Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631.

Bild:
<< vorherige Seite

West-Jndianischer Historien Ander Theil/
wider in seine Hütten bracht/ vnd noch fester verwahret: vnd in seinem Netz sang er: Nun bitten wir den H.
Geist/ etc. vermeynet daß er nun bald würde sterben müssen/ weil sie alle Rüstung darzu machten.

Hans Sta-
de wirdt in
ein ander
Dorff ge-
führet.

Nach etlichen Tagen führeten sie Hans Staden in ein ander Dorff Arirab/ darinnen der fürnem-
ste Königsch Konyan Bebe wohnete/ der eine grosse Gasterey angestellet/ vnd befohlen/ jhn zum Schaw-
spiel auch dahin zubringen/ da er nun hart zu dem Dorff kam/ hörete er ein groß Geruff/ von singen vnd
Posaunen blasen/ vnd vor deß Königs Hütten/ sahe er ein Kopff oder fünffzehen auff Stangen stecken/
welche der König gefangen/ vnd zum besten gegeben. Da ward jhm fast bang/ vnd gedachte/ Es würde jhm
auch dergestalt ergehen. Da er nun für den König gebracht ward/ sahe er jhn sehr sawer an/ vnd sprach:
Bistu kommen vnser Feind? Er antwortet: Er were kommen/ aber nicht jhr Feind/ da gaben sie jm auch
zutrincken/ vnd weil er viel von diesem König gehöret/ wie er ein grosser Mann/ vnd Menschenfresser we-
Gespräch
deß König-
schen mit
Hans Sta-
denn.
re/ redet er jhn an vnd sprach: Bistu der Konyan Bebe? Lebestu noch? Jch habe viel von dir gehöret/ wie
du ein weidlicher Mann seyest. Er sprach: Ja/ er were es/ stund auff vnd gieng vor jhm her spaciren/ war
an den Lippen mit einem grünen Stein gezieret/ vnd hatte wol 6. Klaffter Paternoster von Seeschneck-
len am Halse. Darnach setzte er sich wider/ vnd hub an den Gefangenen zufragen/ Warumb er sich für
einen Frantzosen außgäbe/ so er doch keiner were/ jhre Sprach nicht verstünde vnd meinet/ Er hette schon
fünff Portugaleser helffen fangen vnd essen/ die alle vorgegeben/ wie sie Frantzosen weren/ vnd hettens doch
gelogen. Jtem/ was seine Feinde die Tuppin Jkins/ vnd die Portugaleser anschlügen? Ob sie sich
nicht für jhm förchteten/ vnd dergleichen. Darauff gab er antwort: Er were nicht ein Portugaleser/ son-
dern ein Frantzosen Freundt/ vnd durch ein Schiffbruch zu jhnen gerähten/ so rüsteten sich seine Feinde
die Tuppin Jkins/ vnd würden bald mit 25. Nachen ankommen/ vnd in sein Landt fallen. Nach man-
cherley Vnderredung wurd immittelst der Getranck außgetruncken/ da giengen sie in ein ander Hütten/
Die Wil-
den treiben
jhr Gespött
mit Hans
Staden.
vnd ward der Gefangene auch dahin gebracht. Da fiengen die in der Hütten an/ jhr Gespött mit jhm zu-
treiben/ deß Königs Sohn band jm die Beine dreymahl vbereinander/ vnd muste er ebenes Fussens/ durch
die Hütten her hupffen/ deß lacheten sie vnd sagten: da kompt vnser Essenkost herhupffend: löseten jhn wi-
derumb auff/ kamen vmb jhn her/ griffen an sein Fleisch/ vnd wolt einer die Haut am Kopff haben/ die an-
dern das Fleisch/ vnd must jhnen singen/ Vnd als sie allen Vbermuth mit jm getrieben/ hieß jhn der König
widervmb heim führen/ vnd wol verwahren.

Krieg der
Tuppin
Jkins.

Mitler weil kamen jre Feinde die Tuppin Jkins mit 25. Nachen an/ wie jhnen der Gefangene zuvor
gesagt hatte/ fielen an einem Morgen frühe das Dorff an/ vnd begunten hefftig zusammen zuschiessen/ da
wolte das Weiber volck die Flucht geben. Der Gefangene sprach zu jhnen/ jhr haltet mich für einen Portu-
galeser/ ewern Feind/ machet mich ledig/ vnd gebet mir Bogen vnd Pfeile/ so wil ich euch helffen die Hüt-
ten verthädigen/ das thaten sie. Er rieff vnd schoß/ machet es auff jre weise/ so best er konte/ vnd sprach jhnen
Vnter dem
Schein der
Hülf trach-
tet Hans
Stade zu-
entrinnen.
ein Hertz ein/ es solte kein Noth haben. Es war aber seine meynung durch das Stacket zu den Feinden zu-
kommen/ die jn dann wol kenneten/ aber es war vieles Auffsehens halbervergeblich. Vnd da die Feinde sahen/
daß sie wenig schaffeten/ begaben sie sich wider in jhre Nachen/ vnd fuhren fort an/ vnd nach jhrem Abscheid
verwahreten sie auch den Gefangenen widerumb.

Desselbigen Abends versambleten sie sich bey Monschein/ zwischen den Hütten auff den Platz/ vnd
rathschlagten/ nach dem sie den Gefangenen auch zu sich gebracht/ vnd verspottet hatten/ wann sie jhn töd-
enwolten. Alser aber trawrig den Mond ansahe/ vnd Gott vmb ein seliges Endt bath/ wolten die Wilden
Stade heu-
chelt den
Wilden.
wissen/ warumb er den Mond ansehe. Darauff antwortet er: Sein Gott were zornig. Der König/ so jhn
wolt tödten lassen/ fraget weiter/ vber welche er zornig were? Er sprach: Der Mond sehe auff seine Hütten/
vnd vber die Schlafen Carios. Ja sagt der König: Vber die komme alles Vnglück.

Deß andern Tages kam Zeitung/ wie die Tuppin Jkins vnderwegens das Dorff Mambukabe an-
gefallen/ vnd verbrandt hatten. Derhalben zog dieser Königsch Jeppipo Wasu/ der vber den Gefangenen
allen Gewalt hatte/ dahin/ mit seinen Freunden das Dorff widerumb helffen auffzurichten/ vnd Wurtzel-
meel auff das Fest mit zubringen/ vnd befahl seinem Herrn/ dem er geschenckt worden/ inmittelst den Gefan-
genen flassig zuverwahren/ daß man jhn in seiner Widerkunfft essen möchte.

Vnder deß kam ein Portugalesisch Schiff von Brickioka an/ lendete nicht weit davon wo
der Gefangene lag/ vnd schoß ein Stück Geschützes ab/ auff daß es die Wilden höreten/ kämen/
Portugale-
ser thun
Nachfrag
wegen Hans
Stadens.
vnd Sprach mit jhnen hielten. Als dem Gefangenen angezeigt ward/ wie seine Freundt vorhanden/
vnd jhn etwan kauffen würden: Sagt er darauff: Es würde sein Bruder/ ein Frantzoß seyn/ welcher
sich auch noch vnter den Portugalesern verhielte. Die Welden fuhren hin mit jhnen Sprach zu hal-
ten. Vnd da die Portugaleser nach dem Gefangenen fragten/ wie es mit jhm stünde/ hatten sie geant-
wortet/ sie solten nicht weiter nach jhm fragen/ darauff das Schiff hinweg gefahren/ vnd vermeynet/ daß
er todt were.

Da sich nun Hans Stade täglich deß Todtes versahe/ hörete er auff einen Tag in des Königs Hüt-
Weise im
Reisen.
ten ein Geschrey/ welches die Wilden im Brauch haben/ wann jemands verreiset/ vnd nach etlichen Ta-
gen wider kompt/ daß sie jhn pflegen mit Schreyen zuempfahen. Vnd war deß Konigs vnd deß Gefange-
nen Mitherren Bruder ankommen/ welcher vber ein kleine Weil zu jhm in die Hütten kam/ satzte sich beym
Anlaß der
Erlösung
Hans Sta-
dens.
Gefangenen nider/ hub an zuschreyen/ vnd zeiget jhm an: wie sein Bruder/ Mutter/ seines Bruders Kin-
der/ weren alle mit einander Kranck worden. Vnd hett jhn sein Bruder zu jhm geschickt/ vnd ließ jhm sa-
gen: Er solte mit seinem Gott machen/ daß sie widervmb möchten gesundt werden/ vnd lasse sich sein Bru-

der be-

Weſt-Jndianiſcher Hiſtorien Ander Theil/
wider in ſeine Huͤtten bracht/ vnd noch feſter verwahret: vnd in ſeinem Netz ſang er: Nun bitten wir den H.
Geiſt/ ꝛc. vermeynet daß er nun bald wuͤrde ſterben muͤſſen/ weil ſie alle Ruͤſtung darzu machten.

Hans Sta-
de wirdt in
ein ander
Dorff ge-
fuͤhret.

Nach etlichen Tagen fuͤhreten ſie Hans Staden in ein ander Dorff Arirab/ darinnen der fuͤrnem-
ſte Koͤnigſch Konyan Bebe wohnete/ der eine groſſe Gaſterey angeſtellet/ vnd befohlen/ jhn zum Schaw-
ſpiel auch dahin zubringen/ da er nun hart zu dem Dorff kam/ hoͤrete er ein groß Geruff/ von ſingen vnd
Poſaunen blaſen/ vnd vor deß Koͤnigs Huͤtten/ ſahe er ein Kopff oder fuͤnffzehen auff Stangen ſtecken/
welche der Koͤnig gefangen/ vnd zum beſten gegeben. Da ward jhm faſt bang/ vnd gedachte/ Es wuͤrde jhm
auch dergeſtalt ergehen. Da er nun fuͤr den Koͤnig gebracht ward/ ſahe er jhn ſehr ſawer an/ vnd ſprach:
Biſtu kommen vnſer Feind? Er antwortet: Er were kommen/ aber nicht jhr Feind/ da gaben ſie jm auch
zutrincken/ vnd weil er viel von dieſem Koͤnig gehoͤret/ wie er ein groſſer Mann/ vnd Menſchenfreſſer we-
Geſpraͤch
deß Koͤnig-
ſchen mit
Hans Sta-
dẽn.
re/ redet er jhn an vnd ſprach: Biſtu der Konyan Bebe? Lebeſtu noch? Jch habe viel von dir gehoͤret/ wie
du ein weidlicher Mann ſeyeſt. Er ſprach: Ja/ er were es/ ſtund auff vnd gieng vor jhm her ſpaciren/ war
an den Lippen mit einem gruͤnen Stein gezieret/ vnd hatte wol 6. Klaffter Paternoſter von Seeſchneck-
len am Halſe. Darnach ſetzte er ſich wider/ vnd hub an den Gefangenen zufragen/ Warumb er ſich fuͤr
einen Frantzoſen außgaͤbe/ ſo er doch keiner were/ jhre Sprach nicht verſtuͤnde vnd meinet/ Er hette ſchon
fuͤnff Portugaleſer helffen fangen vnd eſſen/ die alle vorgegeben/ wie ſie Frantzoſen weren/ vnd hettens doch
gelogen. Jtem/ was ſeine Feinde die Tuppin Jkins/ vnd die Portugaleſer anſchluͤgen? Ob ſie ſich
nicht fuͤr jhm foͤrchteten/ vnd dergleichen. Darauff gab er antwort: Er were nicht ein Portugaleſer/ ſon-
dern ein Frantzoſen Freundt/ vnd durch ein Schiffbruch zu jhnen geraͤhten/ ſo ruͤſteten ſich ſeine Feinde
die Tuppin Jkins/ vnd wuͤrden bald mit 25. Nachen ankommen/ vnd in ſein Landt fallen. Nach man-
cherley Vnderredung wurd immittelſt der Getranck außgetruncken/ da giengen ſie in ein ander Huͤtten/
Die Wil-
den treiben
jhr Geſpoͤtt
mit Hans
Staden.
vnd ward der Gefangene auch dahin gebracht. Da fiengen die in der Huͤtten an/ jhr Geſpoͤtt mit jhm zu-
treiben/ deß Koͤnigs Sohn band jm die Beine dreymahl vbereinander/ vnd muſte er ebenes Fuſſens/ durch
die Huͤtten her hupffen/ deß lacheten ſie vnd ſagten: da kompt vnſer Eſſenkoſt herhupffend: loͤſeten jhn wi-
derumb auff/ kamen vmb jhn her/ griffen an ſein Fleiſch/ vnd wolt einer die Haut am Kopff haben/ die an-
dern das Fleiſch/ vnd muſt jhnen ſingen/ Vnd als ſie allen Vbermuth mit jm getrieben/ hieß jhn der Koͤnig
widervmb heim fuͤhren/ vnd wol verwahren.

Krieg der
Tuppin
Jkins.

Mitler weil kamen jre Feinde die Tuppin Jkins mit 25. Nachen an/ wie jhnen der Gefangene zuvor
geſagt hatte/ fielen an einem Morgen fruͤhe das Dorff an/ vnd begunten hefftig zuſammen zuſchieſſen/ da
wolte das Weiber volck die Flucht geben. Der Gefangene ſprach zu jhnen/ jhr haltet mich fuͤr einen Portu-
galeſer/ ewern Feind/ machet mich ledig/ vnd gebet mir Bogen vnd Pfeile/ ſo wil ich euch helffen die Huͤt-
ten verthaͤdigen/ das thaten ſie. Er rieff vnd ſchoß/ machet es auff jre weiſe/ ſo beſt er konte/ vnd ſprach jhnen
Vnter dem
Schein der
Huͤlf trach-
tet Hans
Stade zu-
entrinnen.
ein Hertz ein/ es ſolte kein Noth haben. Es war aber ſeine meynung durch das Stacket zu den Feinden zu-
kommen/ die jn dann wol kenneten/ aber es war vieles Auffſehens halbervergeblich. Vnd da die Feinde ſahen/
daß ſie wenig ſchaffeten/ begaben ſie ſich wider in jhre Nachen/ vnd fuhren fort an/ vnd nach jhrem Abſcheid
verwahreten ſie auch den Gefangenen widerumb.

Deſſelbigen Abends verſambleten ſie ſich bey Monſchein/ zwiſchen den Huͤtten auff den Platz/ vnd
rathſchlagten/ nach dem ſie den Gefangenen auch zu ſich gebracht/ vnd verſpottet hatten/ wann ſie jhn toͤd-
enwolten. Alser aber trawrig den Mond anſahe/ vnd Gott vmb ein ſeliges Endt bath/ wolten die Wilden
Stade heu-
chelt den
Wilden.
wiſſen/ warumb er den Mond anſehe. Darauff antwortet er: Sein Gott were zornig. Der Koͤnig/ ſo jhn
wolt toͤdten laſſen/ fraget weiter/ vber welche er zornig were? Er ſprach: Der Mond ſehe auff ſeine Huͤtten/
vnd vber die Schlafen Carios. Ja ſagt der Koͤnig: Vber die komme alles Vngluͤck.

Deß andern Tages kam Zeitung/ wie die Tuppin Jkins vnderwegens das Dorff Mambukabe an-
gefallen/ vnd verbrandt hatten. Derhalben zog dieſer Koͤnigſch Jeppipo Waſu/ der vber den Gefangenen
allen Gewalt hatte/ dahin/ mit ſeinen Freunden das Dorff widerumb helffen auffzurichten/ vnd Wurtzel-
meel auff das Feſt mit zubringen/ vnd befahl ſeinem Herꝛn/ dem er geſchenckt worden/ inmittelſt den Gefan-
genen flaſſig zuverwahren/ daß man jhn in ſeiner Widerkunfft eſſen moͤchte.

Vnder deß kam ein Portugaleſiſch Schiff von Brickioka an/ lendete nicht weit davon wo
der Gefangene lag/ vnd ſchoß ein Stuͤck Geſchuͤtzes ab/ auff daß es die Wilden hoͤreten/ kaͤmen/
Portugale-
ſer thun
Nachfrag
wegẽ Hans
Stadens.
vnd Sprach mit jhnen hielten. Als dem Gefangenen angezeigt ward/ wie ſeine Freundt vorhanden/
vnd jhn etwan kauffen wuͤrden: Sagt er darauff: Es wuͤrde ſein Bruder/ ein Frantzoß ſeyn/ welcher
ſich auch noch vnter den Portugaleſern verhielte. Die Welden fuhren hin mit jhnen Sprach zu hal-
ten. Vnd da die Portugaleſer nach dem Gefangenen fragten/ wie es mit jhm ſtuͤnde/ hatten ſie geant-
wortet/ ſie ſolten nicht weiter nach jhm fragen/ darauff das Schiff hinweg gefahren/ vnd vermeynet/ daß
er todt were.

Da ſich nun Hans Stade taͤglich deß Todtes verſahe/ hoͤrete er auff einen Tag in des Koͤnigs Huͤt-
Weiſe im
Reiſen.
ten ein Geſchrey/ welches die Wilden im Brauch haben/ wann jemands verreiſet/ vnd nach etlichen Ta-
gen wider kompt/ daß ſie jhn pflegen mit Schreyen zuempfahen. Vnd war deß Konigs vnd deß Gefange-
nen Mitherꝛen Bruder ankommen/ welcher vber ein kleine Weil zu jhm in die Huͤtten kam/ ſatzte ſich beym
Anlaß der
Erloͤſung
Hans Sta-
dens.
Gefangenen nider/ hub an zuſchreyen/ vnd zeiget jhm an: wie ſein Bruder/ Mutter/ ſeines Bruders Kin-
der/ weren alle mit einander Kranck worden. Vnd hett jhn ſein Bruder zu jhm geſchickt/ vnd ließ jhm ſa-
gen: Er ſolte mit ſeinem Gott machen/ daß ſie widervmb moͤchten geſundt werden/ vnd laſſe ſich ſein Bru-

der be-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0335" n="310"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">We&#x017F;t-Jndiani&#x017F;cher Hi&#x017F;torien Ander Theil/</hi></fw><lb/>
wider in &#x017F;eine Hu&#x0364;tten bracht/ vnd noch fe&#x017F;ter verwahret: vnd in &#x017F;einem Netz &#x017F;ang er: Nun bitten wir den H.<lb/>
Gei&#x017F;t/ &#xA75B;c. vermeynet daß er nun bald wu&#x0364;rde &#x017F;terben mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/ weil &#x017F;ie alle Ru&#x0364;&#x017F;tung darzu machten.</p><lb/>
          <note place="left">Hans Sta-<lb/>
de wirdt in<lb/>
ein ander<lb/>
Dorff ge-<lb/>
fu&#x0364;hret.</note>
          <p>Nach etlichen Tagen fu&#x0364;hreten &#x017F;ie Hans Staden in ein ander Dorff Arirab/ darinnen der fu&#x0364;rnem-<lb/>
&#x017F;te Ko&#x0364;nig&#x017F;ch Konyan Bebe wohnete/ der eine gro&#x017F;&#x017F;e Ga&#x017F;terey ange&#x017F;tellet/ vnd befohlen/ jhn zum Schaw-<lb/>
&#x017F;piel auch dahin zubringen/ da er nun hart zu dem Dorff kam/ ho&#x0364;rete er ein groß Geruff/ von &#x017F;ingen vnd<lb/>
Po&#x017F;aunen bla&#x017F;en/ vnd vor deß Ko&#x0364;nigs Hu&#x0364;tten/ &#x017F;ahe er ein Kopff oder fu&#x0364;nffzehen auff Stangen &#x017F;tecken/<lb/>
welche der Ko&#x0364;nig gefangen/ vnd zum be&#x017F;ten gegeben. Da ward jhm fa&#x017F;t bang/ vnd gedachte/ Es wu&#x0364;rde jhm<lb/>
auch derge&#x017F;talt ergehen. Da er nun fu&#x0364;r den Ko&#x0364;nig gebracht ward/ &#x017F;ahe er jhn &#x017F;ehr &#x017F;awer an/ vnd &#x017F;prach:<lb/>
Bi&#x017F;tu kommen vn&#x017F;er <hi rendition="#fr">F</hi>eind? Er antwortet: Er were kommen/ aber nicht jhr Feind/ da gaben &#x017F;ie jm auch<lb/>
zutrincken/ vnd weil er viel von die&#x017F;em Ko&#x0364;nig geho&#x0364;ret/ wie er ein gro&#x017F;&#x017F;er Mann/ vnd Men&#x017F;chenfre&#x017F;&#x017F;er we-<lb/><note place="left">Ge&#x017F;pra&#x0364;ch<lb/>
deß Ko&#x0364;nig-<lb/>
&#x017F;chen mit<lb/>
Hans Sta-<lb/>
de&#x0303;n.</note>re/ redet er jhn an vnd &#x017F;prach: Bi&#x017F;tu der Konyan Bebe? Lebe&#x017F;tu noch? Jch habe viel von dir geho&#x0364;ret/ wie<lb/>
du ein weidlicher Mann &#x017F;eye&#x017F;t. Er &#x017F;prach: Ja/ er were es/ &#x017F;tund auff vnd gieng vor jhm her &#x017F;paciren/ war<lb/>
an den Lippen mit einem gru&#x0364;nen Stein gezieret/ vnd hatte wol 6. Klaffter Paterno&#x017F;ter von See&#x017F;chneck-<lb/>
len am Hal&#x017F;e. Darnach &#x017F;etzte er &#x017F;ich wider/ vnd hub an den Gefangenen zufragen/ Warumb er &#x017F;ich fu&#x0364;r<lb/>
einen Frantzo&#x017F;en außga&#x0364;be/ &#x017F;o er doch keiner were/ jhre Sprach nicht ver&#x017F;tu&#x0364;nde vnd meinet/ Er hette &#x017F;chon<lb/>
fu&#x0364;nff Portugale&#x017F;er helffen fangen vnd e&#x017F;&#x017F;en/ die alle vorgegeben/ wie &#x017F;ie Frantzo&#x017F;en weren/ vnd hettens doch<lb/>
gelogen. Jtem/ was &#x017F;eine Feinde die Tuppin Jkins/ vnd die Portugale&#x017F;er an&#x017F;chlu&#x0364;gen? Ob &#x017F;ie &#x017F;ich<lb/>
nicht fu&#x0364;r jhm fo&#x0364;rchteten/ vnd dergleichen. Darauff gab er antwort: Er were nicht ein Portugale&#x017F;er/ &#x017F;on-<lb/>
dern ein Frantzo&#x017F;en Freundt/ vnd durch ein Schiffbruch zu jhnen gera&#x0364;hten/ &#x017F;o ru&#x0364;&#x017F;teten &#x017F;ich &#x017F;eine Feinde<lb/>
die Tuppin Jkins/ vnd wu&#x0364;rden bald mit 25. Nachen ankommen/ vnd in &#x017F;ein Landt fallen. Nach man-<lb/>
cherley Vnderredung wurd immittel&#x017F;t der Getranck außgetruncken/ da giengen &#x017F;ie in ein ander Hu&#x0364;tten/<lb/><note place="left">Die Wil-<lb/>
den treiben<lb/>
jhr Ge&#x017F;po&#x0364;tt<lb/>
mit Hans<lb/>
Staden.</note>vnd ward der Gefangene auch dahin gebracht. Da fiengen die in der Hu&#x0364;tten an/ jhr Ge&#x017F;po&#x0364;tt mit jhm zu-<lb/>
treiben/ deß Ko&#x0364;nigs Sohn band jm die Beine dreymahl vbereinander/ vnd mu&#x017F;te er ebenes Fu&#x017F;&#x017F;ens/ durch<lb/>
die Hu&#x0364;tten her hupffen/ deß lacheten &#x017F;ie vnd &#x017F;agten: da kompt vn&#x017F;er E&#x017F;&#x017F;enko&#x017F;t herhupffend: lo&#x0364;&#x017F;eten jhn wi-<lb/>
derumb auff/ kamen vmb jhn her/ griffen an &#x017F;ein Flei&#x017F;ch/ vnd wolt einer die Haut am Kopff haben/ die an-<lb/>
dern das Flei&#x017F;ch/ vnd mu&#x017F;t jhnen &#x017F;ingen/ Vnd als &#x017F;ie allen Vbermuth mit jm getrieben/ hieß jhn der Ko&#x0364;nig<lb/>
widervmb heim fu&#x0364;hren/ vnd wol verwahren.</p><lb/>
          <note place="left">Krieg der<lb/>
Tuppin<lb/>
Jkins.</note>
          <p>Mitler weil kamen jre Feinde die Tuppin Jkins mit 25. Nachen an/ wie jhnen der Gefangene zuvor<lb/>
ge&#x017F;agt hatte/ fielen an einem Morgen fru&#x0364;he das Dorff an/ vnd begunten hefftig zu&#x017F;ammen zu&#x017F;chie&#x017F;&#x017F;en/ da<lb/>
wolte das Weiber volck die Flucht geben. Der Gefangene &#x017F;prach zu jhnen/ jhr haltet mich fu&#x0364;r einen Portu-<lb/>
gale&#x017F;er/ ewern Feind/ machet mich ledig/ vnd gebet mir Bogen vnd Pfeile/ &#x017F;o wil ich euch helffen die Hu&#x0364;t-<lb/>
ten vertha&#x0364;digen/ das thaten &#x017F;ie. Er rieff vnd &#x017F;choß/ machet es auff jre wei&#x017F;e/ &#x017F;o be&#x017F;t er konte/ vnd &#x017F;prach jhnen<lb/><note place="left">Vnter dem<lb/>
Schein der<lb/>
Hu&#x0364;lf trach-<lb/>
tet Hans<lb/>
Stade zu-<lb/>
entrinnen.</note>ein Hertz ein/ es &#x017F;olte kein Noth haben. Es war aber &#x017F;eine meynung durch das Stacket zu den Feinden zu-<lb/>
kommen/ die jn dann wol kenneten/ aber es war vieles Auff&#x017F;ehens halbervergeblich. Vnd da die <hi rendition="#fr">F</hi>einde &#x017F;ahen/<lb/>
daß &#x017F;ie wenig &#x017F;chaffeten/ begaben &#x017F;ie &#x017F;ich wider in jhre Nachen/ vnd fuhren fort an/ vnd nach jhrem Ab&#x017F;cheid<lb/>
verwahreten &#x017F;ie auch den Gefangenen widerumb.</p><lb/>
          <p>De&#x017F;&#x017F;elbigen Abends ver&#x017F;ambleten &#x017F;ie &#x017F;ich bey Mon&#x017F;chein/ zwi&#x017F;chen den Hu&#x0364;tten auff den Platz/ vnd<lb/>
rath&#x017F;chlagten/ nach dem &#x017F;ie den Gefangenen auch zu &#x017F;ich gebracht/ vnd ver&#x017F;pottet hatten/ wann &#x017F;ie jhn to&#x0364;d-<lb/>
enwolten. Alser aber trawrig den Mond an&#x017F;ahe/ vnd <hi rendition="#k">Go</hi>tt vmb ein &#x017F;eliges Endt bath/ wolten die Wilden<lb/><note place="left">Stade heu-<lb/>
chelt den<lb/>
Wilden.</note>wi&#x017F;&#x017F;en/ warumb er den Mond an&#x017F;ehe. Darauff antwortet er: Sein Gott were zornig. Der Ko&#x0364;nig/ &#x017F;o jhn<lb/>
wolt to&#x0364;dten la&#x017F;&#x017F;en/ fraget weiter/ vber welche er zornig were? Er &#x017F;prach: Der Mond &#x017F;ehe auff &#x017F;eine Hu&#x0364;tten/<lb/>
vnd vber die Schlafen Carios. Ja &#x017F;agt der Ko&#x0364;nig: Vber die komme alles Vnglu&#x0364;ck.</p><lb/>
          <p>Deß andern Tages kam Zeitung/ wie die Tuppin Jkins vnderwegens das Dorff Mambukabe an-<lb/>
gefallen/ vnd verbrandt hatten. Derhalben zog die&#x017F;er Ko&#x0364;nig&#x017F;ch Jeppipo Wa&#x017F;u/ der vber den Gefangenen<lb/>
allen Gewalt hatte/ dahin/ mit &#x017F;einen Freunden das Dorff widerumb helffen auffzurichten/ vnd Wurtzel-<lb/>
meel auff das Fe&#x017F;t mit zubringen/ vnd befahl &#x017F;einem Her&#xA75B;n/ dem er ge&#x017F;chenckt worden/ inmittel&#x017F;t den Gefan-<lb/>
genen fla&#x017F;&#x017F;ig zuverwahren/ daß man jhn in &#x017F;einer Widerkunfft e&#x017F;&#x017F;en mo&#x0364;chte.</p><lb/>
          <p>Vnder deß kam ein Portugale&#x017F;i&#x017F;ch Schiff von Brickioka an/ lendete nicht weit davon wo<lb/>
der Gefangene lag/ vnd &#x017F;choß ein Stu&#x0364;ck Ge&#x017F;chu&#x0364;tzes ab/ auff daß es die Wilden ho&#x0364;reten/ ka&#x0364;men/<lb/><note place="left">Portugale-<lb/>
&#x017F;er thun<lb/>
Nachfrag<lb/>
wege&#x0303; Hans<lb/>
Stadens.</note>vnd Sprach mit jhnen hielten. Als dem Gefangenen angezeigt ward/ wie &#x017F;eine Freundt vorhanden/<lb/>
vnd jhn etwan kauffen wu&#x0364;rden: Sagt er darauff: Es wu&#x0364;rde &#x017F;ein Bruder/ ein Frantzoß &#x017F;eyn/ welcher<lb/>
&#x017F;ich auch noch vnter den Portugale&#x017F;ern verhielte. Die Welden fuhren hin mit jhnen Sprach zu hal-<lb/>
ten. Vnd da die Portugale&#x017F;er nach dem Gefangenen fragten/ wie es mit jhm &#x017F;tu&#x0364;nde/ hatten &#x017F;ie geant-<lb/>
wortet/ &#x017F;ie &#x017F;olten nicht weiter nach jhm fragen/ darauff das Schiff hinweg gefahren/ vnd vermeynet/ daß<lb/>
er todt were.</p><lb/>
          <p>Da &#x017F;ich nun Hans Stade ta&#x0364;glich deß Todtes ver&#x017F;ahe/ ho&#x0364;rete er auff einen Tag in des Ko&#x0364;nigs Hu&#x0364;t-<lb/><note place="left">Wei&#x017F;e im<lb/>
Rei&#x017F;en.</note>ten ein Ge&#x017F;chrey/ welches die Wilden im Brauch haben/ wann jemands verrei&#x017F;et/ vnd nach etlichen Ta-<lb/>
gen wider kompt/ daß &#x017F;ie jhn pflegen mit Schreyen zuempfahen. Vnd war deß Konigs vnd deß Gefange-<lb/>
nen Mither&#xA75B;en Bruder ankommen/ welcher vber ein kleine Weil zu jhm in die Hu&#x0364;tten kam/ &#x017F;atzte &#x017F;ich beym<lb/><note place="left">Anlaß der<lb/>
Erlo&#x0364;&#x017F;ung<lb/>
Hans Sta-<lb/>
dens.</note>Gefangenen nider/ hub an zu&#x017F;chreyen/ vnd zeiget jhm an: wie &#x017F;ein Bruder/ Mutter/ &#x017F;eines Bruders Kin-<lb/>
der/ weren alle mit einander Kranck worden. Vnd hett jhn &#x017F;ein Bruder zu jhm ge&#x017F;chickt/ vnd ließ jhm &#x017F;a-<lb/>
gen: Er &#x017F;olte mit &#x017F;einem Gott machen/ daß &#x017F;ie widervmb mo&#x0364;chten ge&#x017F;undt werden/ vnd la&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ich &#x017F;ein Bru-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">der be-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[310/0335] Weſt-Jndianiſcher Hiſtorien Ander Theil/ wider in ſeine Huͤtten bracht/ vnd noch feſter verwahret: vnd in ſeinem Netz ſang er: Nun bitten wir den H. Geiſt/ ꝛc. vermeynet daß er nun bald wuͤrde ſterben muͤſſen/ weil ſie alle Ruͤſtung darzu machten. Nach etlichen Tagen fuͤhreten ſie Hans Staden in ein ander Dorff Arirab/ darinnen der fuͤrnem- ſte Koͤnigſch Konyan Bebe wohnete/ der eine groſſe Gaſterey angeſtellet/ vnd befohlen/ jhn zum Schaw- ſpiel auch dahin zubringen/ da er nun hart zu dem Dorff kam/ hoͤrete er ein groß Geruff/ von ſingen vnd Poſaunen blaſen/ vnd vor deß Koͤnigs Huͤtten/ ſahe er ein Kopff oder fuͤnffzehen auff Stangen ſtecken/ welche der Koͤnig gefangen/ vnd zum beſten gegeben. Da ward jhm faſt bang/ vnd gedachte/ Es wuͤrde jhm auch dergeſtalt ergehen. Da er nun fuͤr den Koͤnig gebracht ward/ ſahe er jhn ſehr ſawer an/ vnd ſprach: Biſtu kommen vnſer Feind? Er antwortet: Er were kommen/ aber nicht jhr Feind/ da gaben ſie jm auch zutrincken/ vnd weil er viel von dieſem Koͤnig gehoͤret/ wie er ein groſſer Mann/ vnd Menſchenfreſſer we- re/ redet er jhn an vnd ſprach: Biſtu der Konyan Bebe? Lebeſtu noch? Jch habe viel von dir gehoͤret/ wie du ein weidlicher Mann ſeyeſt. Er ſprach: Ja/ er were es/ ſtund auff vnd gieng vor jhm her ſpaciren/ war an den Lippen mit einem gruͤnen Stein gezieret/ vnd hatte wol 6. Klaffter Paternoſter von Seeſchneck- len am Halſe. Darnach ſetzte er ſich wider/ vnd hub an den Gefangenen zufragen/ Warumb er ſich fuͤr einen Frantzoſen außgaͤbe/ ſo er doch keiner were/ jhre Sprach nicht verſtuͤnde vnd meinet/ Er hette ſchon fuͤnff Portugaleſer helffen fangen vnd eſſen/ die alle vorgegeben/ wie ſie Frantzoſen weren/ vnd hettens doch gelogen. Jtem/ was ſeine Feinde die Tuppin Jkins/ vnd die Portugaleſer anſchluͤgen? Ob ſie ſich nicht fuͤr jhm foͤrchteten/ vnd dergleichen. Darauff gab er antwort: Er were nicht ein Portugaleſer/ ſon- dern ein Frantzoſen Freundt/ vnd durch ein Schiffbruch zu jhnen geraͤhten/ ſo ruͤſteten ſich ſeine Feinde die Tuppin Jkins/ vnd wuͤrden bald mit 25. Nachen ankommen/ vnd in ſein Landt fallen. Nach man- cherley Vnderredung wurd immittelſt der Getranck außgetruncken/ da giengen ſie in ein ander Huͤtten/ vnd ward der Gefangene auch dahin gebracht. Da fiengen die in der Huͤtten an/ jhr Geſpoͤtt mit jhm zu- treiben/ deß Koͤnigs Sohn band jm die Beine dreymahl vbereinander/ vnd muſte er ebenes Fuſſens/ durch die Huͤtten her hupffen/ deß lacheten ſie vnd ſagten: da kompt vnſer Eſſenkoſt herhupffend: loͤſeten jhn wi- derumb auff/ kamen vmb jhn her/ griffen an ſein Fleiſch/ vnd wolt einer die Haut am Kopff haben/ die an- dern das Fleiſch/ vnd muſt jhnen ſingen/ Vnd als ſie allen Vbermuth mit jm getrieben/ hieß jhn der Koͤnig widervmb heim fuͤhren/ vnd wol verwahren. Geſpraͤch deß Koͤnig- ſchen mit Hans Sta- dẽn. Die Wil- den treiben jhr Geſpoͤtt mit Hans Staden. Mitler weil kamen jre Feinde die Tuppin Jkins mit 25. Nachen an/ wie jhnen der Gefangene zuvor geſagt hatte/ fielen an einem Morgen fruͤhe das Dorff an/ vnd begunten hefftig zuſammen zuſchieſſen/ da wolte das Weiber volck die Flucht geben. Der Gefangene ſprach zu jhnen/ jhr haltet mich fuͤr einen Portu- galeſer/ ewern Feind/ machet mich ledig/ vnd gebet mir Bogen vnd Pfeile/ ſo wil ich euch helffen die Huͤt- ten verthaͤdigen/ das thaten ſie. Er rieff vnd ſchoß/ machet es auff jre weiſe/ ſo beſt er konte/ vnd ſprach jhnen ein Hertz ein/ es ſolte kein Noth haben. Es war aber ſeine meynung durch das Stacket zu den Feinden zu- kommen/ die jn dann wol kenneten/ aber es war vieles Auffſehens halbervergeblich. Vnd da die Feinde ſahen/ daß ſie wenig ſchaffeten/ begaben ſie ſich wider in jhre Nachen/ vnd fuhren fort an/ vnd nach jhrem Abſcheid verwahreten ſie auch den Gefangenen widerumb. Vnter dem Schein der Huͤlf trach- tet Hans Stade zu- entrinnen. Deſſelbigen Abends verſambleten ſie ſich bey Monſchein/ zwiſchen den Huͤtten auff den Platz/ vnd rathſchlagten/ nach dem ſie den Gefangenen auch zu ſich gebracht/ vnd verſpottet hatten/ wann ſie jhn toͤd- enwolten. Alser aber trawrig den Mond anſahe/ vnd Gott vmb ein ſeliges Endt bath/ wolten die Wilden wiſſen/ warumb er den Mond anſehe. Darauff antwortet er: Sein Gott were zornig. Der Koͤnig/ ſo jhn wolt toͤdten laſſen/ fraget weiter/ vber welche er zornig were? Er ſprach: Der Mond ſehe auff ſeine Huͤtten/ vnd vber die Schlafen Carios. Ja ſagt der Koͤnig: Vber die komme alles Vngluͤck. Stade heu- chelt den Wilden. Deß andern Tages kam Zeitung/ wie die Tuppin Jkins vnderwegens das Dorff Mambukabe an- gefallen/ vnd verbrandt hatten. Derhalben zog dieſer Koͤnigſch Jeppipo Waſu/ der vber den Gefangenen allen Gewalt hatte/ dahin/ mit ſeinen Freunden das Dorff widerumb helffen auffzurichten/ vnd Wurtzel- meel auff das Feſt mit zubringen/ vnd befahl ſeinem Herꝛn/ dem er geſchenckt worden/ inmittelſt den Gefan- genen flaſſig zuverwahren/ daß man jhn in ſeiner Widerkunfft eſſen moͤchte. Vnder deß kam ein Portugaleſiſch Schiff von Brickioka an/ lendete nicht weit davon wo der Gefangene lag/ vnd ſchoß ein Stuͤck Geſchuͤtzes ab/ auff daß es die Wilden hoͤreten/ kaͤmen/ vnd Sprach mit jhnen hielten. Als dem Gefangenen angezeigt ward/ wie ſeine Freundt vorhanden/ vnd jhn etwan kauffen wuͤrden: Sagt er darauff: Es wuͤrde ſein Bruder/ ein Frantzoß ſeyn/ welcher ſich auch noch vnter den Portugaleſern verhielte. Die Welden fuhren hin mit jhnen Sprach zu hal- ten. Vnd da die Portugaleſer nach dem Gefangenen fragten/ wie es mit jhm ſtuͤnde/ hatten ſie geant- wortet/ ſie ſolten nicht weiter nach jhm fragen/ darauff das Schiff hinweg gefahren/ vnd vermeynet/ daß er todt were. Portugale- ſer thun Nachfrag wegẽ Hans Stadens. Da ſich nun Hans Stade taͤglich deß Todtes verſahe/ hoͤrete er auff einen Tag in des Koͤnigs Huͤt- ten ein Geſchrey/ welches die Wilden im Brauch haben/ wann jemands verreiſet/ vnd nach etlichen Ta- gen wider kompt/ daß ſie jhn pflegen mit Schreyen zuempfahen. Vnd war deß Konigs vnd deß Gefange- nen Mitherꝛen Bruder ankommen/ welcher vber ein kleine Weil zu jhm in die Huͤtten kam/ ſatzte ſich beym Gefangenen nider/ hub an zuſchreyen/ vnd zeiget jhm an: wie ſein Bruder/ Mutter/ ſeines Bruders Kin- der/ weren alle mit einander Kranck worden. Vnd hett jhn ſein Bruder zu jhm geſchickt/ vnd ließ jhm ſa- gen: Er ſolte mit ſeinem Gott machen/ daß ſie widervmb moͤchten geſundt werden/ vnd laſſe ſich ſein Bru- der be- Weiſe im Reiſen. Anlaß der Erloͤſung Hans Sta- dens.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631/335
Zitationshilfe: Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631, S. 310. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631/335>, abgerufen am 17.05.2024.