Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631.

Bild:
<< vorherige Seite
West-Jndianischer Historien Ander Theil

Hierzu kam auch der Frantzoß/ so jhn zuvorn hatte helffen zum Todt verdammen. Dem verwieß
Hans Stade/ so nunmehr ledig gieng/ sein Vnchristlich Hertz/ daß er nicht gedacht hette/ wie nach die-
sem Leben ein anders kommen würde/ in dem er darzu hette gerahten/ daß man jhn tödten solt. Da es jhn
Der vorig
Frantzoß
hilfft zu
Hans Sta-
den Erledi-
gung.
nun begunte zurewen/ vnd sich entschüldigte: Wie er nicht anders vermeinet hette/ er were ein Portuga-
leser/ das weren solche Bößwichter/ wann sie der jhren einen bekämen/ wolten sie jhn gleich hencken/
bat Hans Stade den Frantzosen: Er wolte den Wilden anzeigen: Wie er sein Blutsfreund/ vnd ein
Frantzoß were/ vnd deßwegen kommen/ jhn mit zu Schiff zunehmen/ diß that der Frantzoß/ vnd gab bey
den Wilden vor: Er hette jhn anfangs nicht recht erkennet/ vnd were er auß Allemanien/ der Frantzosen
Wilden
wollen
Hans Sta-
den gegen
Gütern
loßgeben.
Freund/ vnd begerte jhn mit hinweg zunehmen/ Aber seine Herrn sprachen/ Nein: Sie hetten jhn in der
Feinde Land funden/ er were jhr eygen/ vnd wo nicht sein eygen Vatter oder Bruder dahin käme/ vnd jhn
mit eim Schiff voll Guts/ als Exte/ Spiegel/ Messer/ Kämme vnd Scheren entledigte/ gedächten sie
jhn nicht zuverlassen/ Da er nun solches nicht erhalten kondt/ bat jhn Hans Stade vmb Gottes Wil-
len/ daß er jhn mit dem ersten Schiff auß Franckreich wolt abholen lassen/ welches er dann zusagte/ vnd da-
von zog.

Nach seinem Abscheid erzörnete sich Hans Stadens Herr/ daß er jhm nicht ein Messer verehret/ be-
gundten widerumb zu murren/ vnd sagten vntereinander: Die Frantzosen döchten zuhand so wenig als die
Portugaleser.

Wilden
ziehen mit
Hans Sta-
den zu Gast
ein Gefan-
genen zu-
verzehren.
Wilden
achten den
Todt nicht.
Hans Sta-
de tröstet
den Gefan-
genen.
Bücher
nennen die
Wilden
Donner-
ente.

Nach etlichen Tagen wolten die Wilden in einem Dorff sechs Meil von dannen/ einen Gefangenen
essen/ vnd nahmen Hans Staden mit/ Deß Abends nun/ als sie des Gefangenen Todt betrincken wolten/
gieng er zu dem Schlafen/ der von der Nation Markeya/ vnd der Portugaleser Bundsgenoß war/ vnd fra-
get jhn/ ob er zum Todt gerüst wer/ Da fieng er an zulachen/ vnd war jhm eben/ als ob er zur Kyrmeß gehen
solte/ vnd sprach/ Ja/ er were gerüst/ biß nur auff die Schnur Wussurana/ die were nicht lang vnd dick ge-
nug/ vnd fehleten noch bey sechs Klafftern daran.

Hans Stade hatte ein Buch/ welches die Wilden in einem Portugaleser Schiff gefunden/ darin
laß er/ vnd tröstet den Gefangenen/ ob seinen Leib gleich die Feinde würden essen/ käme doch sein Geist an
ein Orth/ da ewige Frewde were/ da meinet er/ ob das war sein könte/ er hette doch Gott nie gesehen: Hans
Stade sprach: Er würde jhn im andern Leben sehen/ vnd gieng von jm/ Dieselbige Nacht war ein grosser
Wind/ der wurff etliche Stück vom Tach der Hütten hinweg/ da wurden die Wilden zornig auff Hans
Städen/ vnd vermeineten/ er hette es gemacht/ weil er des Tages in den Donnerheuten/ das ist/ im Buch ge-
lesen/ Da es aber auff den Tag wider gut Wetter ward/ betruncken sie den Gefangenen/ vnd assen jhn: Wie
nun solches zugehe/ ist hiebevor erzehlt worden.

Portuge-
sen fragen
nach Hans
Staden.

Jn dem fünfften Monat der Gefängnuß Hans Stadens/ kam von S. Vincent widerumb ein Por-
tugalesisch Schiff an/ mit den Wilden zu Kauffschlagen/ vnd fragten vnter andern nach Hans Staden/
ob der noch lebete/ vnd wie es jhm gieng/ dann es were jetzo sein Bruder ein Frantzoß widervmb mit kom-
men/ mit etlichen Wahren jn zuerlösen/ begerten derhalben/ daß sie jhn zum Schiff bringen wolten/ damit
sie jhn sehen möchten. Die Wilden kamen/ verkündigten Hans Staden/ wie sein Bruder ankommen were/
jhn zu erlösen/ forchten aber/ er würde den Krieg/ so sie im Augstmont wider die Portugaleser vorhatten/
Hans Sta-
de wird zu
den Portu-
galesern ge-
führet.
verrathen/ darauff bate er/ jhn auff einem Schifflein hinbey zuführen/ daß er mit seinem Bruder möchte
Sprach halten/ dann es verstünden die Portugaleser sein vnd seines Bruders Sprache nicht/ hetten sich
derhalben nichts zuförchten/ Also führeten sie jhn herbey/ da fieng Johan Senches mit jhm an zu reden/
vnd sprach zu Hans Staden: Mein lieber Bruder/ ewernt halben seind wir hieher kommen/ zuvernehmen/
ob jr noch beym Leben seyd/ vnd wenn dem also/ haben wir befehlich/ daß wir euch entweder kauffen/ oder et-
Vnterre-
dung.
liche von den Wilden fangen möchten/ euch dadurch ledig zu machen/ darauff sagte Hans Staden: Gott
wolle es euch in Ewigkeit belohnen/ ich bin allhier in grosser Noth/ vnd weiß noch nicht/ was sie wider mich
anschlagen werden/ sie hetten mich schon vorlangst gessen/ wo sie Gott daran nicht sonderlich verhindert.
Weiter sagt er/ sie solten keines Kauffs gedencken/ sondern jm vmb Gottes Willen etliche Wahr verehren/
welches sie dann thäten.

Da nun die Wilden die Vnterrede nicht lenger verstatten wolten/ befahl sie Hans Stade GOtt
dem Allmächtigen/ vnd deutet jhnen mit wenig Worten den Krieg an/ den die Wilden wider sie vorhetten.
Sie antworteten/ wie sie deßgleichen beschlossen hetten/ vnd würde der Angriff an seinem Dorff gesche-
hen/ darvmb solte er in des gutes muths seyn/ sie verhofften jhn zuerledigen. Nach jhrem Abscheid wol-
Trösten
Hans Sta-
den.
ten die Wilden von Hans Staden wissen/ was er mit jhnen geredt hette. Da gaber jhnen die Messer vnd
Angelhacken/ vnd zeigete an: Wie er seinem Bruder befohlen/ er solte sehen/ wie er von den Portugalt-
sern käme/ in jhr Vatter Land zöge/ brächte Schiff mit vielen Gütern/ vnd holete jhn/ dann er würde bey
jhnen wol gehalten/ das wolte er belohnen/ wann das Schiff ankäme/ damit waren die Wilden wol zu
frieden/ vermeineten nun nicht anders/ dann daß er ein Frantzoß were/ vnd schlossen jhn forthin besser zu-
halten.

Hans Sta-
de kömpt
noch eines
Feindes ab.

GOtt gab auch Gnade/ daß Hans Stade eines seiner grossen Feinde auff nachfolgende weise ab-
kam/ Dann es war ein Schlafe von den Cariis einem Portugaleser entlauffen/ vnd zu diesen Wilden
geflohen/ der verkleinerte stets Hans Staden/ vnd gab vor/ wie er etlich mahl vnter sie geschossen/ als
er bey den Portugalesern gewesen/ vnd vnter denen vor etlich Jahren einen König vmbbracht hette/ vnd

regete
Weſt-Jndianiſcher Hiſtorien Ander Theil

Hierzu kam auch der Frantzoß/ ſo jhn zuvorn hatte helffen zum Todt verdammen. Dem verwieß
Hans Stade/ ſo nunmehr ledig gieng/ ſein Vnchriſtlich Hertz/ daß er nicht gedacht hette/ wie nach die-
ſem Leben ein anders kommen wuͤrde/ in dem er darzu hette gerahten/ daß man jhn toͤdten ſolt. Da es jhn
Der vorig
Frantzoß
hilfft zu
Hans Sta-
den Erledi-
gung.
nun begunte zurewen/ vnd ſich entſchuͤldigte: Wie er nicht anders vermeinet hette/ er were ein Portuga-
leſer/ das weren ſolche Boͤßwichter/ wann ſie der jhren einen bekaͤmen/ wolten ſie jhn gleich hencken/
bat Hans Stade den Frantzoſen: Er wolte den Wilden anzeigen: Wie er ſein Blutsfreund/ vnd ein
Frantzoß were/ vnd deßwegen kommen/ jhn mit zu Schiff zunehmen/ diß that der Frantzoß/ vnd gab bey
den Wilden vor: Er hette jhn anfangs nicht recht erkennet/ vnd were er auß Allemanien/ der Frantzoſen
Wilden
wollen
Hans Sta-
den gegen
Guͤtern
loßgeben.
Freund/ vnd begerte jhn mit hinweg zunehmen/ Aber ſeine Herꝛn ſprachen/ Nein: Sie hetten jhn in der
Feinde Land funden/ er were jhr eygen/ vnd wo nicht ſein eygen Vatter oder Bruder dahin kaͤme/ vnd jhn
mit eim Schiff voll Guts/ als Exte/ Spiegel/ Meſſer/ Kaͤmme vnd Scheren entledigte/ gedaͤchten ſie
jhn nicht zuverlaſſen/ Da er nun ſolches nicht erhalten kondt/ bat jhn Hans Stade vmb Gottes Wil-
len/ daß er jhn mit dem erſten Schiff auß Franckreich wolt abholen laſſen/ welches er dann zuſagte/ vnd da-
von zog.

Nach ſeinem Abſcheid erzoͤrnete ſich Hans Stadens Herꝛ/ daß er jhm nicht ein Meſſer verehret/ be-
gundten widerumb zu murren/ vnd ſagten vntereinander: Die Frantzoſen doͤchten zuhand ſo wenig als die
Portugaleſer.

Wilden
ziehen mit
Hans Sta-
den zu Gaſt
ein Gefan-
genen zu-
verzehren.
Wilden
achten den
Todt nicht.
Hans Sta-
de troͤſtet
den Gefan-
genen.
Buͤcher
nennen die
Wilden
Donner-
ente.

Nach etlichen Tagen wolten die Wilden in einem Dorff ſechs Meil von dannen/ einen Gefangenen
eſſen/ vnd nahmen Hans Staden mit/ Deß Abends nun/ als ſie des Gefangenen Todt betrincken wolten/
gieng er zu dem Schlafen/ der von der Nation Markeya/ vnd der Portugaleſer Bundsgenoß war/ vnd fra-
get jhn/ ob er zum Todt geruͤſt wer/ Da fieng er an zulachen/ vnd war jhm eben/ als ob er zur Kyrmeß gehen
ſolte/ vnd ſprach/ Ja/ er were geruͤſt/ biß nur auff die Schnur Wuſſurana/ die were nicht lang vnd dick ge-
nug/ vnd fehleten noch bey ſechs Klafftern daran.

Hans Stade hatte ein Buch/ welches die Wilden in einem Portugaleſer Schiff gefunden/ darin
laß er/ vnd troͤſtet den Gefangenen/ ob ſeinen Leib gleich die Feinde wuͤrden eſſen/ kaͤme doch ſein Geiſt an
ein Orth/ da ewige Frewde were/ da meinet er/ ob das war ſein koͤnte/ er hette doch Gott nie geſehen: Hans
Stade ſprach: Er wuͤrde jhn im andern Leben ſehen/ vnd gieng von jm/ Dieſelbige Nacht war ein groſſer
Wind/ der wurff etliche Stuͤck vom Tach der Huͤtten hinweg/ da wurden die Wilden zornig auff Hans
Staͤden/ vnd vermeineten/ er hette es gemacht/ weil er des Tages in den Donnerheuten/ das iſt/ im Buch ge-
leſen/ Da es aber auff den Tag wider gut Wetter ward/ betruncken ſie den Gefangenen/ vnd aſſen jhn: Wie
nun ſolches zugehe/ iſt hiebevor erzehlt worden.

Portuge-
ſen fragen
nach Hans
Staden.

Jn dem fuͤnfften Monat der Gefaͤngnuß Hans Stadens/ kam von S. Vincent widerumb ein Por-
tugaleſiſch Schiff an/ mit den Wilden zu Kauffſchlagen/ vnd fragten vnter andern nach Hans Staden/
ob der noch lebete/ vnd wie es jhm gieng/ dann es were jetzo ſein Bruder ein Frantzoß widervmb mit kom-
men/ mit etlichen Wahren jn zuerloͤſen/ begerten derhalben/ daß ſie jhn zum Schiff bringen wolten/ damit
ſie jhn ſehen moͤchten. Die Wilden kamen/ verkuͤndigten Hans Staden/ wie ſein Bruder ankommen were/
jhn zu erloͤſen/ forchten aber/ er wuͤrde den Krieg/ ſo ſie im Augſtmont wider die Portugaleſer vorhatten/
Hans Sta-
de wird zu
den Portu-
galeſern ge-
fuͤhret.
verrathen/ darauff bate er/ jhn auff einem Schifflein hinbey zufuͤhren/ daß er mit ſeinem Bruder moͤchte
Sprach halten/ dann es verſtuͤnden die Portugaleſer ſein vnd ſeines Bruders Sprache nicht/ hetten ſich
derhalben nichts zufoͤrchten/ Alſo fuͤhreten ſie jhn herbey/ da fieng Johan Senches mit jhm an zu reden/
vnd ſprach zu Hans Staden: Mein lieber Bruder/ ewernt halben ſeind wir hieher kommen/ zuvernehmen/
ob jr noch beym Leben ſeyd/ vnd wenn dem alſo/ haben wir befehlich/ daß wir euch entweder kauffen/ oder et-
Vnterre-
dung.
liche von den Wilden fangen moͤchten/ euch dadurch ledig zu machen/ darauff ſagte Hans Staden: Gott
wolle es euch in Ewigkeit belohnen/ ich bin allhier in groſſer Noth/ vnd weiß noch nicht/ was ſie wider mich
anſchlagen werden/ ſie hetten mich ſchon vorlangſt geſſen/ wo ſie Gott daran nicht ſonderlich verhindert.
Weiter ſagt er/ ſie ſolten keines Kauffs gedencken/ ſondern jm vmb Gottes Willen etliche Wahr verehren/
welches ſie dann thaͤten.

Da nun die Wilden die Vnterrede nicht lenger verſtatten wolten/ befahl ſie Hans Stade GOtt
dem Allmaͤchtigen/ vnd deutet jhnen mit wenig Worten den Krieg an/ den die Wilden wider ſie vorhetten.
Sie antworteten/ wie ſie deßgleichen beſchloſſen hetten/ vnd wuͤrde der Angriff an ſeinem Dorff geſche-
hen/ darvmb ſolte er in des gutes muths ſeyn/ ſie verhofften jhn zuerledigen. Nach jhrem Abſcheid wol-
Troͤſten
Hans Sta-
den.
ten die Wilden von Hans Staden wiſſen/ was er mit jhnen geredt hette. Da gaber jhnen die Meſſer vnd
Angelhacken/ vnd zeigete an: Wie er ſeinem Bruder befohlen/ er ſolte ſehen/ wie er von den Portugalt-
ſern kaͤme/ in jhr Vatter Land zoͤge/ braͤchte Schiff mit vielen Guͤtern/ vnd holete jhn/ dann er wuͤrde bey
jhnen wol gehalten/ das wolte er belohnen/ wann das Schiff ankaͤme/ damit waren die Wilden wol zu
frieden/ vermeineten nun nicht anders/ dann daß er ein Frantzoß were/ vnd ſchloſſen jhn forthin beſſer zu-
halten.

Hans Sta-
de koͤmpt
noch eines
Feindes ab.

GOtt gab auch Gnade/ daß Hans Stade eines ſeiner groſſen Feinde auff nachfolgende weiſe ab-
kam/ Dann es war ein Schlafe von den Cariis einem Portugaleſer entlauffen/ vnd zu dieſen Wilden
geflohen/ der verkleinerte ſtets Hans Staden/ vnd gab vor/ wie er etlich mahl vnter ſie geſchoſſen/ als
er bey den Portugaleſern geweſen/ vnd vnter denen vor etlich Jahren einen Koͤnig vmbbracht hette/ vnd

regete
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0337" n="312"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">We&#x017F;t-Jndiani&#x017F;cher Hi&#x017F;torien Ander Theil</hi> </fw><lb/>
          <p>Hierzu kam auch der Frantzoß/ &#x017F;o jhn zuvorn hatte helffen zum Todt verdammen. Dem verwieß<lb/>
Hans Stade/ &#x017F;o nunmehr ledig gieng/ &#x017F;ein Vnchri&#x017F;tlich Hertz/ daß er nicht gedacht hette/ wie nach die-<lb/>
&#x017F;em Leben ein anders kommen wu&#x0364;rde/ in dem er darzu hette gerahten/ daß man jhn to&#x0364;dten &#x017F;olt. Da es jhn<lb/><note place="left">Der vorig<lb/>
Frantzoß<lb/>
hilfft zu<lb/>
Hans Sta-<lb/>
den Erledi-<lb/>
gung.</note>nun begunte zurewen/ vnd &#x017F;ich ent&#x017F;chu&#x0364;ldigte: Wie er nicht anders vermeinet hette/ er were ein Portuga-<lb/>
le&#x017F;er/ das weren &#x017F;olche Bo&#x0364;ßwichter/ wann &#x017F;ie der jhren einen beka&#x0364;men/ wolten &#x017F;ie jhn gleich hencken/<lb/>
bat Hans Stade den Frantzo&#x017F;en: Er wolte den Wilden anzeigen: Wie er &#x017F;ein Blutsfreund/ vnd ein<lb/>
Frantzoß were/ vnd deßwegen kommen/ jhn mit zu Schiff zunehmen/ diß that der Frantzoß/ vnd gab bey<lb/>
den Wilden vor: Er hette jhn anfangs nicht recht erkennet/ vnd were er auß Allemanien/ der Frantzo&#x017F;en<lb/><note place="left">Wilden<lb/>
wollen<lb/>
Hans Sta-<lb/>
den gegen<lb/>
Gu&#x0364;tern<lb/>
loßgeben.</note>Freund/ vnd begerte jhn mit hinweg zunehmen/ Aber &#x017F;eine Her&#xA75B;n &#x017F;prachen/ Nein: Sie hetten jhn in der<lb/>
Feinde Land funden/ er were jhr eygen/ vnd wo nicht &#x017F;ein eygen Vatter oder Bruder dahin ka&#x0364;me/ vnd jhn<lb/>
mit eim Schiff voll Guts/ als Exte/ Spiegel/ Me&#x017F;&#x017F;er/ Ka&#x0364;mme vnd Scheren entledigte/ geda&#x0364;chten &#x017F;ie<lb/>
jhn nicht zuverla&#x017F;&#x017F;en/ Da er nun &#x017F;olches nicht erhalten kondt/ bat jhn Hans Stade vmb <hi rendition="#k">Gott</hi>es Wil-<lb/>
len/ daß er jhn mit dem er&#x017F;ten Schiff auß Franckreich wolt abholen la&#x017F;&#x017F;en/ welches er dann zu&#x017F;agte/ vnd da-<lb/>
von zog.</p><lb/>
          <p>Nach &#x017F;einem Ab&#x017F;cheid erzo&#x0364;rnete &#x017F;ich Hans Stadens Her&#xA75B;/ daß er jhm nicht ein Me&#x017F;&#x017F;er verehret/ be-<lb/>
gundten widerumb zu murren/ vnd &#x017F;agten vntereinander<hi rendition="#i">:</hi> Die Frantzo&#x017F;en do&#x0364;chten zuhand &#x017F;o wenig als die<lb/>
Portugale&#x017F;er.</p><lb/>
          <note place="left">Wilden<lb/>
ziehen mit<lb/>
Hans Sta-<lb/>
den zu Ga&#x017F;t<lb/>
ein Gefan-<lb/>
genen zu-<lb/>
verzehren.<lb/>
Wilden<lb/>
achten den<lb/>
Todt nicht.<lb/>
Hans Sta-<lb/>
de tro&#x0364;&#x017F;tet<lb/>
den Gefan-<lb/>
genen.<lb/>
Bu&#x0364;cher<lb/>
nennen die<lb/>
Wilden<lb/>
Donner-<lb/>
ente.</note>
          <p>Nach etlichen Tagen wolten die Wilden in einem Dorff &#x017F;echs Meil von dannen/ einen Gefangenen<lb/>
e&#x017F;&#x017F;en/ vnd nahmen Hans Staden mit/ Deß Abends nun/ als &#x017F;ie des Gefangenen Todt betrincken wolten/<lb/>
gieng er zu dem Schlafen/ der von der Nation Markeya/ vnd der Portugale&#x017F;er Bundsgenoß war/ vnd fra-<lb/>
get jhn/ ob er zum Todt geru&#x0364;&#x017F;t wer/ Da fieng er an zulachen/ vnd war jhm eben/ als ob er zur Kyrmeß gehen<lb/>
&#x017F;olte/ vnd &#x017F;prach/ Ja/ er were geru&#x0364;&#x017F;t/ biß nur auff die Schnur Wu&#x017F;&#x017F;urana/ die were nicht lang vnd dick ge-<lb/>
nug/ vnd fehleten noch bey &#x017F;echs Klafftern daran.</p><lb/>
          <p>Hans Stade hatte ein Buch/ welches die Wilden in einem Portugale&#x017F;er Schiff gefunden/ darin<lb/>
laß er/ vnd tro&#x0364;&#x017F;tet den Gefangenen/ ob &#x017F;einen Leib gleich die Feinde wu&#x0364;rden e&#x017F;&#x017F;en/ ka&#x0364;me doch &#x017F;ein Gei&#x017F;t an<lb/>
ein Orth/ da ewige Frewde were/ da meinet er/ ob das war &#x017F;ein ko&#x0364;nte/ er hette doch <hi rendition="#k">Go</hi>tt nie ge&#x017F;ehen: Hans<lb/>
Stade &#x017F;prach: Er wu&#x0364;rde jhn im andern Leben &#x017F;ehen/ vnd gieng von jm/ Die&#x017F;elbige Nacht war ein gro&#x017F;&#x017F;er<lb/>
Wind/ der wurff etliche <hi rendition="#fr">S</hi>tu&#x0364;ck vom Tach der Hu&#x0364;tten hinweg/ da wurden die Wilden zornig auff Hans<lb/>
Sta&#x0364;den/ vnd vermeineten/ er hette es gemacht/ weil er des Tages in den Donnerheuten/ das i&#x017F;t/ im Buch ge-<lb/>
le&#x017F;en/ Da es aber auff den Tag wider gut Wetter ward/ betruncken &#x017F;ie den Gefangenen/ vnd a&#x017F;&#x017F;en jhn: Wie<lb/>
nun &#x017F;olches zugehe/ i&#x017F;t hiebevor erzehlt worden.</p><lb/>
          <note place="left">Portuge-<lb/>
&#x017F;en fragen<lb/>
nach Hans<lb/>
Staden.</note>
          <p>Jn dem fu&#x0364;nfften Monat der Gefa&#x0364;ngnuß Hans Stadens/ kam von <hi rendition="#aq">S.</hi> Vincent widerumb ein Por-<lb/>
tugale&#x017F;i&#x017F;ch Schiff an/ mit den Wilden zu Kauff&#x017F;chlagen/ vnd fragten vnter andern nach Hans Staden/<lb/>
ob der noch lebete/ vnd wie es jhm gieng/ dann es were jetzo &#x017F;ein Bruder ein Frantzoß widervmb mit kom-<lb/>
men/ mit etlichen Wahren jn zuerlo&#x0364;&#x017F;en/ begerten derhalben/ daß &#x017F;ie jhn zum Schiff bringen wolten/ damit<lb/>
&#x017F;ie jhn &#x017F;ehen mo&#x0364;chten. Die Wilden kamen/ verku&#x0364;ndigten Hans Staden/ wie &#x017F;ein Bruder ankommen were/<lb/>
jhn zu erlo&#x0364;&#x017F;en/ forchten aber/ er wu&#x0364;rde den Krieg/ &#x017F;o &#x017F;ie im Aug&#x017F;tmont wider die Portugale&#x017F;er vorhatten/<lb/><note place="left">Hans Sta-<lb/>
de wird zu<lb/>
den Portu-<lb/>
gale&#x017F;ern ge-<lb/>
fu&#x0364;hret.</note>verrathen/ darauff bate er/ jhn auff einem Schifflein hinbey zufu&#x0364;hren/ daß er mit &#x017F;einem Bruder mo&#x0364;chte<lb/>
Sprach halten/ dann es ver&#x017F;tu&#x0364;nden die Portugale&#x017F;er &#x017F;ein vnd &#x017F;eines Bruders Sprache nicht/ hetten &#x017F;ich<lb/>
derhalben nichts zufo&#x0364;rchten/ Al&#x017F;o fu&#x0364;hreten &#x017F;ie jhn herbey/ da fieng Johan Senches mit jhm an zu reden/<lb/>
vnd &#x017F;prach zu Hans Staden: Mein lieber Bruder/ ewernt halben &#x017F;eind wir hieher kommen/ zuvernehmen/<lb/>
ob jr noch beym Leben &#x017F;eyd/ vnd wenn dem al&#x017F;o/ haben wir befehlich/ daß wir euch entweder kauffen/ oder et-<lb/><note place="left">Vnterre-<lb/>
dung.</note>liche von den Wilden fangen mo&#x0364;chten/ euch dadurch ledig zu machen/ darauff &#x017F;agte Hans Staden: <hi rendition="#k">Go</hi>tt<lb/>
wolle es euch in Ewigkeit belohnen/ ich bin allhier in gro&#x017F;&#x017F;er Noth/ vnd weiß noch nicht/ was &#x017F;ie wider mich<lb/>
an&#x017F;chlagen werden/ &#x017F;ie hetten mich &#x017F;chon vorlang&#x017F;t ge&#x017F;&#x017F;en/ wo &#x017F;ie <hi rendition="#k">Go</hi>tt daran nicht &#x017F;onderlich verhindert.<lb/>
Weiter &#x017F;agt er/ &#x017F;ie &#x017F;olten keines Kauffs gedencken/ &#x017F;ondern jm vmb <hi rendition="#k">Go</hi>ttes Willen etliche Wahr verehren/<lb/>
welches &#x017F;ie dann tha&#x0364;ten.</p><lb/>
          <p>Da nun die Wilden die Vnterrede nicht lenger ver&#x017F;tatten wolten/ befahl &#x017F;ie Hans Stade <hi rendition="#k">GOtt</hi><lb/>
dem Allma&#x0364;chtigen/ vnd deutet jhnen mit wenig Worten den Krieg an/ den die Wilden wider &#x017F;ie vorhetten.<lb/>
Sie antworteten/ wie &#x017F;ie deßgleichen be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en hetten/ vnd wu&#x0364;rde der Angriff an &#x017F;einem Dorff ge&#x017F;che-<lb/>
hen/ darvmb &#x017F;olte er in des gutes muths &#x017F;eyn/ &#x017F;ie verhofften jhn zuerledigen. Nach jhrem Ab&#x017F;cheid wol-<lb/><note place="left">Tro&#x0364;&#x017F;ten<lb/>
Hans Sta-<lb/>
den.</note>ten die Wilden von Hans Staden wi&#x017F;&#x017F;en/ was er mit jhnen geredt hette. Da gaber jhnen die Me&#x017F;&#x017F;er vnd<lb/>
Angelhacken/ vnd zeigete an: Wie er &#x017F;einem Bruder befohlen/ er &#x017F;olte &#x017F;ehen/ wie er von den Portugalt-<lb/>
&#x017F;ern ka&#x0364;me/ in jhr Vatter Land zo&#x0364;ge/ bra&#x0364;chte Schiff mit vielen Gu&#x0364;tern/ vnd holete jhn/ dann er wu&#x0364;rde bey<lb/>
jhnen wol gehalten/ das wolte er belohnen/ wann das Schiff anka&#x0364;me/ damit waren die Wilden wol zu<lb/>
frieden/ vermeineten nun nicht anders/ dann daß er ein Frantzoß were/ vnd &#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en jhn forthin be&#x017F;&#x017F;er zu-<lb/>
halten.</p><lb/>
          <note place="left">Hans Sta-<lb/>
de ko&#x0364;mpt<lb/>
noch eines<lb/>
Feindes ab.</note>
          <p><hi rendition="#k">GOt</hi>t gab auch Gnade/ daß Hans Stade eines &#x017F;einer gro&#x017F;&#x017F;en Feinde auff nachfolgende wei&#x017F;e ab-<lb/>
kam/ Dann es war ein Schlafe von den Cariis einem Portugale&#x017F;er entlauffen/ vnd zu die&#x017F;en Wilden<lb/>
geflohen/ der verkleinerte &#x017F;tets Hans Staden/ vnd gab vor/ wie er etlich mahl vnter &#x017F;ie ge&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en/ als<lb/>
er bey den Portugale&#x017F;ern gewe&#x017F;en/ vnd vnter denen vor etlich Jahren einen Ko&#x0364;nig vmbbracht hette/ vnd<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">regete</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[312/0337] Weſt-Jndianiſcher Hiſtorien Ander Theil Hierzu kam auch der Frantzoß/ ſo jhn zuvorn hatte helffen zum Todt verdammen. Dem verwieß Hans Stade/ ſo nunmehr ledig gieng/ ſein Vnchriſtlich Hertz/ daß er nicht gedacht hette/ wie nach die- ſem Leben ein anders kommen wuͤrde/ in dem er darzu hette gerahten/ daß man jhn toͤdten ſolt. Da es jhn nun begunte zurewen/ vnd ſich entſchuͤldigte: Wie er nicht anders vermeinet hette/ er were ein Portuga- leſer/ das weren ſolche Boͤßwichter/ wann ſie der jhren einen bekaͤmen/ wolten ſie jhn gleich hencken/ bat Hans Stade den Frantzoſen: Er wolte den Wilden anzeigen: Wie er ſein Blutsfreund/ vnd ein Frantzoß were/ vnd deßwegen kommen/ jhn mit zu Schiff zunehmen/ diß that der Frantzoß/ vnd gab bey den Wilden vor: Er hette jhn anfangs nicht recht erkennet/ vnd were er auß Allemanien/ der Frantzoſen Freund/ vnd begerte jhn mit hinweg zunehmen/ Aber ſeine Herꝛn ſprachen/ Nein: Sie hetten jhn in der Feinde Land funden/ er were jhr eygen/ vnd wo nicht ſein eygen Vatter oder Bruder dahin kaͤme/ vnd jhn mit eim Schiff voll Guts/ als Exte/ Spiegel/ Meſſer/ Kaͤmme vnd Scheren entledigte/ gedaͤchten ſie jhn nicht zuverlaſſen/ Da er nun ſolches nicht erhalten kondt/ bat jhn Hans Stade vmb Gottes Wil- len/ daß er jhn mit dem erſten Schiff auß Franckreich wolt abholen laſſen/ welches er dann zuſagte/ vnd da- von zog. Der vorig Frantzoß hilfft zu Hans Sta- den Erledi- gung. Wilden wollen Hans Sta- den gegen Guͤtern loßgeben. Nach ſeinem Abſcheid erzoͤrnete ſich Hans Stadens Herꝛ/ daß er jhm nicht ein Meſſer verehret/ be- gundten widerumb zu murren/ vnd ſagten vntereinander: Die Frantzoſen doͤchten zuhand ſo wenig als die Portugaleſer. Nach etlichen Tagen wolten die Wilden in einem Dorff ſechs Meil von dannen/ einen Gefangenen eſſen/ vnd nahmen Hans Staden mit/ Deß Abends nun/ als ſie des Gefangenen Todt betrincken wolten/ gieng er zu dem Schlafen/ der von der Nation Markeya/ vnd der Portugaleſer Bundsgenoß war/ vnd fra- get jhn/ ob er zum Todt geruͤſt wer/ Da fieng er an zulachen/ vnd war jhm eben/ als ob er zur Kyrmeß gehen ſolte/ vnd ſprach/ Ja/ er were geruͤſt/ biß nur auff die Schnur Wuſſurana/ die were nicht lang vnd dick ge- nug/ vnd fehleten noch bey ſechs Klafftern daran. Hans Stade hatte ein Buch/ welches die Wilden in einem Portugaleſer Schiff gefunden/ darin laß er/ vnd troͤſtet den Gefangenen/ ob ſeinen Leib gleich die Feinde wuͤrden eſſen/ kaͤme doch ſein Geiſt an ein Orth/ da ewige Frewde were/ da meinet er/ ob das war ſein koͤnte/ er hette doch Gott nie geſehen: Hans Stade ſprach: Er wuͤrde jhn im andern Leben ſehen/ vnd gieng von jm/ Dieſelbige Nacht war ein groſſer Wind/ der wurff etliche Stuͤck vom Tach der Huͤtten hinweg/ da wurden die Wilden zornig auff Hans Staͤden/ vnd vermeineten/ er hette es gemacht/ weil er des Tages in den Donnerheuten/ das iſt/ im Buch ge- leſen/ Da es aber auff den Tag wider gut Wetter ward/ betruncken ſie den Gefangenen/ vnd aſſen jhn: Wie nun ſolches zugehe/ iſt hiebevor erzehlt worden. Jn dem fuͤnfften Monat der Gefaͤngnuß Hans Stadens/ kam von S. Vincent widerumb ein Por- tugaleſiſch Schiff an/ mit den Wilden zu Kauffſchlagen/ vnd fragten vnter andern nach Hans Staden/ ob der noch lebete/ vnd wie es jhm gieng/ dann es were jetzo ſein Bruder ein Frantzoß widervmb mit kom- men/ mit etlichen Wahren jn zuerloͤſen/ begerten derhalben/ daß ſie jhn zum Schiff bringen wolten/ damit ſie jhn ſehen moͤchten. Die Wilden kamen/ verkuͤndigten Hans Staden/ wie ſein Bruder ankommen were/ jhn zu erloͤſen/ forchten aber/ er wuͤrde den Krieg/ ſo ſie im Augſtmont wider die Portugaleſer vorhatten/ verrathen/ darauff bate er/ jhn auff einem Schifflein hinbey zufuͤhren/ daß er mit ſeinem Bruder moͤchte Sprach halten/ dann es verſtuͤnden die Portugaleſer ſein vnd ſeines Bruders Sprache nicht/ hetten ſich derhalben nichts zufoͤrchten/ Alſo fuͤhreten ſie jhn herbey/ da fieng Johan Senches mit jhm an zu reden/ vnd ſprach zu Hans Staden: Mein lieber Bruder/ ewernt halben ſeind wir hieher kommen/ zuvernehmen/ ob jr noch beym Leben ſeyd/ vnd wenn dem alſo/ haben wir befehlich/ daß wir euch entweder kauffen/ oder et- liche von den Wilden fangen moͤchten/ euch dadurch ledig zu machen/ darauff ſagte Hans Staden: Gott wolle es euch in Ewigkeit belohnen/ ich bin allhier in groſſer Noth/ vnd weiß noch nicht/ was ſie wider mich anſchlagen werden/ ſie hetten mich ſchon vorlangſt geſſen/ wo ſie Gott daran nicht ſonderlich verhindert. Weiter ſagt er/ ſie ſolten keines Kauffs gedencken/ ſondern jm vmb Gottes Willen etliche Wahr verehren/ welches ſie dann thaͤten. Hans Sta- de wird zu den Portu- galeſern ge- fuͤhret. Vnterre- dung. Da nun die Wilden die Vnterrede nicht lenger verſtatten wolten/ befahl ſie Hans Stade GOtt dem Allmaͤchtigen/ vnd deutet jhnen mit wenig Worten den Krieg an/ den die Wilden wider ſie vorhetten. Sie antworteten/ wie ſie deßgleichen beſchloſſen hetten/ vnd wuͤrde der Angriff an ſeinem Dorff geſche- hen/ darvmb ſolte er in des gutes muths ſeyn/ ſie verhofften jhn zuerledigen. Nach jhrem Abſcheid wol- ten die Wilden von Hans Staden wiſſen/ was er mit jhnen geredt hette. Da gaber jhnen die Meſſer vnd Angelhacken/ vnd zeigete an: Wie er ſeinem Bruder befohlen/ er ſolte ſehen/ wie er von den Portugalt- ſern kaͤme/ in jhr Vatter Land zoͤge/ braͤchte Schiff mit vielen Guͤtern/ vnd holete jhn/ dann er wuͤrde bey jhnen wol gehalten/ das wolte er belohnen/ wann das Schiff ankaͤme/ damit waren die Wilden wol zu frieden/ vermeineten nun nicht anders/ dann daß er ein Frantzoß were/ vnd ſchloſſen jhn forthin beſſer zu- halten. Troͤſten Hans Sta- den. GOtt gab auch Gnade/ daß Hans Stade eines ſeiner groſſen Feinde auff nachfolgende weiſe ab- kam/ Dann es war ein Schlafe von den Cariis einem Portugaleſer entlauffen/ vnd zu dieſen Wilden geflohen/ der verkleinerte ſtets Hans Staden/ vnd gab vor/ wie er etlich mahl vnter ſie geſchoſſen/ als er bey den Portugaleſern geweſen/ vnd vnter denen vor etlich Jahren einen Koͤnig vmbbracht hette/ vnd regete

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631/337
Zitationshilfe: Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631, S. 312. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631/337>, abgerufen am 17.05.2024.