Vat-<lb/> ter von den<lb/> Spaniern<lb/> vmbge-<lb/> bracht.</note><lb/> Todt ſuchten/ vnd wie ſie ſeinen Vatter Morequito/ der auch ein Koͤnig deß Lands geweſen/ hetten vmb-<lb/> gebracht/ jhn ſelbſt hetten ſie dreyzehen Tag an Ketten gehalten (ehe er zum Regiment kommen) vnnd wie<lb/> ein Hund hervmb gefuͤhret/ biß er hundert Platten Golds/ vnnd etliche Ketten von Miltzſtein fuͤr ſeine<lb/> Rantzion vnd Entledigung bezahlet hette: daß ſie auch zum offternmahl/ ſeyd er im Regiment geweſen/<lb/> jhn zufangen ſich vnderſtanden: wuͤrden jhm auch deſto fleiſſiger nachſtellen/ wann ſie erfuͤhren/ daß er<lb/> mit den Engellaͤndern Buͤndnuß gemacht hette. Endlich baht er Herꝛ Ralegen/ daß er ſolchen Anſchlag<lb/> biß in das kuͤnfftige Jahr wolt auffſchieben/ mitler weil verhoffte er alle vmbligende Voͤlcker zu ſich zu-<lb/> ziehen/ wuͤrde auch alsdann deſto bequemer zureiſen ſeyn. Weitter warnete er jhn auch/ daß er Marcure-<lb/> quarai nicht ſo gaͤhling ſolte vberfallen/ ſonſten wuͤrden alle die Laͤnder in Guiana wider jhn erbittert wer-<lb/> den/ gab deſſen ein Exempel vnd ſagte: wie er mit den Epuremeis Krieg gefuͤhret/ hetten ſie alle jhre Wei-<lb/> ber geſchaͤndet/ vnd jhre Toͤchter entfuͤhret/ daß ſie alle jhre Muͤhe vnd Arbeit mehr angewendet/ jre Wei-<lb/> ber wider zubekommen/ dann daß ſie nach jhrem Gold vnnd Schaͤtzen geſtanden/ vber das/ klaget er noch<lb/> <fw place="bottom" type="sig">K k ij</fw><fw place="bottom" type="catch">bitterlich/</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [387/0412]
Von Erfindung derſelben durch vnderſchiedliche Schiffart.
durchſuchen/ verlieſſen alſo den Fluß Caroli/ vnd kamen den andern Tag widerumb zu dem Hafen Mo-
requito. So bald ſie allda geanckert/ ließ Herꝛ Raleg dem alten Topiawari widerumb entbieten/ daß er
beſſere Kundtſchafft mit jhm wolte machen/ vnd mit ſeinen Vnderthanen handlen/ baͤhte derhalben/ daß
er zu jhm kommen/ vnd auch etliche der ſeinen mit jhme in Engelland/ deren Sprach vnd Sitten zu-
lernen/ wolte fahren laſſen. Wie nun der Bott dieſes alles alſo hatte angezeigt/ folgete er jhm nach dreyen
Stunden alſo bald nach/ mit jhm kamen auch viel Leute/ auß allerley Voͤlckern/ vnd ſeine Nachbarn/ de-
ren jeder etwas hatte auff geladen/ vnd mit ſich dar brachte/ vnd ſahe ſolches einem groſſen Marck gleich:
Die hungerige Soldaten machten ſich ſtracks vnter ſie/ vnd nam ein jeder was jhm am beſten ſchmackte/
vnd nachdem der alte Koͤnig in Herꝛ Ralegs Gezelt ein wenig hatte geruhet/ hies er jederman abtretten/
vnd blieb Herꝛ Ralegh mit einem Dolmetſcher allein bey dem Koͤnig/ vnnd ließ jhm allda anbringen/ Es
were jhm wol bewuſt/ daß ſo wol die Epuremei/ als die Spanier ſeine Feinde weren/ vnnd ſeiner Landt-
ſchafft vnd Vnderthanen auffſetzig/ vnd hette der eine Guianam ſchon vnter ſeinen Gewalt bracht/ vnd
vnderſtunde ſich der ander jhnen beyden daſſelbige zu entziehen. Darvmb begerte er mit aller Freundtlich-
keit von jhm/ er wolte jhm doch/ ſo viel er wuſte/ vnd jhm muͤglich wer/ berichten vnd vnterweiſen/ nicht al-
lein von dem Paß in das Goldreiche Land Guiana/ ſondern auch von der Buͤrgerlichen Statt vnd ge-
kleydetem Volck deß groſſen Koͤnigs Jngæ. Auff dieſe Fragen gab er jhm dieſe Antwort: Er ſaͤhe erſt-
lich nit fuͤr gut an/ daß Herꝛ Ralegh fortan nach der Statt Manoa ziehen ſolte/ dann die Zeit deß Jahrs
were jetzo nicht dienſtlich darzu: koͤndte auch nicht ſehen/ daß er mit ſeinem Volck ſtarck genug were/ ſol-
chen Anſchlag fuͤrzunehmen: wo er ſich aber deſſen mit ſeinem geringen Volck vnterſtuͤnde/ were es ge-
wiß/ daß ſie alle darin wuͤrden begraben werden: Dann der Koͤnig Jnga were ſo maͤchtig/ daß/ wann ſie
ſchon noch ſo ſtarck weren/ wuͤrden ſie doch nichts außrichten. Er gebe jhm aber hierzu dieſen Raht vnd
Anleitung/ daß er allezeit darauff ſolte bedacht ſeyn/ daß er ſich ja nicht vnterfienge ohne Huͤlff der an-
dern Voͤlcker/ ſo Feindſchafft mit den Guianern hielten/ die Staͤrcke Guianæ durchzubrechen/ dann
ohne jhren Beyſtandt were es vnmuͤglich/ daß er mit ſeinem Volck koͤndte Proviantirt/ oder durchgelei-
tet werden. So wuͤrde auch ſein Volck wegen der langwirigen Reiß nichts koͤnnen mit ſich tragen/ noch
die ſchwere Arbeit in ſo groſſer Hitze erdulden/ es were dann/ daß jhnen die vmbligende Laͤnder behuͤlfflich
weren/ jhnen Proviant vnd andere Notturfft nachtruͤgen. Dann es were jhm noch eingedenck/ daß auff
ein Zeit 300. vermuͤdete vnd matte Spanier in dem Thal vor Mercurequarai erſchlagen/ vnd vmb-
bracht worden/ weil ſie der vmbliegenden Laͤnder keines zu Freund/ ſondern alle zu Feinden gehabt/ dann
da ſie an jhren Grentzen fuͤrvber gezogen/ ſeyen ſie an allen Seiten vmbgeben worden/ vnd hetten die Jn-
wohner das lange Graß angeſteckt/ vnd ſie alſo in dem groſſen Rauch/ darinnen ſie keinen Athem ſchoͤpf-
fen/ noch jhre Feinde erkennen oder ſehen koͤnnen/ erſtickt. Er erzehlete auch/ daß die Statt Mercurequa-
rai vier Tagreiſe von dannen were/ vnd die erſte Statt deß gekleydeten vnd reichen Volcks/ deß groſſen
Koͤnigs Jngæ. Jtem/ daß alle die guͤldene Platten/ die hin vnd wider verhandelt/ vnd in alle vmbligende
Laͤnder verfuͤhret/ daſelbſt gemacht wuͤrden. Aber die beſſer im Land darinnen gemacht/ ſeyen viel reiner/
vnd in allerley Bildwerck von Menſchen/ vierfuͤſſigen Thieren vnd Fiſchen gegoſſen. Darauff fraget
jhn Herꝛ Raleg/ ob er darfuͤr hielte/ daß er mit ſeinem Volck die Statt koͤndte einnehmen/ vnd er jhme mit
ſeinem Landvolck Beyſtand leiſten wolte. Darauff antworteter: Ja/ die Statt were wol einzunehmen/
er wolte jhm auch mit allen vmbligenden Voͤlckern Beyſtand leiſten/ mit jhme verbinden/ vnd mit jhm
ziehen/ wo ſie das Gewaͤſſer nicht wuͤrde hindern/ doch mit dem Beding/ daß er nach ſeinem Abzug 50.
Soldaten bey jhm in ſeinem Land laſſen wolte. Aber darauff ſagte jhm Herꝛ Raleg/ daß er vber 50. recht-
ſchaffene Soldaten nicht bey jhm hette/ die andern weren nur Ruderer vnnd Arbeiter/ zu dem hette er kein
Proviſion an Kraut/ Lot/ Kleydern/ vnd anderer zugehoͤriger Notturfft/ die erjhnen hinderlaſſen kondte:
vnd daß ſie in Mangel ſolcher Sachen/ die zu jhrem Schutz vnd Schirm gehoͤren/ in ſeinem Abweſen
ſtaͤts fuͤr den Hiſpaniern in Gefahr ſtehen/ die wuͤrden jhnen vnder ſtehen einzutraͤncken/ was er in Trini-
dado an jhnen verſchuldet hette. Wie er jhm nun ſolche Vrſachen/ warvmb er jhm nicht ſo viel Volcks
koͤndte hinderlaſſen/ vmbſtaͤndiglich hatte laſſen fuͤr halten/ baht jhn der Koͤnig/ daß er jhn auff dißmahl
fuͤr entſchuldiget halte wolte/ dann er zweiffelte nicht daran/ ſo bald er auß ſeinem Hafen vnnd Landt ge-
fahren/ wuͤrden jhn die Epuremei vberfallen/ vnnd mit allem ſeinem Volck erſchlagen/ wo er jhn mit ſei-
nem Volck begleitete/ vnd wider ſie behuͤlfflich were. Er betheuwerte auch hoch/ daß die Hiſpanier ſeinen
Todt ſuchten/ vnd wie ſie ſeinen Vatter Morequito/ der auch ein Koͤnig deß Lands geweſen/ hetten vmb-
gebracht/ jhn ſelbſt hetten ſie dreyzehen Tag an Ketten gehalten (ehe er zum Regiment kommen) vnnd wie
ein Hund hervmb gefuͤhret/ biß er hundert Platten Golds/ vnnd etliche Ketten von Miltzſtein fuͤr ſeine
Rantzion vnd Entledigung bezahlet hette: daß ſie auch zum offternmahl/ ſeyd er im Regiment geweſen/
jhn zufangen ſich vnderſtanden: wuͤrden jhm auch deſto fleiſſiger nachſtellen/ wann ſie erfuͤhren/ daß er
mit den Engellaͤndern Buͤndnuß gemacht hette. Endlich baht er Herꝛ Ralegen/ daß er ſolchen Anſchlag
biß in das kuͤnfftige Jahr wolt auffſchieben/ mitler weil verhoffte er alle vmbligende Voͤlcker zu ſich zu-
ziehen/ wuͤrde auch alsdann deſto bequemer zureiſen ſeyn. Weitter warnete er jhn auch/ daß er Marcure-
quarai nicht ſo gaͤhling ſolte vberfallen/ ſonſten wuͤrden alle die Laͤnder in Guiana wider jhn erbittert wer-
den/ gab deſſen ein Exempel vnd ſagte: wie er mit den Epuremeis Krieg gefuͤhret/ hetten ſie alle jhre Wei-
ber geſchaͤndet/ vnd jhre Toͤchter entfuͤhret/ daß ſie alle jhre Muͤhe vnd Arbeit mehr angewendet/ jre Wei-
ber wider zubekommen/ dann daß ſie nach jhrem Gold vnnd Schaͤtzen geſtanden/ vber das/ klaget er noch
bitterlich/
Der Koͤ-
nig Topia-
wari kompt
wider zu
Herꝛ Ra-
legen.
Herꝛn Ra-
legs Au-
bringen.
Deß Koͤ-
nigs Er-
klaͤrung.
Koͤnigs
Jngæ
Macht.
Deß Koͤ-
nigs Rahe.
Guͤldene
Platten.
Deß Koͤ-
nigs Erbie-
ten.
Vnd Ent-
ſchuldigũg.
Sein Klag
wider die
Spanier.
Morequi-
to ſein Vat-
ter von den
Spaniern
vmbge-
bracht.
K k ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |