Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631.West-Jndianischer Historien Ander Theil/ wider in seine Hütten bracht/ vnd noch fester verwahret: vnd in seinem Netz sang er: Nun bitten wir den H.Geist/ etc. vermeynet daß er nun bald würde sterben müssen/ weil sie alle Rüstung darzu machten. de wirdt in ein ander Dorff ge- führet. Nach etlichen Tagen führeten sie Hans Staden in ein ander Dorff Arirab/ darinnen der fürnem- Tuppin Jkins. Mitler weil kamen jre Feinde die Tuppin Jkins mit 25. Nachen an/ wie jhnen der Gefangene zuvor Desselbigen Abends versambleten sie sich bey Monschein/ zwischen den Hütten auff den Platz/ vnd Deß andern Tages kam Zeitung/ wie die Tuppin Jkins vnderwegens das Dorff Mambukabe an- Vnder deß kam ein Portugalesisch Schiff von Brickioka an/ lendete nicht weit davon wo Da sich nun Hans Stade täglich deß Todtes versahe/ hörete er auff einen Tag in des Königs Hüt- der be-
Weſt-Jndianiſcher Hiſtorien Ander Theil/ wider in ſeine Huͤtten bracht/ vnd noch feſter verwahret: vnd in ſeinem Netz ſang er: Nun bitten wir den H.Geiſt/ ꝛc. vermeynet daß er nun bald wuͤrde ſterben muͤſſen/ weil ſie alle Ruͤſtung darzu machten. de wirdt in ein ander Dorff ge- fuͤhret. Nach etlichen Tagen fuͤhreten ſie Hans Staden in ein ander Dorff Arirab/ darinnen der fuͤrnem- Tuppin Jkins. Mitler weil kamen jre Feinde die Tuppin Jkins mit 25. Nachen an/ wie jhnen der Gefangene zuvor Deſſelbigen Abends verſambleten ſie ſich bey Monſchein/ zwiſchen den Huͤtten auff den Platz/ vnd Deß andern Tages kam Zeitung/ wie die Tuppin Jkins vnderwegens das Dorff Mambukabe an- Vnder deß kam ein Portugaleſiſch Schiff von Brickioka an/ lendete nicht weit davon wo Da ſich nun Hans Stade taͤglich deß Todtes verſahe/ hoͤrete er auff einen Tag in des Koͤnigs Huͤt- der be-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0335" n="310"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Weſt-Jndianiſcher Hiſtorien Ander Theil/</hi></fw><lb/> wider in ſeine Huͤtten bracht/ vnd noch feſter verwahret: vnd in ſeinem Netz ſang er: Nun bitten wir den H.<lb/> Geiſt/ ꝛc. vermeynet daß er nun bald wuͤrde ſterben muͤſſen/ weil ſie alle Ruͤſtung darzu machten.</p><lb/> <note place="left">Hans Sta-<lb/> de wirdt in<lb/> ein ander<lb/> Dorff ge-<lb/> fuͤhret.</note> <p>Nach etlichen Tagen fuͤhreten ſie Hans Staden in ein ander Dorff Arirab/ darinnen der fuͤrnem-<lb/> ſte Koͤnigſch Konyan Bebe wohnete/ der eine groſſe Gaſterey angeſtellet/ vnd befohlen/ jhn zum Schaw-<lb/> ſpiel auch dahin zubringen/ da er nun hart zu dem Dorff kam/ hoͤrete er ein groß Geruff/ von ſingen vnd<lb/> Poſaunen blaſen/ vnd vor deß Koͤnigs Huͤtten/ ſahe er ein Kopff oder fuͤnffzehen auff Stangen ſtecken/<lb/> welche der Koͤnig gefangen/ vnd zum beſten gegeben. Da ward jhm faſt bang/ vnd gedachte/ Es wuͤrde jhm<lb/> auch dergeſtalt ergehen. Da er nun fuͤr den Koͤnig gebracht ward/ ſahe er jhn ſehr ſawer an/ vnd ſprach:<lb/> Biſtu kommen vnſer <hi rendition="#fr">F</hi>eind? Er antwortet: Er were kommen/ aber nicht jhr Feind/ da gaben ſie jm auch<lb/> zutrincken/ vnd weil er viel von dieſem Koͤnig gehoͤret/ wie er ein groſſer Mann/ vnd Menſchenfreſſer we-<lb/><note place="left">Geſpraͤch<lb/> deß Koͤnig-<lb/> ſchen mit<lb/> Hans Sta-<lb/> dẽn.</note>re/ redet er jhn an vnd ſprach: Biſtu der Konyan Bebe? Lebeſtu noch? Jch habe viel von dir gehoͤret/ wie<lb/> du ein weidlicher Mann ſeyeſt. Er ſprach: Ja/ er were es/ ſtund auff vnd gieng vor jhm her ſpaciren/ war<lb/> an den Lippen mit einem gruͤnen Stein gezieret/ vnd hatte wol 6. Klaffter Paternoſter von Seeſchneck-<lb/> len am Halſe. Darnach ſetzte er ſich wider/ vnd hub an den Gefangenen zufragen/ Warumb er ſich fuͤr<lb/> einen Frantzoſen außgaͤbe/ ſo er doch keiner were/ jhre Sprach nicht verſtuͤnde vnd meinet/ Er hette ſchon<lb/> fuͤnff Portugaleſer helffen fangen vnd eſſen/ die alle vorgegeben/ wie ſie Frantzoſen weren/ vnd hettens doch<lb/> gelogen. Jtem/ was ſeine Feinde die Tuppin Jkins/ vnd die Portugaleſer anſchluͤgen? Ob ſie ſich<lb/> nicht fuͤr jhm foͤrchteten/ vnd dergleichen. Darauff gab er antwort: Er were nicht ein Portugaleſer/ ſon-<lb/> dern ein Frantzoſen Freundt/ vnd durch ein Schiffbruch zu jhnen geraͤhten/ ſo ruͤſteten ſich ſeine Feinde<lb/> die Tuppin Jkins/ vnd wuͤrden bald mit 25. Nachen ankommen/ vnd in ſein Landt fallen. Nach man-<lb/> cherley Vnderredung wurd immittelſt der Getranck außgetruncken/ da giengen ſie in ein ander Huͤtten/<lb/><note place="left">Die Wil-<lb/> den treiben<lb/> jhr Geſpoͤtt<lb/> mit Hans<lb/> Staden.</note>vnd ward der Gefangene auch dahin gebracht. Da fiengen die in der Huͤtten an/ jhr Geſpoͤtt mit jhm zu-<lb/> treiben/ deß Koͤnigs Sohn band jm die Beine dreymahl vbereinander/ vnd muſte er ebenes Fuſſens/ durch<lb/> die Huͤtten her hupffen/ deß lacheten ſie vnd ſagten: da kompt vnſer Eſſenkoſt herhupffend: loͤſeten jhn wi-<lb/> derumb auff/ kamen vmb jhn her/ griffen an ſein Fleiſch/ vnd wolt einer die Haut am Kopff haben/ die an-<lb/> dern das Fleiſch/ vnd muſt jhnen ſingen/ Vnd als ſie allen Vbermuth mit jm getrieben/ hieß jhn der Koͤnig<lb/> widervmb heim fuͤhren/ vnd wol verwahren.</p><lb/> <note place="left">Krieg der<lb/> Tuppin<lb/> Jkins.</note> <p>Mitler weil kamen jre Feinde die Tuppin Jkins mit 25. Nachen an/ wie jhnen der Gefangene zuvor<lb/> geſagt hatte/ fielen an einem Morgen fruͤhe das Dorff an/ vnd begunten hefftig zuſammen zuſchieſſen/ da<lb/> wolte das Weiber volck die Flucht geben. Der Gefangene ſprach zu jhnen/ jhr haltet mich fuͤr einen Portu-<lb/> galeſer/ ewern Feind/ machet mich ledig/ vnd gebet mir Bogen vnd Pfeile/ ſo wil ich euch helffen die Huͤt-<lb/> ten verthaͤdigen/ das thaten ſie. Er rieff vnd ſchoß/ machet es auff jre weiſe/ ſo beſt er konte/ vnd ſprach jhnen<lb/><note place="left">Vnter dem<lb/> Schein der<lb/> Huͤlf trach-<lb/> tet Hans<lb/> Stade zu-<lb/> entrinnen.</note>ein Hertz ein/ es ſolte kein Noth haben. Es war aber ſeine meynung durch das Stacket zu den Feinden zu-<lb/> kommen/ die jn dann wol kenneten/ aber es war vieles Auffſehens halbervergeblich. Vnd da die <hi rendition="#fr">F</hi>einde ſahen/<lb/> daß ſie wenig ſchaffeten/ begaben ſie ſich wider in jhre Nachen/ vnd fuhren fort an/ vnd nach jhrem Abſcheid<lb/> verwahreten ſie auch den Gefangenen widerumb.</p><lb/> <p>Deſſelbigen Abends verſambleten ſie ſich bey Monſchein/ zwiſchen den Huͤtten auff den Platz/ vnd<lb/> rathſchlagten/ nach dem ſie den Gefangenen auch zu ſich gebracht/ vnd verſpottet hatten/ wann ſie jhn toͤd-<lb/> enwolten. Alser aber trawrig den Mond anſahe/ vnd <hi rendition="#k">Go</hi>tt vmb ein ſeliges Endt bath/ wolten die Wilden<lb/><note place="left">Stade heu-<lb/> chelt den<lb/> Wilden.</note>wiſſen/ warumb er den Mond anſehe. Darauff antwortet er: Sein Gott were zornig. Der Koͤnig/ ſo jhn<lb/> wolt toͤdten laſſen/ fraget weiter/ vber welche er zornig were? Er ſprach: Der Mond ſehe auff ſeine Huͤtten/<lb/> vnd vber die Schlafen Carios. Ja ſagt der Koͤnig: Vber die komme alles Vngluͤck.</p><lb/> <p>Deß andern Tages kam Zeitung/ wie die Tuppin Jkins vnderwegens das Dorff Mambukabe an-<lb/> gefallen/ vnd verbrandt hatten. Derhalben zog dieſer Koͤnigſch Jeppipo Waſu/ der vber den Gefangenen<lb/> allen Gewalt hatte/ dahin/ mit ſeinen Freunden das Dorff widerumb helffen auffzurichten/ vnd Wurtzel-<lb/> meel auff das Feſt mit zubringen/ vnd befahl ſeinem Herꝛn/ dem er geſchenckt worden/ inmittelſt den Gefan-<lb/> genen flaſſig zuverwahren/ daß man jhn in ſeiner Widerkunfft eſſen moͤchte.</p><lb/> <p>Vnder deß kam ein Portugaleſiſch Schiff von Brickioka an/ lendete nicht weit davon wo<lb/> der Gefangene lag/ vnd ſchoß ein Stuͤck Geſchuͤtzes ab/ auff daß es die Wilden hoͤreten/ kaͤmen/<lb/><note place="left">Portugale-<lb/> ſer thun<lb/> Nachfrag<lb/> wegẽ Hans<lb/> Stadens.</note>vnd Sprach mit jhnen hielten. Als dem Gefangenen angezeigt ward/ wie ſeine Freundt vorhanden/<lb/> vnd jhn etwan kauffen wuͤrden: Sagt er darauff: Es wuͤrde ſein Bruder/ ein Frantzoß ſeyn/ welcher<lb/> ſich auch noch vnter den Portugaleſern verhielte. Die Welden fuhren hin mit jhnen Sprach zu hal-<lb/> ten. Vnd da die Portugaleſer nach dem Gefangenen fragten/ wie es mit jhm ſtuͤnde/ hatten ſie geant-<lb/> wortet/ ſie ſolten nicht weiter nach jhm fragen/ darauff das Schiff hinweg gefahren/ vnd vermeynet/ daß<lb/> er todt were.</p><lb/> <p>Da ſich nun Hans Stade taͤglich deß Todtes verſahe/ hoͤrete er auff einen Tag in des Koͤnigs Huͤt-<lb/><note place="left">Weiſe im<lb/> Reiſen.</note>ten ein Geſchrey/ welches die Wilden im Brauch haben/ wann jemands verreiſet/ vnd nach etlichen Ta-<lb/> gen wider kompt/ daß ſie jhn pflegen mit Schreyen zuempfahen. Vnd war deß Konigs vnd deß Gefange-<lb/> nen Mitherꝛen Bruder ankommen/ welcher vber ein kleine Weil zu jhm in die Huͤtten kam/ ſatzte ſich beym<lb/><note place="left">Anlaß der<lb/> Erloͤſung<lb/> Hans Sta-<lb/> dens.</note>Gefangenen nider/ hub an zuſchreyen/ vnd zeiget jhm an: wie ſein Bruder/ Mutter/ ſeines Bruders Kin-<lb/> der/ weren alle mit einander Kranck worden. Vnd hett jhn ſein Bruder zu jhm geſchickt/ vnd ließ jhm ſa-<lb/> gen: Er ſolte mit ſeinem Gott machen/ daß ſie widervmb moͤchten geſundt werden/ vnd laſſe ſich ſein Bru-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">der be-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [310/0335]
Weſt-Jndianiſcher Hiſtorien Ander Theil/
wider in ſeine Huͤtten bracht/ vnd noch feſter verwahret: vnd in ſeinem Netz ſang er: Nun bitten wir den H.
Geiſt/ ꝛc. vermeynet daß er nun bald wuͤrde ſterben muͤſſen/ weil ſie alle Ruͤſtung darzu machten.
Nach etlichen Tagen fuͤhreten ſie Hans Staden in ein ander Dorff Arirab/ darinnen der fuͤrnem-
ſte Koͤnigſch Konyan Bebe wohnete/ der eine groſſe Gaſterey angeſtellet/ vnd befohlen/ jhn zum Schaw-
ſpiel auch dahin zubringen/ da er nun hart zu dem Dorff kam/ hoͤrete er ein groß Geruff/ von ſingen vnd
Poſaunen blaſen/ vnd vor deß Koͤnigs Huͤtten/ ſahe er ein Kopff oder fuͤnffzehen auff Stangen ſtecken/
welche der Koͤnig gefangen/ vnd zum beſten gegeben. Da ward jhm faſt bang/ vnd gedachte/ Es wuͤrde jhm
auch dergeſtalt ergehen. Da er nun fuͤr den Koͤnig gebracht ward/ ſahe er jhn ſehr ſawer an/ vnd ſprach:
Biſtu kommen vnſer Feind? Er antwortet: Er were kommen/ aber nicht jhr Feind/ da gaben ſie jm auch
zutrincken/ vnd weil er viel von dieſem Koͤnig gehoͤret/ wie er ein groſſer Mann/ vnd Menſchenfreſſer we-
re/ redet er jhn an vnd ſprach: Biſtu der Konyan Bebe? Lebeſtu noch? Jch habe viel von dir gehoͤret/ wie
du ein weidlicher Mann ſeyeſt. Er ſprach: Ja/ er were es/ ſtund auff vnd gieng vor jhm her ſpaciren/ war
an den Lippen mit einem gruͤnen Stein gezieret/ vnd hatte wol 6. Klaffter Paternoſter von Seeſchneck-
len am Halſe. Darnach ſetzte er ſich wider/ vnd hub an den Gefangenen zufragen/ Warumb er ſich fuͤr
einen Frantzoſen außgaͤbe/ ſo er doch keiner were/ jhre Sprach nicht verſtuͤnde vnd meinet/ Er hette ſchon
fuͤnff Portugaleſer helffen fangen vnd eſſen/ die alle vorgegeben/ wie ſie Frantzoſen weren/ vnd hettens doch
gelogen. Jtem/ was ſeine Feinde die Tuppin Jkins/ vnd die Portugaleſer anſchluͤgen? Ob ſie ſich
nicht fuͤr jhm foͤrchteten/ vnd dergleichen. Darauff gab er antwort: Er were nicht ein Portugaleſer/ ſon-
dern ein Frantzoſen Freundt/ vnd durch ein Schiffbruch zu jhnen geraͤhten/ ſo ruͤſteten ſich ſeine Feinde
die Tuppin Jkins/ vnd wuͤrden bald mit 25. Nachen ankommen/ vnd in ſein Landt fallen. Nach man-
cherley Vnderredung wurd immittelſt der Getranck außgetruncken/ da giengen ſie in ein ander Huͤtten/
vnd ward der Gefangene auch dahin gebracht. Da fiengen die in der Huͤtten an/ jhr Geſpoͤtt mit jhm zu-
treiben/ deß Koͤnigs Sohn band jm die Beine dreymahl vbereinander/ vnd muſte er ebenes Fuſſens/ durch
die Huͤtten her hupffen/ deß lacheten ſie vnd ſagten: da kompt vnſer Eſſenkoſt herhupffend: loͤſeten jhn wi-
derumb auff/ kamen vmb jhn her/ griffen an ſein Fleiſch/ vnd wolt einer die Haut am Kopff haben/ die an-
dern das Fleiſch/ vnd muſt jhnen ſingen/ Vnd als ſie allen Vbermuth mit jm getrieben/ hieß jhn der Koͤnig
widervmb heim fuͤhren/ vnd wol verwahren.
Geſpraͤch
deß Koͤnig-
ſchen mit
Hans Sta-
dẽn.
Die Wil-
den treiben
jhr Geſpoͤtt
mit Hans
Staden.
Mitler weil kamen jre Feinde die Tuppin Jkins mit 25. Nachen an/ wie jhnen der Gefangene zuvor
geſagt hatte/ fielen an einem Morgen fruͤhe das Dorff an/ vnd begunten hefftig zuſammen zuſchieſſen/ da
wolte das Weiber volck die Flucht geben. Der Gefangene ſprach zu jhnen/ jhr haltet mich fuͤr einen Portu-
galeſer/ ewern Feind/ machet mich ledig/ vnd gebet mir Bogen vnd Pfeile/ ſo wil ich euch helffen die Huͤt-
ten verthaͤdigen/ das thaten ſie. Er rieff vnd ſchoß/ machet es auff jre weiſe/ ſo beſt er konte/ vnd ſprach jhnen
ein Hertz ein/ es ſolte kein Noth haben. Es war aber ſeine meynung durch das Stacket zu den Feinden zu-
kommen/ die jn dann wol kenneten/ aber es war vieles Auffſehens halbervergeblich. Vnd da die Feinde ſahen/
daß ſie wenig ſchaffeten/ begaben ſie ſich wider in jhre Nachen/ vnd fuhren fort an/ vnd nach jhrem Abſcheid
verwahreten ſie auch den Gefangenen widerumb.
Vnter dem
Schein der
Huͤlf trach-
tet Hans
Stade zu-
entrinnen.
Deſſelbigen Abends verſambleten ſie ſich bey Monſchein/ zwiſchen den Huͤtten auff den Platz/ vnd
rathſchlagten/ nach dem ſie den Gefangenen auch zu ſich gebracht/ vnd verſpottet hatten/ wann ſie jhn toͤd-
enwolten. Alser aber trawrig den Mond anſahe/ vnd Gott vmb ein ſeliges Endt bath/ wolten die Wilden
wiſſen/ warumb er den Mond anſehe. Darauff antwortet er: Sein Gott were zornig. Der Koͤnig/ ſo jhn
wolt toͤdten laſſen/ fraget weiter/ vber welche er zornig were? Er ſprach: Der Mond ſehe auff ſeine Huͤtten/
vnd vber die Schlafen Carios. Ja ſagt der Koͤnig: Vber die komme alles Vngluͤck.
Stade heu-
chelt den
Wilden.
Deß andern Tages kam Zeitung/ wie die Tuppin Jkins vnderwegens das Dorff Mambukabe an-
gefallen/ vnd verbrandt hatten. Derhalben zog dieſer Koͤnigſch Jeppipo Waſu/ der vber den Gefangenen
allen Gewalt hatte/ dahin/ mit ſeinen Freunden das Dorff widerumb helffen auffzurichten/ vnd Wurtzel-
meel auff das Feſt mit zubringen/ vnd befahl ſeinem Herꝛn/ dem er geſchenckt worden/ inmittelſt den Gefan-
genen flaſſig zuverwahren/ daß man jhn in ſeiner Widerkunfft eſſen moͤchte.
Vnder deß kam ein Portugaleſiſch Schiff von Brickioka an/ lendete nicht weit davon wo
der Gefangene lag/ vnd ſchoß ein Stuͤck Geſchuͤtzes ab/ auff daß es die Wilden hoͤreten/ kaͤmen/
vnd Sprach mit jhnen hielten. Als dem Gefangenen angezeigt ward/ wie ſeine Freundt vorhanden/
vnd jhn etwan kauffen wuͤrden: Sagt er darauff: Es wuͤrde ſein Bruder/ ein Frantzoß ſeyn/ welcher
ſich auch noch vnter den Portugaleſern verhielte. Die Welden fuhren hin mit jhnen Sprach zu hal-
ten. Vnd da die Portugaleſer nach dem Gefangenen fragten/ wie es mit jhm ſtuͤnde/ hatten ſie geant-
wortet/ ſie ſolten nicht weiter nach jhm fragen/ darauff das Schiff hinweg gefahren/ vnd vermeynet/ daß
er todt were.
Portugale-
ſer thun
Nachfrag
wegẽ Hans
Stadens.
Da ſich nun Hans Stade taͤglich deß Todtes verſahe/ hoͤrete er auff einen Tag in des Koͤnigs Huͤt-
ten ein Geſchrey/ welches die Wilden im Brauch haben/ wann jemands verreiſet/ vnd nach etlichen Ta-
gen wider kompt/ daß ſie jhn pflegen mit Schreyen zuempfahen. Vnd war deß Konigs vnd deß Gefange-
nen Mitherꝛen Bruder ankommen/ welcher vber ein kleine Weil zu jhm in die Huͤtten kam/ ſatzte ſich beym
Gefangenen nider/ hub an zuſchreyen/ vnd zeiget jhm an: wie ſein Bruder/ Mutter/ ſeines Bruders Kin-
der/ weren alle mit einander Kranck worden. Vnd hett jhn ſein Bruder zu jhm geſchickt/ vnd ließ jhm ſa-
gen: Er ſolte mit ſeinem Gott machen/ daß ſie widervmb moͤchten geſundt werden/ vnd laſſe ſich ſein Bru-
der be-
Weiſe im
Reiſen.
Anlaß der
Erloͤſung
Hans Sta-
dens.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631/335 |
Zitationshilfe: | Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631, S. 310. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631/335>, abgerufen am 30.07.2024. |