Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631.Von Erfindung derselben durch vnterschiedliche Schiffart. strom läuffet/ Gleich in dem Eingang der spitzen/ ob es wol allezeit mit dem vnsäglichen schnee vber-häufft/ so seind doch die Bäum grün/ vnd geben vnterschiedliche süsse Kräuter/ die breite des stroms ist vngefehr 4.3.2. vnd zum wenigsten ein Meil breit. Den 24. dieses/ kam er in drey ström an ein Jnsul/ allda er ein grosse menge Vögel so wie GänsePinguins Vnd nach dem er den 6. Septembris in die Sudsee kam/ wurd er den folgenden Tag durch einenDracko Von dannen lieff er gegen Nord/ vnd traff den 3. Octobris drey Jnsuln an/ vnd in deren einer ein Den 8. Octobris verlohr er eines aus seinen Schiffen/ welches durch einen sturm widerumb inVerleurt Als er demnach seinen vorigen Lauff wider vornam/ kam er den 29. Novemb. an die Jnsul Mocha/Mocha. Hier zwischen kam Herr Drack dahin/ plündert das Dorff/ vnd fand in einer Capellen einen sil-Drack Anno 1579. den 13. Februarij kam er zu Lima an/ vnd fand in dem Hafen zwölff schiff an An-Drack[o] welche
Von Erfindung derſelben durch vnterſchiedliche Schiffart. ſtrom laͤuffet/ Gleich in dem Eingang der ſpitzen/ ob es wol allezeit mit dem vnſaͤglichen ſchnee vber-haͤufft/ ſo ſeind doch die Baͤum gruͤn/ vnd geben vnterſchiedliche ſuͤſſe Kraͤuter/ die breite des ſtroms iſt vngefehr 4.3.2. vnd zum wenigſten ein Meil breit. Den 24. dieſes/ kam er in drey ſtroͤm an ein Jnſul/ allda er ein groſſe menge Voͤgel ſo wie GaͤnſePinguins Vnd nach dem er den 6. Septembris in die Sudſee kam/ wurd er den folgenden Tag durch einenDracko Von dannen lieff er gegen Nord/ vnd traff den 3. Octobris drey Jnſuln an/ vnd in deren einer ein Den 8. Octobris verlohr er eines aus ſeinen Schiffen/ welches durch einen ſturm widerumb inVerleurt Als er demnach ſeinen vorigen Lauff wider vornam/ kam er den 29. Novemb. an die Jnſul Mocha/Mocha. Hier zwiſchen kam Herꝛ Drack dahin/ pluͤndert das Dorff/ vnd fand in einer Capellen einen ſil-Drack Anno 1579. den 13. Februarij kam er zu Lima an/ vnd fand in dem Hafen zwoͤlff ſchiff an An-Drack[o] welche
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0372" n="347"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Von Erfindung derſelben durch vnterſchiedliche Schiffart.</hi></fw><lb/> ſtrom laͤuffet/ Gleich in dem Eingang der ſpitzen/ ob es wol allezeit mit dem vnſaͤglichen ſchnee vber-<lb/> haͤufft/ ſo ſeind doch die Baͤum gruͤn/ vnd geben vnterſchiedliche ſuͤſſe Kraͤuter/ die breite des ſtroms iſt<lb/> vngefehr 4.3.2. vnd zum wenigſten ein Meil breit.</p><lb/> <p>Den 24. dieſes/ kam er in drey ſtroͤm an ein Jnſul/ allda er ein groſſe menge Voͤgel ſo wie Gaͤnſe<note place="right">Pinguins<lb/> Voͤgel.</note><lb/> groß/ aber nicht fliegen konten/ antraff/ Er bekam jhrer in einem Tag fuͤr ſein Volck zur Proviant<lb/> vber die tauſend.</p><lb/> <p>Vnd nach dem er den 6. Septembris in die <hi rendition="#fr">S</hi>udſee kam/ wurd er den folgenden Tag durch einen<note place="right">Dracko<lb/> koͤmpt ins<lb/> Sudmeer.</note><lb/> ſturm mehr dann zwey hundert Meil/ vnd einen Grad in die laͤng von dem Einfluß der See nach ſud-<lb/> werts von dem ſtrom getrieben/ vnd daſelbſt kam er an etliche ſondere Jnſuln/ da er friſches Waſſer/ vnd<lb/> ſonderliche kraͤfftige Kraͤuter antraff/ vnd da er ein wenig ferner ſchiffete/ fand er nackende Leut/ von<lb/> Mann vnd Frawen/ welche in jhren Nachen Proviant von einer Jnſul zu der andern fuͤhreten/ vnd jhm<lb/> was ſie hatten mittheileten.</p><lb/> <p>Von dannen lieff er gegen Nord/ vnd traff den 3. Octobris drey Jnſuln an/ vnd in deren einer ein<lb/> vnglaublichen hauffen Voͤgel/ Deßgleichen in der euſſerſten Jnſul/ daß die ſonne zum wenigſten acht<lb/> Grad von dem Tropico Capricorni/ vnd die Nacht ſchier nur zwo ſtund lang war/ nam er auch dieſes<lb/> ab/ wann die ſonn in gemeldten Tropicum kompt/ daß daſelbſt gar kein Nacht ſeyn muͤſte.</p><lb/> <p>Den 8. Octobris verlohr er eines aus ſeinen Schiffen/ welches durch einen ſturm widerumb in<note place="right">Verleurt<lb/> ein ſchiff.</note><lb/> ſtrom vnd nach Hauß getrieben worden. Aber als Herꝛ Drack hernacher abermals die hoͤhe des ſtroms<lb/> erꝛeychete/ hielte er ſeinen Lauff nach Nordweſt/ vnd vermeynt nach anweiſung der General Mappen/<lb/> die gegent Peru daſelbſt zu finden/ wurd aber betrogen/ dann es Nord Oſt gegen Oſt gelegen/ derwegen<lb/> dann das Land von Peru zu ſeiner zeit nicht gantz entdeckt/ oder zum wenigſten vnauffrichtig beſchrie-<lb/> ben geweſen/ vnd hatte er diß mals wol vmb zwoͤlff Grad verfehlet.</p><lb/> <p>Als er demnach ſeinen vorigen Lauff wider vornam/ kam er den 29. Novemb. an die Jnſul Mocha/<note place="right">Mocha.</note><lb/> anckerte allda/ vnd fand auff dem Land etliche Jndianer/ welche das Fußfeſte Land/ wegen der groſſen<lb/> Tyranney der <hi rendition="#fr">S</hi>panier verlaſſen/ vnd ſich der ſicherheit halben hieher begeben hatten/ die erzeigten erſt-<lb/> lich Herꝛn Dracken ſonderliche Ehr/ vnd brachten jhm Bataloes/ Wurtzeln vnd zwey fette Schaff/<lb/> welche er zu danck annam/ vnd ſie mit andern dingen verehrete/ des andern Tags aber/ da er zween<lb/> Maͤnner mit Faſſen/ Waſſer zu holen/ abſendete/ wurden ſie fuͤr Spanier angeſehen/ vnd kamen nicht<lb/> ohne gefahr davon/ derhalben ſegelte Herꝛ Dracko von dannen nach Chile/ vnd fieng vnterwegens auff<lb/> einem Nachen ein Jndianer/ welchen er ein Spanier ſeyn vermeynete/ dieſer berichtete Herꝛn Dracken/<lb/> daß bey S. Jago ein Spaniſch ſchiff geladen lege/ von dem Koͤnig von Peru/ Alſo verehrete Herꝛ<lb/> Drack den Jndianer mit etlichen Geſchencken/ daß er jhn in den Hafen zu Valparizo zu dem ſchiff<note place="right">Valparizo.</note><lb/> brachte/ welches mit acht Spaniern vnd andern dreyen Maͤnnern beſetzt war/ dieſe meyneten nicht an-<lb/> ders/ ſie kaͤmen erſt aus Hiſpanien/ begruͤſſeten derhalben Herꝛn Dracken mit jhrer Trommel vnd ver-<lb/> ehreten jhn in einem ſchifflein mit Chiliſchem Wein. Aber wie ſie ins ſchiff kamen/ ſchlug ein Engellaͤn-<lb/> der einen Spanier/ vnd begunt jhn einen Hund zu ſchelten/ deſſen die Spanier vbel erfrewet/ vnd ſich<lb/> ob der Engellaͤnder Ankunfft anfiengen zu creutzigen vnd zu ſegnen/ Aber der Herꝛ Drack drang ſie<lb/> alle zuſammen vnter dem Vberlauff/ nur einer ſprang vber Port/ ſchwam ans Land/ vnd bracht dem<lb/> Volck von S. Jago ſolche newe Mehr/ darauff die Einwohner/ deren nur neun Haußgeſaͤß/ ſich zur<lb/> Flucht begaben.</p><lb/> <p>Hier zwiſchen kam Herꝛ Drack dahin/ pluͤndert das Dorff/ vnd fand in einer Capellen einen ſil-<note place="right">Drack<lb/> pluͤndert<lb/> S. Jacob.</note><lb/> bern Kelch/ mit etlichen Meßgewandten vnd Altar Geraͤth/ die er ſeinem Predicanten Herꝛn Flecher<lb/> gab/ hernach fand er in einem Packhauß etlichen Chiliſchen Wein/ vnd viel Cederplancken/ welches er<lb/> alles mitnam. Vnd als er die Spanier/ außgenommen den Piloten/ der ein Griech war/ ans Land ge-<lb/> ſetzt/ ſegelte er nach Lima: Vnterwegens ludt er das eroberte ſchiff aus/ vnd kriegete viel Wein darin/<note place="right">Erobert ein<lb/> gute Beut.<lb/> Coquimbo.</note><lb/> mit 25000. Peſos fein Baldiviſch Gold in die 37000. Ducaten werth/ vnd kam ferners zu Coquimbo<lb/> an/ ſandte allda vierzehen Mann vmb friſches Waſſer/ aber weil ſie allbereit außgekundtſchafft waren/<lb/> kamen an ſie 300. Spaniſche Reuter/ mit zwey hundert zu Fuß/ vnd erſchoſſen einen/ die andern kamen<lb/> vnbeſchaͤdiget/ aber vnverꝛichter ſachen widerumb zu ſchiff. Nach der Spanier Abzug ſchickete er an-<lb/> dere den Todten zu begraben/ da kamen ſie wider/ zeigeten jhre Fahnen als Friedens Zeichen/ Aber der<lb/> Herꝛ Drack trawete jhnen nicht/ vnd ſegelte alßbald nach Tauropaſa/ daſelbſt fand er einen Spanier<note place="right">Tauropa-<lb/> ſa.</note><lb/> ſchlaffen/ welcher an Gold in die 4000. Ducaten werth/ bey ſich hatte/ das nam er mit ſich/ vnd ließ<lb/> den Spanier ſchlaffen. Darauff ſegelte er nach Arica/ allda fand er drey ſchiff/ darinnen kein einiger<note place="right">Arica.</note><lb/> Menſch war/ die gab er preiß/ vnd nam daraus eilff hundert vnd vierzig Pfund gewogen Silber/<lb/> vnd ſchiffete foͤrder nach Lima/ vnd nam vnterwegens noch ein ſchiff mit/ darinnen er viel Leinwadt er-<lb/> oberte.</p><lb/> <p>Anno 1579. den 13. Februarij kam er zu Lima an/ vnd fand in dem Hafen zwoͤlff ſchiff an An-<note place="right">Drack<supplied>o</supplied><lb/> kompt gen<lb/> Lima/<lb/> pluͤndert<lb/> zwoͤlff<lb/> ſchiff.<lb/> Bekompt<lb/> noch ein<lb/> gute Beutz</note><lb/> ckern/ die er alle pluͤnderte/ vnd darinnen ein Kiſte voll Realen/ mit viel <hi rendition="#fr">S</hi>eiden vnd Leinen Tuch erober-<lb/> te. Als er aber durch etliche verſtaͤndiget/ wie noch ein ſchiff Cacafuogo genandt/ verhanden/ welches<lb/> nach Paita mit einem groſſen ſchatz gelauffen were/ verfolgete er daſſelbige auch biß nach Panama zu/<lb/> vnd ertappet vnterwegens ein ſchiff mit ſchiffgezeug beladen. Dieſes fieng er/ vnd fand darin in die<lb/> 81. Pfundt gewogen Gold/ ſampt einem guͤldenen Crucifix/ mit einem ſchoͤnen Smaragden verſetzt/<lb/> <fw place="bottom" type="catch">welche</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [347/0372]
Von Erfindung derſelben durch vnterſchiedliche Schiffart.
ſtrom laͤuffet/ Gleich in dem Eingang der ſpitzen/ ob es wol allezeit mit dem vnſaͤglichen ſchnee vber-
haͤufft/ ſo ſeind doch die Baͤum gruͤn/ vnd geben vnterſchiedliche ſuͤſſe Kraͤuter/ die breite des ſtroms iſt
vngefehr 4.3.2. vnd zum wenigſten ein Meil breit.
Den 24. dieſes/ kam er in drey ſtroͤm an ein Jnſul/ allda er ein groſſe menge Voͤgel ſo wie Gaͤnſe
groß/ aber nicht fliegen konten/ antraff/ Er bekam jhrer in einem Tag fuͤr ſein Volck zur Proviant
vber die tauſend.
Pinguins
Voͤgel.
Vnd nach dem er den 6. Septembris in die Sudſee kam/ wurd er den folgenden Tag durch einen
ſturm mehr dann zwey hundert Meil/ vnd einen Grad in die laͤng von dem Einfluß der See nach ſud-
werts von dem ſtrom getrieben/ vnd daſelbſt kam er an etliche ſondere Jnſuln/ da er friſches Waſſer/ vnd
ſonderliche kraͤfftige Kraͤuter antraff/ vnd da er ein wenig ferner ſchiffete/ fand er nackende Leut/ von
Mann vnd Frawen/ welche in jhren Nachen Proviant von einer Jnſul zu der andern fuͤhreten/ vnd jhm
was ſie hatten mittheileten.
Dracko
koͤmpt ins
Sudmeer.
Von dannen lieff er gegen Nord/ vnd traff den 3. Octobris drey Jnſuln an/ vnd in deren einer ein
vnglaublichen hauffen Voͤgel/ Deßgleichen in der euſſerſten Jnſul/ daß die ſonne zum wenigſten acht
Grad von dem Tropico Capricorni/ vnd die Nacht ſchier nur zwo ſtund lang war/ nam er auch dieſes
ab/ wann die ſonn in gemeldten Tropicum kompt/ daß daſelbſt gar kein Nacht ſeyn muͤſte.
Den 8. Octobris verlohr er eines aus ſeinen Schiffen/ welches durch einen ſturm widerumb in
ſtrom vnd nach Hauß getrieben worden. Aber als Herꝛ Drack hernacher abermals die hoͤhe des ſtroms
erꝛeychete/ hielte er ſeinen Lauff nach Nordweſt/ vnd vermeynt nach anweiſung der General Mappen/
die gegent Peru daſelbſt zu finden/ wurd aber betrogen/ dann es Nord Oſt gegen Oſt gelegen/ derwegen
dann das Land von Peru zu ſeiner zeit nicht gantz entdeckt/ oder zum wenigſten vnauffrichtig beſchrie-
ben geweſen/ vnd hatte er diß mals wol vmb zwoͤlff Grad verfehlet.
Verleurt
ein ſchiff.
Als er demnach ſeinen vorigen Lauff wider vornam/ kam er den 29. Novemb. an die Jnſul Mocha/
anckerte allda/ vnd fand auff dem Land etliche Jndianer/ welche das Fußfeſte Land/ wegen der groſſen
Tyranney der Spanier verlaſſen/ vnd ſich der ſicherheit halben hieher begeben hatten/ die erzeigten erſt-
lich Herꝛn Dracken ſonderliche Ehr/ vnd brachten jhm Bataloes/ Wurtzeln vnd zwey fette Schaff/
welche er zu danck annam/ vnd ſie mit andern dingen verehrete/ des andern Tags aber/ da er zween
Maͤnner mit Faſſen/ Waſſer zu holen/ abſendete/ wurden ſie fuͤr Spanier angeſehen/ vnd kamen nicht
ohne gefahr davon/ derhalben ſegelte Herꝛ Dracko von dannen nach Chile/ vnd fieng vnterwegens auff
einem Nachen ein Jndianer/ welchen er ein Spanier ſeyn vermeynete/ dieſer berichtete Herꝛn Dracken/
daß bey S. Jago ein Spaniſch ſchiff geladen lege/ von dem Koͤnig von Peru/ Alſo verehrete Herꝛ
Drack den Jndianer mit etlichen Geſchencken/ daß er jhn in den Hafen zu Valparizo zu dem ſchiff
brachte/ welches mit acht Spaniern vnd andern dreyen Maͤnnern beſetzt war/ dieſe meyneten nicht an-
ders/ ſie kaͤmen erſt aus Hiſpanien/ begruͤſſeten derhalben Herꝛn Dracken mit jhrer Trommel vnd ver-
ehreten jhn in einem ſchifflein mit Chiliſchem Wein. Aber wie ſie ins ſchiff kamen/ ſchlug ein Engellaͤn-
der einen Spanier/ vnd begunt jhn einen Hund zu ſchelten/ deſſen die Spanier vbel erfrewet/ vnd ſich
ob der Engellaͤnder Ankunfft anfiengen zu creutzigen vnd zu ſegnen/ Aber der Herꝛ Drack drang ſie
alle zuſammen vnter dem Vberlauff/ nur einer ſprang vber Port/ ſchwam ans Land/ vnd bracht dem
Volck von S. Jago ſolche newe Mehr/ darauff die Einwohner/ deren nur neun Haußgeſaͤß/ ſich zur
Flucht begaben.
Mocha.
Valparizo.
Hier zwiſchen kam Herꝛ Drack dahin/ pluͤndert das Dorff/ vnd fand in einer Capellen einen ſil-
bern Kelch/ mit etlichen Meßgewandten vnd Altar Geraͤth/ die er ſeinem Predicanten Herꝛn Flecher
gab/ hernach fand er in einem Packhauß etlichen Chiliſchen Wein/ vnd viel Cederplancken/ welches er
alles mitnam. Vnd als er die Spanier/ außgenommen den Piloten/ der ein Griech war/ ans Land ge-
ſetzt/ ſegelte er nach Lima: Vnterwegens ludt er das eroberte ſchiff aus/ vnd kriegete viel Wein darin/
mit 25000. Peſos fein Baldiviſch Gold in die 37000. Ducaten werth/ vnd kam ferners zu Coquimbo
an/ ſandte allda vierzehen Mann vmb friſches Waſſer/ aber weil ſie allbereit außgekundtſchafft waren/
kamen an ſie 300. Spaniſche Reuter/ mit zwey hundert zu Fuß/ vnd erſchoſſen einen/ die andern kamen
vnbeſchaͤdiget/ aber vnverꝛichter ſachen widerumb zu ſchiff. Nach der Spanier Abzug ſchickete er an-
dere den Todten zu begraben/ da kamen ſie wider/ zeigeten jhre Fahnen als Friedens Zeichen/ Aber der
Herꝛ Drack trawete jhnen nicht/ vnd ſegelte alßbald nach Tauropaſa/ daſelbſt fand er einen Spanier
ſchlaffen/ welcher an Gold in die 4000. Ducaten werth/ bey ſich hatte/ das nam er mit ſich/ vnd ließ
den Spanier ſchlaffen. Darauff ſegelte er nach Arica/ allda fand er drey ſchiff/ darinnen kein einiger
Menſch war/ die gab er preiß/ vnd nam daraus eilff hundert vnd vierzig Pfund gewogen Silber/
vnd ſchiffete foͤrder nach Lima/ vnd nam vnterwegens noch ein ſchiff mit/ darinnen er viel Leinwadt er-
oberte.
Drack
pluͤndert
S. Jacob.
Erobert ein
gute Beut.
Coquimbo.
Tauropa-
ſa.
Arica.
Anno 1579. den 13. Februarij kam er zu Lima an/ vnd fand in dem Hafen zwoͤlff ſchiff an An-
ckern/ die er alle pluͤnderte/ vnd darinnen ein Kiſte voll Realen/ mit viel Seiden vnd Leinen Tuch erober-
te. Als er aber durch etliche verſtaͤndiget/ wie noch ein ſchiff Cacafuogo genandt/ verhanden/ welches
nach Paita mit einem groſſen ſchatz gelauffen were/ verfolgete er daſſelbige auch biß nach Panama zu/
vnd ertappet vnterwegens ein ſchiff mit ſchiffgezeug beladen. Dieſes fieng er/ vnd fand darin in die
81. Pfundt gewogen Gold/ ſampt einem guͤldenen Crucifix/ mit einem ſchoͤnen Smaragden verſetzt/
welche
Dracko
kompt gen
Lima/
pluͤndert
zwoͤlff
ſchiff.
Bekompt
noch ein
gute Beutz
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631/372 |
Zitationshilfe: | Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631, S. 347. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631/372>, abgerufen am 28.07.2024. |