Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631.

Bild:
<< vorherige Seite

West-Jndianischer Historien Ander Theil
Herr Raleg
schickt vmb
weitere Er-
kündigung
auß.
zu Land etliche Hauptleute vnd Soldaten/ in eine Statt/ welche zwantzig Englische Meil Wegs hinauff
gelegen/ durch das Thal Amnatapoi/ diese traffen gute Freunde vnterwegens an/ die mit hinauff/ vnd wei-
ter zogen/ Hierzwischen tratt Herr Raleg auch auffs Land/ mit einem Theil seines Volcks/ den Abfall deß
Flusses Caroli/ den sie so weit rauschen gehöret/ wie auch das gantze Land Cavari zubesehen. Er schickete
auch Hauptman Whiddon mit etlichen Soldaten auß/ zubesehen/ ob er etliche Mineralische Stein am
Vfer deß Flusses finden köndte.

Wie der
Fluß Caro-
li beschaffen.

Sie giengen auch auff das Gebierg/ welches an dem Wasser ligt/ von dannen kondten sie den gan-
tzen Fluß Caroli vbersehen/ wie er sich zwantzig Englische Meil Wegs davon in drey theyl außtheylete/
vnd sahen in die eylff Abfäll in dem Fluß/ einen jeden so hoch vber den andern/ als ein hoher Kirchthurn: wel-
ches ein solch gereusch machte/ vnd das Wasser vom Fall also widervmb auffsprützete/ daß sie meyneten/ es
hette einen grossen Regen gethan/ vnd sahe an etlichen Oertern/ als wann ein grosser Rauch auffgieng/
machten sich demnach ein wenig näher hinzu/ dieses alles besser zubesehen.

Herr Raleg vermeinete/ daß er nie kein schönere Landtschafft gesehen/ dann allhie/ noch keinen lusti-
gern Prospect oder Außsehen. Dann die Berg ligen nicht hart neben einander/ sondern hie vnd dort/ mit
schönen grossen Thälern vermischt: Das Graß war hüpsch grün/ der Grund hart/ sandicht/ vnd gar
lustig zu Fuß oder zu Roß zureisen: Das Wild begegnete jhnen allenthalben. Vnd die Vögel sungen
mit tausenden auff den Bäumen. Alle Stein die sie auffhuben/ sahen/ als weren sie lauter Gold oder Sil-
ber/ die Felsen waren gantz steiff von solchen Mineralen/ vnd härter dann Kiselstein/ die Adern lagen zwo
Klaffter tieff in der Erden/ vnnd mangelte jhnen allerley Jnstrument vnd Zeug/ daß sie jhr Fürnehmen
auff dißmahl nicht vollstrecken kondten. Etliche Soldaten hatten alles auffgeraffet/ was nur glitz-
ert/ vnnd der meiste Theyl Marcasita für Gold ertapt/ Hauptman Whiddon vnd der Wund Artzt/
brachten Herr Ralegen etliche Stein/ die den Saphiren gleich sahen/ vnd sol dergleichen/ nach der O-
Der grosse
Cassipa.
ronokeponen Bericht/ ein gantzer Berg voll seyn. Auff der lincken Hand dieses Flusses Caroli/ ligen
die Jwarawaqueri der Epuremei Feindt: So ist der See Cassipa/ darauß der grosse Fluß Caroli kompt/
in die viertzig Englische Meil Wegs breit/ vnd kan man jhn kaum in einem Tag vberfahren: Es fal-
len auch viel andere Wasser hinein/ vnnd findet man den Sommer viel Körnlein Golds darin/ wel-
che in dem See durch die andern Flüß außlauffen. Vber dem Fluß Caroli ligt auch noch ein schö-
Arui.nes Wasser/ Arui genandt/ welches gegen West durch gemeldten See in den Oronoke laufft/ zwischen
beyden Flüssen ligt eine auß dermassen fruchtbare vnnd lustige Jnsel. Nechst bey dem Arui laufft noch
ein Wasser Caroa genandt/ an welches Vfer Leut wohnen/ die jhre Köpff nicht vber den Schultern
Caroa.
Leut ohne
Köpff.
haben/ welches/ wiewol es ein Mährlein vnnd Fabel Gedicht zuseyn scheinet/ hieltens doch die Engellän-
der für wahrhafft/ weil ein jedes Kind in Aromaia vnnd Canuri darvon zusagen wuste. Sie wer-
den Ewaipanoni genandt/ haben jhre Augen forn in jhren Achseln/ den Mund mitten in der Brust/ vnd
Ewaipano-
ni.
haben Haar oben zwischen den Schultern/ welches sie hindersich lassen hinab hangen. Vnd berich-
tet der Sohn deß Topiawari/ den Raleg mit in Engellandt gebracht/ daß sie auff dem Landt das mäch-
tigste vnnd stärckeste Volck seynd/ vnnd jhre Bogen vnd Pfeil noch dreymahl so groß/ als der Guia-
ner oder Orenoke. Ein Jwarawakari/ hatte vor einem Jahr einen gefangen/ vnd in sein Vatterlandt
Aromaia gebracht: vnnd wie er sahe/ daß es Herr Raleg schwerlich glauben wolte/ saget er zu jhm:
daß sie vnter jhm nicht frembd oder seltzam weren/ sondern wie es ein bekandt vnnd mächtig Volck sey/
vnd vor etlich Jahren viel hundert/ seines Vatters Vndersassen vnnd viel andern Nachbarn hatten
erschlagen. Diese Leut seynd auch von Mandeuille beschrieben/ vnnd von andern hernach wahrhafft
Casnero.befunden worden. Das vierdte Wasser Caroli gegen West/ wirdt Casnero genandt/ fellt an die-
ser Seiten bey Amapaia in den Oronoke/ ist viel grösser als die Donaw/ oder sonst ein Fluß in gantz Eu-
ropa. Es nimpt seinen Vrsprung an dem Theyl Guianae/ das gegen Sud ligt/ da das Gebierg
die Guianer/ vnnd die Amazones scheidet/ man kan es viel hundert Englische Meilen befahren/
Noch viel andere Wasser vnd Ströme/ musten sie dißmahl wegen deß gählingen einfallenden Win-
ters zuerkündigen vnderlassen/ dann ob schon kein Vnterscheidt zwischen dem Sommer vnnd Win-
Wie der
Winter
daselbst be-
schaffen.
ter/ an Hitze oder Kälte in diesen Landen ist/ die Bäum allzeit grün/ vnd jhre Bletter nicht abfallen/
sondern stets Frucht auff jhnen tragen/ sie seyen zeitig oder grün: Ja offt auff eine Zeit Bletter/ Blüt/
grüne vnnd zeitige Früchte zugleich haben. So fallen doch nichts desto weniger im Winter grosse Re-
gen/ vnnd lauffen die Wasser allenthalben auß/ Zu dem so gibt es viel schreckliche grosse Vngewit-
ter mit Donner/ Blitzen/ vnnd Wetterleuchten/ mit welchem allen sie auff jhrer heim Reise genugsam
zuthun hatten.

Herr Raleg
zeucht wi-
der zu ruck.

Die Zeit so Herr Raleg mit den seinen an dem Gestad Canuri still lag/ wande er allen Fleiß an/ die
benachbarten Völcker zuerkennen. Vnd wie er dieselbige gnugsam wuste zu vnterscheiden/ auch welche
Feindschafft mit den Epuremeis/ den jetzigen Besitzern der Landtschafft Guianae/ hetten/ dauchte es jhn
vnrahtsam seyn/ mehr Zeit allda zuverlieren/ dieweil auch das Gereusch deß Oronoke sich von Tag zu tag
mehrete/ vnd durch die grosse Regen mit erschrecklichem Strom außgoß/ auch sein Volck andere Kleyder
bedorfften/ weil ein jeder nur die Kleyder/ so er am Leib trug/ zum besten hatte/ vnd nicht mehr mitnemen
kondte/ begab sich aber/ daß sie offt auff einen Tag zehen mahl durchauß naß wurden/ weil sie ein gantzen
Monat lang/ stets gegen West gefahren.

Darvmb wand er mit den Seinen wider gegen Ost/ den Fluß/ welcher in das Meer laufft/ zu

durchsu-

Weſt-Jndianiſcher Hiſtorien Ander Theil
Herꝛ Raleg
ſchickt vmb
weitere Er-
kuͤndigung
auß.
zu Land etliche Hauptleute vnd Soldaten/ in eine Statt/ welche zwantzig Engliſche Meil Wegs hinauff
gelegen/ durch das Thal Amnatapoi/ dieſe traffen gute Freunde vnterwegens an/ die mit hinauff/ vnd wei-
ter zogen/ Hierzwiſchen tratt Herꝛ Raleg auch auffs Land/ mit einem Theil ſeines Volcks/ den Abfall deß
Fluſſes Caroli/ den ſie ſo weit rauſchen gehoͤret/ wie auch das gantze Land Cavari zubeſehen. Er ſchickete
auch Hauptman Whiddon mit etlichen Soldaten auß/ zubeſehen/ ob er etliche Mineraliſche Stein am
Vfer deß Fluſſes finden koͤndte.

Wie der
Fluß Caro-
li beſchaffẽ.

Sie giengen auch auff das Gebierg/ welches an dem Waſſer ligt/ von dannen kondten ſie den gan-
tzen Fluß Caroli vberſehen/ wie er ſich zwantzig Engliſche Meil Wegs davon in drey theyl außtheylete/
vnd ſahen in die eylff Abfaͤll in dem Fluß/ einen jeden ſo hoch vber den andern/ als ein hoher Kirchthurn: wel-
ches ein ſolch gereuſch machte/ vnd das Waſſer vom Fall alſo widervmb auffſpruͤtzete/ daß ſie meyneten/ es
hette einen groſſen Regen gethan/ vnd ſahe an etlichen Oertern/ als wann ein groſſer Rauch auffgieng/
machten ſich demnach ein wenig naͤher hinzu/ dieſes alles beſſer zubeſehen.

Herꝛ Raleg vermeinete/ daß er nie kein ſchoͤnere Landtſchafft geſehen/ dann allhie/ noch keinen luſti-
gern Proſpect oder Außſehen. Dann die Berg ligen nicht hart neben einander/ ſondern hie vnd dort/ mit
ſchoͤnen groſſen Thaͤlern vermiſcht: Das Graß war huͤpſch gruͤn/ der Grund hart/ ſandicht/ vnd gar
luſtig zu Fuß oder zu Roß zureiſen: Das Wild begegnete jhnen allenthalben. Vnd die Voͤgel ſungen
mit tauſenden auff den Baͤumen. Alle Stein die ſie auffhuben/ ſahen/ als weren ſie lauter Gold oder Sil-
ber/ die Felſen waren gantz ſteiff von ſolchen Mineralen/ vnd haͤrter dann Kiſelſtein/ die Adern lagen zwo
Klaffter tieff in der Erden/ vnnd mangelte jhnen allerley Jnſtrument vnd Zeug/ daß ſie jhr Fuͤrnehmen
auff dißmahl nicht vollſtrecken kondten. Etliche Soldaten hatten alles auffgeraffet/ was nur glitz-
ert/ vnnd der meiſte Theyl Marcaſita fuͤr Gold ertapt/ Hauptman Whiddon vnd der Wund Artzt/
brachten Herꝛ Ralegen etliche Stein/ die den Saphiren gleich ſahen/ vnd ſol dergleichen/ nach der O-
Der groſſe
Caſſipa.
ronokeponen Bericht/ ein gantzer Berg voll ſeyn. Auff der lincken Hand dieſes Fluſſes Caroli/ ligen
die Jwarawaqueri der Epuremei Feindt: So iſt der See Caſſipa/ darauß der groſſe Fluß Caroli kompt/
in die viertzig Engliſche Meil Wegs breit/ vnd kan man jhn kaum in einem Tag vberfahren: Es fal-
len auch viel andere Waſſer hinein/ vnnd findet man den Sommer viel Koͤrnlein Golds darin/ wel-
che in dem See durch die andern Fluͤß außlauffen. Vber dem Fluß Caroli ligt auch noch ein ſchoͤ-
Arui.nes Waſſer/ Arui genandt/ welches gegen Weſt durch gemeldten See in den Oronoke laufft/ zwiſchen
beyden Fluͤſſen ligt eine auß dermaſſen fruchtbare vnnd luſtige Jnſel. Nechſt bey dem Arui laufft noch
ein Waſſer Caroa genandt/ an welches Vfer Leut wohnen/ die jhre Koͤpff nicht vber den Schultern
Caroa.
Leut ohne
Koͤpff.
haben/ welches/ wiewol es ein Maͤhrlein vnnd Fabel Gedicht zuſeyn ſcheinet/ hieltens doch die Engellaͤn-
der fuͤr wahrhafft/ weil ein jedes Kind in Aromaia vnnd Canuri darvon zuſagen wuſte. Sie wer-
den Ewaipanoni genandt/ haben jhre Augen forn in jhren Achſeln/ den Mund mitten in der Bruſt/ vnd
Ewaipano-
ni.
haben Haar oben zwiſchen den Schultern/ welches ſie hinderſich laſſen hinab hangen. Vnd berich-
tet der Sohn deß Topiawari/ den Raleg mit in Engellandt gebracht/ daß ſie auff dem Landt das maͤch-
tigſte vnnd ſtaͤrckeſte Volck ſeynd/ vnnd jhre Bogen vnd Pfeil noch dreymahl ſo groß/ als der Guia-
ner oder Orenoke. Ein Jwarawakari/ hatte vor einem Jahr einen gefangen/ vnd in ſein Vatterlandt
Aromaia gebracht: vnnd wie er ſahe/ daß es Herꝛ Raleg ſchwerlich glauben wolte/ ſaget er zu jhm:
daß ſie vnter jhm nicht frembd oder ſeltzam weren/ ſondern wie es ein bekandt vnnd maͤchtig Volck ſey/
vnd vor etlich Jahren viel hundert/ ſeines Vatters Vnderſaſſen vnnd viel andern Nachbarn hatten
erſchlagen. Dieſe Leut ſeynd auch von Mandeuille beſchrieben/ vnnd von andern hernach wahrhafft
Caſnero.befunden worden. Das vierdte Waſſer Caroli gegen Weſt/ wirdt Caſnero genandt/ fellt an die-
ſer Seiten bey Amapaia in den Oronoke/ iſt viel groͤſſer als die Donaw/ oder ſonſt ein Fluß in gantz Eu-
ropa. Es nimpt ſeinen Vrſprung an dem Theyl Guianæ/ das gegen Sud ligt/ da das Gebierg
die Guianer/ vnnd die Amazones ſcheidet/ man kan es viel hundert Engliſche Meilen befahren/
Noch viel andere Waſſer vnd Stroͤme/ muſten ſie dißmahl wegen deß gaͤhlingen einfallenden Win-
ters zuerkuͤndigen vnderlaſſen/ dann ob ſchon kein Vnterſcheidt zwiſchen dem Sommer vnnd Win-
Wie der
Winter
daſelbſt be-
ſchaffen.
ter/ an Hitze oder Kaͤlte in dieſen Landen iſt/ die Baͤum allzeit gruͤn/ vnd jhre Bletter nicht abfallen/
ſondern ſtets Frucht auff jhnen tragen/ ſie ſeyen zeitig oder gruͤn: Ja offt auff eine Zeit Bletter/ Bluͤt/
gruͤne vnnd zeitige Fruͤchte zugleich haben. So fallen doch nichts deſto weniger im Winter groſſe Re-
gen/ vnnd lauffen die Waſſer allenthalben auß/ Zu dem ſo gibt es viel ſchreckliche groſſe Vngewit-
ter mit Donner/ Blitzen/ vnnd Wetterleuchten/ mit welchem allen ſie auff jhrer heim Reiſe genugſam
zuthun hatten.

Herꝛ Raleg
zeucht wi-
der zu ruck.

Die Zeit ſo Herꝛ Raleg mit den ſeinen an dem Geſtad Canuri ſtill lag/ wande er allen Fleiß an/ die
benachbarten Voͤlcker zuerkennen. Vnd wie er dieſelbige gnugſam wuſte zu vnterſcheiden/ auch welche
Feindſchafft mit den Epuremeis/ den jetzigen Beſitzern der Landtſchafft Guianæ/ hetten/ dauchte es jhn
vnrahtſam ſeyn/ mehr Zeit allda zuverlieren/ dieweil auch das Gereuſch deß Oronoke ſich von Tag zu tag
mehrete/ vnd durch die groſſe Regen mit erſchrecklichem Strom außgoß/ auch ſein Volck andere Kleyder
bedorfften/ weil ein jeder nur die Kleyder/ ſo er am Leib trug/ zum beſten hatte/ vnd nicht mehr mitnemen
kondte/ begab ſich aber/ daß ſie offt auff einen Tag zehen mahl durchauß naß wurden/ weil ſie ein gantzen
Monat lang/ ſtets gegen Weſt gefahren.

Darvmb wand er mit den Seinen wider gegen Oſt/ den Fluß/ welcher in das Meer laufft/ zu

durchſu-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0411" n="386"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">We&#x017F;t-Jndiani&#x017F;cher Hi&#x017F;torien Ander Theil</hi></fw><lb/><note place="left">Her&#xA75B; Raleg<lb/>
&#x017F;chickt vmb<lb/>
weitere Er-<lb/>
ku&#x0364;ndigung<lb/>
auß.</note>zu Land etliche Hauptleute vnd Soldaten/ in eine Statt/ welche zwantzig Engli&#x017F;che Meil Wegs hinauff<lb/>
gelegen/ durch das Thal Amnatapoi/ die&#x017F;e traffen gute Freunde vnterwegens an/ die mit hinauff/ vnd wei-<lb/>
ter zogen/ Hierzwi&#x017F;chen tratt Her&#xA75B; Raleg auch auffs Land/ mit einem Theil &#x017F;eines Volcks/ den Abfall deß<lb/>
Flu&#x017F;&#x017F;es Caroli/ den &#x017F;ie &#x017F;o weit rau&#x017F;chen geho&#x0364;ret/ wie auch das gantze Land Cavari zube&#x017F;ehen. Er &#x017F;chickete<lb/>
auch Hauptman Whiddon mit etlichen Soldaten auß/ zube&#x017F;ehen/ ob er etliche Minerali&#x017F;che Stein am<lb/>
Vfer deß Flu&#x017F;&#x017F;es finden ko&#x0364;ndte.</p><lb/>
          <note place="left">Wie der<lb/>
Fluß Caro-<lb/>
li be&#x017F;chaffe&#x0303;.</note>
          <p>Sie giengen auch auff das Gebierg/ welches an dem Wa&#x017F;&#x017F;er ligt/ von dannen kondten &#x017F;ie den gan-<lb/>
tzen Fluß Caroli vber&#x017F;ehen/ wie er &#x017F;ich zwantzig Engli&#x017F;che Meil Wegs davon in drey theyl außtheylete/<lb/>
vnd &#x017F;ahen in die eylff Abfa&#x0364;ll in dem Fluß/ einen jeden &#x017F;o hoch vber den andern/ als ein hoher Kirchthurn: wel-<lb/>
ches ein &#x017F;olch gereu&#x017F;ch machte/ vnd das Wa&#x017F;&#x017F;er vom Fall al&#x017F;o widervmb auff&#x017F;pru&#x0364;tzete/ daß &#x017F;ie meyneten/ es<lb/>
hette einen gro&#x017F;&#x017F;en Regen gethan/ vnd &#x017F;ahe an etlichen Oertern/ als wann ein gro&#x017F;&#x017F;er Rauch auffgieng/<lb/>
machten &#x017F;ich demnach ein wenig na&#x0364;her hinzu/ die&#x017F;es alles be&#x017F;&#x017F;er zube&#x017F;ehen.</p><lb/>
          <p>Her&#xA75B; Raleg vermeinete/ daß er nie kein &#x017F;cho&#x0364;nere Landt&#x017F;chafft ge&#x017F;ehen/ dann allhie/ noch keinen lu&#x017F;ti-<lb/>
gern Pro&#x017F;pect oder Auß&#x017F;ehen. Dann die Berg ligen nicht hart neben einander/ &#x017F;ondern hie vnd dort/ mit<lb/>
&#x017F;cho&#x0364;nen gro&#x017F;&#x017F;en Tha&#x0364;lern vermi&#x017F;cht: Das Graß war hu&#x0364;p&#x017F;ch gru&#x0364;n/ der Grund hart/ &#x017F;andicht/ vnd gar<lb/>
lu&#x017F;tig zu <hi rendition="#fr">F</hi>uß oder zu Roß zurei&#x017F;en: Das Wild begegnete jhnen allenthalben. Vnd die Vo&#x0364;gel &#x017F;ungen<lb/>
mit tau&#x017F;enden auff den Ba&#x0364;umen. Alle Stein die &#x017F;ie auffhuben/ &#x017F;ahen/ als weren &#x017F;ie lauter Gold oder Sil-<lb/>
ber/ die Fel&#x017F;en waren gantz &#x017F;teiff von &#x017F;olchen Mineralen/ vnd ha&#x0364;rter dann Ki&#x017F;el&#x017F;tein/ die Adern lagen zwo<lb/>
Klaffter tieff in der Erden/ vnnd mangelte jhnen allerley Jn&#x017F;trument vnd Zeug/ daß &#x017F;ie jhr Fu&#x0364;rnehmen<lb/>
auff dißmahl nicht voll&#x017F;trecken kondten. Etliche Soldaten hatten alles auffgeraffet/ was nur glitz-<lb/>
ert/ vnnd der mei&#x017F;te Theyl Marca&#x017F;ita fu&#x0364;r Gold ertapt/ Hauptman Whiddon vnd der Wund Artzt/<lb/>
brachten Her&#xA75B; Ralegen etliche Stein/ die den Saphiren gleich &#x017F;ahen/ vnd &#x017F;ol dergleichen/ nach der O-<lb/><note place="left">Der gro&#x017F;&#x017F;e<lb/>
Ca&#x017F;&#x017F;ipa.</note>ronokeponen Bericht/ ein gantzer Berg voll &#x017F;eyn. Auff der lincken Hand die&#x017F;es Flu&#x017F;&#x017F;es Caroli/ ligen<lb/>
die Jwarawaqueri der Epuremei Feindt: So i&#x017F;t der See Ca&#x017F;&#x017F;ipa/ darauß der gro&#x017F;&#x017F;e Fluß Caroli kompt/<lb/>
in die viertzig Engli&#x017F;che Meil Wegs breit/ vnd kan man jhn kaum in einem Tag vberfahren: Es fal-<lb/>
len auch viel andere Wa&#x017F;&#x017F;er hinein/ vnnd findet man den Sommer viel Ko&#x0364;rnlein Golds darin/ wel-<lb/>
che in dem See durch die andern Flu&#x0364;ß außlauffen. Vber dem Fluß Caroli ligt auch noch ein &#x017F;cho&#x0364;-<lb/><note place="left">Arui.</note>nes Wa&#x017F;&#x017F;er/ Arui genandt/ welches gegen We&#x017F;t durch gemeldten See in den Oronoke laufft/ zwi&#x017F;chen<lb/>
beyden Flu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en ligt eine auß derma&#x017F;&#x017F;en fruchtbare vnnd lu&#x017F;tige Jn&#x017F;el. Nech&#x017F;t bey dem Arui laufft noch<lb/>
ein Wa&#x017F;&#x017F;er Caroa genandt/ an welches Vfer Leut wohnen/ die jhre Ko&#x0364;pff nicht vber den Schultern<lb/><note place="left">Caroa.<lb/>
Leut ohne<lb/>
Ko&#x0364;pff.</note>haben/ welches/ wiewol es ein Ma&#x0364;hrlein vnnd Fabel Gedicht zu&#x017F;eyn &#x017F;cheinet/ hieltens doch die Engella&#x0364;n-<lb/>
der fu&#x0364;r wahrhafft/ weil ein jedes Kind in Aromaia vnnd Canuri darvon zu&#x017F;agen wu&#x017F;te. Sie wer-<lb/>
den Ewaipanoni genandt/ haben jhre Augen forn in jhren Ach&#x017F;eln/ den Mund mitten in der Bru&#x017F;t/ vnd<lb/><note place="left">Ewaipano-<lb/>
ni.</note>haben Haar oben zwi&#x017F;chen den Schultern/ welches &#x017F;ie hinder&#x017F;ich la&#x017F;&#x017F;en hinab hangen. Vnd berich-<lb/>
tet der Sohn deß Topiawari/ den Raleg mit in Engellandt gebracht/ daß &#x017F;ie auff dem Landt das ma&#x0364;ch-<lb/>
tig&#x017F;te vnnd &#x017F;ta&#x0364;rcke&#x017F;te Volck &#x017F;eynd/ vnnd jhre Bogen vnd Pfeil noch dreymahl &#x017F;o groß/ als der Guia-<lb/>
ner oder Orenoke. Ein Jwarawakari/ hatte vor einem Jahr einen gefangen/ vnd in &#x017F;ein Vatterlandt<lb/>
Aromaia gebracht: vnnd wie er &#x017F;ahe/ daß es Her&#xA75B; Raleg &#x017F;chwerlich glauben wolte/ &#x017F;aget er zu jhm:<lb/>
daß &#x017F;ie vnter jhm nicht frembd oder &#x017F;eltzam weren/ &#x017F;ondern wie es ein bekandt vnnd ma&#x0364;chtig Volck &#x017F;ey/<lb/>
vnd vor etlich Jahren viel hundert/ &#x017F;eines Vatters Vnder&#x017F;a&#x017F;&#x017F;en vnnd viel andern Nachbarn hatten<lb/>
er&#x017F;chlagen. Die&#x017F;e Leut &#x017F;eynd auch von Mandeuille be&#x017F;chrieben/ vnnd von andern hernach wahrhafft<lb/><note place="left">Ca&#x017F;nero.</note>befunden worden. Das vierdte Wa&#x017F;&#x017F;er Caroli gegen We&#x017F;t/ wirdt Ca&#x017F;nero genandt/ fellt an die-<lb/>
&#x017F;er Seiten bey Amapaia in den Oronoke/ i&#x017F;t viel gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;er als die Donaw/ oder &#x017F;on&#x017F;t ein Fluß in gantz Eu-<lb/>
ropa. Es nimpt &#x017F;einen Vr&#x017F;prung an dem Theyl Guian<hi rendition="#aq">æ/</hi> das gegen Sud ligt/ da das Gebierg<lb/>
die Guianer/ vnnd die Amazones &#x017F;cheidet/ man kan es viel hundert Engli&#x017F;che Meilen befahren/<lb/>
Noch viel andere Wa&#x017F;&#x017F;er vnd Stro&#x0364;me/ mu&#x017F;ten &#x017F;ie dißmahl wegen deß ga&#x0364;hlingen einfallenden Win-<lb/>
ters zuerku&#x0364;ndigen vnderla&#x017F;&#x017F;en/ dann ob &#x017F;chon kein Vnter&#x017F;cheidt zwi&#x017F;chen dem Sommer vnnd Win-<lb/><note place="left">Wie der<lb/>
Winter<lb/>
da&#x017F;elb&#x017F;t be-<lb/>
&#x017F;chaffen.</note>ter/ an Hitze oder Ka&#x0364;lte in die&#x017F;en Landen i&#x017F;t/ die Ba&#x0364;um allzeit gru&#x0364;n/ vnd jhre Bletter nicht abfallen/<lb/>
&#x017F;ondern &#x017F;tets Frucht auff jhnen tragen/ &#x017F;ie &#x017F;eyen zeitig oder gru&#x0364;n: Ja offt auff eine Zeit Bletter/ Blu&#x0364;t/<lb/>
gru&#x0364;ne vnnd zeitige Fru&#x0364;chte zugleich haben. So fallen doch nichts de&#x017F;to weniger im Winter gro&#x017F;&#x017F;e Re-<lb/>
gen/ vnnd lauffen die Wa&#x017F;&#x017F;er allenthalben auß/ Zu dem &#x017F;o gibt es viel &#x017F;chreckliche gro&#x017F;&#x017F;e Vngewit-<lb/>
ter mit Donner/ Blitzen/ vnnd Wetterleuchten/ mit welchem allen &#x017F;ie auff jhrer heim Rei&#x017F;e genug&#x017F;am<lb/>
zuthun hatten.</p><lb/>
          <note place="left">Her&#xA75B; Raleg<lb/>
zeucht wi-<lb/>
der zu ruck.</note>
          <p>Die Zeit &#x017F;o Her&#xA75B; Raleg mit den &#x017F;einen an dem Ge&#x017F;tad Canuri &#x017F;till lag/ wande er allen Fleiß an/ die<lb/>
benachbarten Vo&#x0364;lcker zuerkennen. Vnd wie er die&#x017F;elbige gnug&#x017F;am wu&#x017F;te zu vnter&#x017F;cheiden/ auch welche<lb/><hi rendition="#fr">F</hi>eind&#x017F;chafft mit den Epuremeis/ den jetzigen Be&#x017F;itzern der Landt&#x017F;chafft Guian<hi rendition="#aq">æ/</hi> hetten/ dauchte es jhn<lb/>
vnraht&#x017F;am &#x017F;eyn/ mehr Zeit allda zuverlieren/ dieweil auch das Gereu&#x017F;ch deß Oronoke &#x017F;ich von Tag zu tag<lb/>
mehrete/ vnd durch die gro&#x017F;&#x017F;e Regen mit er&#x017F;chrecklichem Strom außgoß/ auch &#x017F;ein Volck andere Kleyder<lb/>
bedorfften/ weil ein jeder nur die Kleyder/ &#x017F;o er am Leib trug/ zum be&#x017F;ten hatte/ vnd nicht mehr mitnemen<lb/>
kondte/ begab &#x017F;ich aber/ daß &#x017F;ie offt auff einen Tag zehen mahl durchauß naß wurden/ weil &#x017F;ie ein gantzen<lb/>
Monat lang/ &#x017F;tets gegen We&#x017F;t gefahren.</p><lb/>
          <p>Darvmb wand er mit den Seinen wider gegen O&#x017F;t/ den Fluß/ welcher in das Meer laufft/ zu<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">durch&#x017F;u-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[386/0411] Weſt-Jndianiſcher Hiſtorien Ander Theil zu Land etliche Hauptleute vnd Soldaten/ in eine Statt/ welche zwantzig Engliſche Meil Wegs hinauff gelegen/ durch das Thal Amnatapoi/ dieſe traffen gute Freunde vnterwegens an/ die mit hinauff/ vnd wei- ter zogen/ Hierzwiſchen tratt Herꝛ Raleg auch auffs Land/ mit einem Theil ſeines Volcks/ den Abfall deß Fluſſes Caroli/ den ſie ſo weit rauſchen gehoͤret/ wie auch das gantze Land Cavari zubeſehen. Er ſchickete auch Hauptman Whiddon mit etlichen Soldaten auß/ zubeſehen/ ob er etliche Mineraliſche Stein am Vfer deß Fluſſes finden koͤndte. Herꝛ Raleg ſchickt vmb weitere Er- kuͤndigung auß. Sie giengen auch auff das Gebierg/ welches an dem Waſſer ligt/ von dannen kondten ſie den gan- tzen Fluß Caroli vberſehen/ wie er ſich zwantzig Engliſche Meil Wegs davon in drey theyl außtheylete/ vnd ſahen in die eylff Abfaͤll in dem Fluß/ einen jeden ſo hoch vber den andern/ als ein hoher Kirchthurn: wel- ches ein ſolch gereuſch machte/ vnd das Waſſer vom Fall alſo widervmb auffſpruͤtzete/ daß ſie meyneten/ es hette einen groſſen Regen gethan/ vnd ſahe an etlichen Oertern/ als wann ein groſſer Rauch auffgieng/ machten ſich demnach ein wenig naͤher hinzu/ dieſes alles beſſer zubeſehen. Herꝛ Raleg vermeinete/ daß er nie kein ſchoͤnere Landtſchafft geſehen/ dann allhie/ noch keinen luſti- gern Proſpect oder Außſehen. Dann die Berg ligen nicht hart neben einander/ ſondern hie vnd dort/ mit ſchoͤnen groſſen Thaͤlern vermiſcht: Das Graß war huͤpſch gruͤn/ der Grund hart/ ſandicht/ vnd gar luſtig zu Fuß oder zu Roß zureiſen: Das Wild begegnete jhnen allenthalben. Vnd die Voͤgel ſungen mit tauſenden auff den Baͤumen. Alle Stein die ſie auffhuben/ ſahen/ als weren ſie lauter Gold oder Sil- ber/ die Felſen waren gantz ſteiff von ſolchen Mineralen/ vnd haͤrter dann Kiſelſtein/ die Adern lagen zwo Klaffter tieff in der Erden/ vnnd mangelte jhnen allerley Jnſtrument vnd Zeug/ daß ſie jhr Fuͤrnehmen auff dißmahl nicht vollſtrecken kondten. Etliche Soldaten hatten alles auffgeraffet/ was nur glitz- ert/ vnnd der meiſte Theyl Marcaſita fuͤr Gold ertapt/ Hauptman Whiddon vnd der Wund Artzt/ brachten Herꝛ Ralegen etliche Stein/ die den Saphiren gleich ſahen/ vnd ſol dergleichen/ nach der O- ronokeponen Bericht/ ein gantzer Berg voll ſeyn. Auff der lincken Hand dieſes Fluſſes Caroli/ ligen die Jwarawaqueri der Epuremei Feindt: So iſt der See Caſſipa/ darauß der groſſe Fluß Caroli kompt/ in die viertzig Engliſche Meil Wegs breit/ vnd kan man jhn kaum in einem Tag vberfahren: Es fal- len auch viel andere Waſſer hinein/ vnnd findet man den Sommer viel Koͤrnlein Golds darin/ wel- che in dem See durch die andern Fluͤß außlauffen. Vber dem Fluß Caroli ligt auch noch ein ſchoͤ- nes Waſſer/ Arui genandt/ welches gegen Weſt durch gemeldten See in den Oronoke laufft/ zwiſchen beyden Fluͤſſen ligt eine auß dermaſſen fruchtbare vnnd luſtige Jnſel. Nechſt bey dem Arui laufft noch ein Waſſer Caroa genandt/ an welches Vfer Leut wohnen/ die jhre Koͤpff nicht vber den Schultern haben/ welches/ wiewol es ein Maͤhrlein vnnd Fabel Gedicht zuſeyn ſcheinet/ hieltens doch die Engellaͤn- der fuͤr wahrhafft/ weil ein jedes Kind in Aromaia vnnd Canuri darvon zuſagen wuſte. Sie wer- den Ewaipanoni genandt/ haben jhre Augen forn in jhren Achſeln/ den Mund mitten in der Bruſt/ vnd haben Haar oben zwiſchen den Schultern/ welches ſie hinderſich laſſen hinab hangen. Vnd berich- tet der Sohn deß Topiawari/ den Raleg mit in Engellandt gebracht/ daß ſie auff dem Landt das maͤch- tigſte vnnd ſtaͤrckeſte Volck ſeynd/ vnnd jhre Bogen vnd Pfeil noch dreymahl ſo groß/ als der Guia- ner oder Orenoke. Ein Jwarawakari/ hatte vor einem Jahr einen gefangen/ vnd in ſein Vatterlandt Aromaia gebracht: vnnd wie er ſahe/ daß es Herꝛ Raleg ſchwerlich glauben wolte/ ſaget er zu jhm: daß ſie vnter jhm nicht frembd oder ſeltzam weren/ ſondern wie es ein bekandt vnnd maͤchtig Volck ſey/ vnd vor etlich Jahren viel hundert/ ſeines Vatters Vnderſaſſen vnnd viel andern Nachbarn hatten erſchlagen. Dieſe Leut ſeynd auch von Mandeuille beſchrieben/ vnnd von andern hernach wahrhafft befunden worden. Das vierdte Waſſer Caroli gegen Weſt/ wirdt Caſnero genandt/ fellt an die- ſer Seiten bey Amapaia in den Oronoke/ iſt viel groͤſſer als die Donaw/ oder ſonſt ein Fluß in gantz Eu- ropa. Es nimpt ſeinen Vrſprung an dem Theyl Guianæ/ das gegen Sud ligt/ da das Gebierg die Guianer/ vnnd die Amazones ſcheidet/ man kan es viel hundert Engliſche Meilen befahren/ Noch viel andere Waſſer vnd Stroͤme/ muſten ſie dißmahl wegen deß gaͤhlingen einfallenden Win- ters zuerkuͤndigen vnderlaſſen/ dann ob ſchon kein Vnterſcheidt zwiſchen dem Sommer vnnd Win- ter/ an Hitze oder Kaͤlte in dieſen Landen iſt/ die Baͤum allzeit gruͤn/ vnd jhre Bletter nicht abfallen/ ſondern ſtets Frucht auff jhnen tragen/ ſie ſeyen zeitig oder gruͤn: Ja offt auff eine Zeit Bletter/ Bluͤt/ gruͤne vnnd zeitige Fruͤchte zugleich haben. So fallen doch nichts deſto weniger im Winter groſſe Re- gen/ vnnd lauffen die Waſſer allenthalben auß/ Zu dem ſo gibt es viel ſchreckliche groſſe Vngewit- ter mit Donner/ Blitzen/ vnnd Wetterleuchten/ mit welchem allen ſie auff jhrer heim Reiſe genugſam zuthun hatten. Der groſſe Caſſipa. Arui. Caroa. Leut ohne Koͤpff. Ewaipano- ni. Caſnero. Wie der Winter daſelbſt be- ſchaffen. Die Zeit ſo Herꝛ Raleg mit den ſeinen an dem Geſtad Canuri ſtill lag/ wande er allen Fleiß an/ die benachbarten Voͤlcker zuerkennen. Vnd wie er dieſelbige gnugſam wuſte zu vnterſcheiden/ auch welche Feindſchafft mit den Epuremeis/ den jetzigen Beſitzern der Landtſchafft Guianæ/ hetten/ dauchte es jhn vnrahtſam ſeyn/ mehr Zeit allda zuverlieren/ dieweil auch das Gereuſch deß Oronoke ſich von Tag zu tag mehrete/ vnd durch die groſſe Regen mit erſchrecklichem Strom außgoß/ auch ſein Volck andere Kleyder bedorfften/ weil ein jeder nur die Kleyder/ ſo er am Leib trug/ zum beſten hatte/ vnd nicht mehr mitnemen kondte/ begab ſich aber/ daß ſie offt auff einen Tag zehen mahl durchauß naß wurden/ weil ſie ein gantzen Monat lang/ ſtets gegen Weſt gefahren. Darvmb wand er mit den Seinen wider gegen Oſt/ den Fluß/ welcher in das Meer laufft/ zu durchſu-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631/411
Zitationshilfe: Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631, S. 386. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631/411>, abgerufen am 19.05.2024.