Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631.Von Erfindung derselben durch vnderschiedliche Schiffart. Jnzwischen vernam Almagrus/ wie Alphonsus Aluaradus/ deß Marggraffen Oberster Feld herr/ Als dieser Weg dem Marggraffen mißrahten/ vnd sich besorgte/ es möchte Almagrus seinen Bru-Pisardus Wie der Marggraff diese Antwort von Almagro empfangen/ vnd sein steiff Gemüht vermercket/ Auff solch Vrtheyl ist Almagrus hefftig erschrocken/ vnd hat sich auff den Keyser beruffen. Da jme Nach deß Almagri Todt/ ließ Pisardus den Raub vnd Beut vnter die Kriegs knecht außtheylen/ vndMarg- der
Von Erfindung derſelben durch vnderſchiedliche Schiffart. Jnzwiſchen vernam Almagrus/ wie Alphonſus Aluaradus/ deß Marggraffen Oberſter Feld herꝛ/ Als dieſer Weg dem Marggraffen mißrahten/ vnd ſich beſorgte/ es moͤchte Almagrus ſeinen Bru-Piſardus Wie der Marggraff dieſe Antwort von Almagro empfangen/ vnd ſein ſteiff Gemuͤht vermercket/ Auff ſolch Vrtheyl iſt Almagrus hefftig erſchrocken/ vnd hat ſich auff den Keyſer beruffen. Da jme Nach deß Almagri Todt/ ließ Piſardus den Raub vnd Beut vnter die Kriegs knecht außtheylen/ vndMarg- der
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0288" n="263"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Von Erfindung derſelben durch vnderſchiedliche Schiffart.</hi> </fw><lb/> <p>Jnzwiſchen vernam Almagrus/ wie Alphonſus Aluaradus/ deß Marggraffen Oberſter Feld herꝛ/<lb/> mit einem groſſen Hauffen Spanier bey dem Fluß Abancaia lege/ vnd beſorgte/ er moͤchte jhn in der Statt<lb/> Cuſco vberfallen. Schicket der wegen Legaten an jn/ ſein Gemuͤth zuver nehmen/ als aber Aluaradus die-<lb/> ſelben bey ſich behielt/ rucket er mit ſeinem beſten Kriegsvolck in ſtiller Eyl hernach/ griff Aluaradum bey<note place="right">Nimbt Al-<lb/> varadum<lb/> Marggraf<lb/> Piſardi<lb/> Feldherꝛn<lb/> gefangen.</note><lb/> Nacht vnverſehens an/ vnnd bekam jhn ohn Blutvergieſſen vnd Todtſchlag gefangen. Kam alſo mutiger<lb/> wider in die Statt Cuſco/ vnd that ein Eydſchwur vor jederman/ er wolte nicht nachlaſſen/ biß er alle Pi-<lb/> ſarder auß dem Koͤnigreich Peru verjagt hette. Legt darauff Aluaradum zu Gonzallo Piſardo/ in die Ge-<lb/> faͤngnuß/ welche aber mit einer groſſen Summ Geldes die Huͤter beſtochen/ daß ſie darvon kamen/ vnnd<lb/> dem Marggraffen alle verlaſſene Handlungen erzehleten. Darauff verſamlet der Marggraff wol 500.<lb/> Kriegsleut/ in Willens wider Almagrum zuziehen/ vnd ſeinen Bruder Ferdinandum zuerledigen. Aber es<lb/> ward die Sach durch Vnderhandlung etlich er groſſer Haͤupter/ vnd etlicher Moͤnch/ ſolcher Geſtalt ver-<lb/> tragen: Sie ſolten/ nemblich zu beyden Seyten/ dem Kriegsvolck abdancken/ Almagrus ſolte Ferdinan-<note place="right">Vertrag<lb/> zwiſchen<lb/> Marggraf<lb/> Piſardo vñ<lb/> Marſchal-<lb/> cken Alma-<lb/> gro.<lb/> Almagrus<lb/> entrinnet<lb/> dem Hin-<lb/> derliſt.</note><lb/> dum Piſardum ledig geben/ vnd ein jeder inſonder heit an den Keyſer ſchreiben/ zuvernehmen/ welcher vnter<lb/> jhnen zweyen/ das oberſt Regiment haben vnd beſitzen ſolte/ vnnd ein jeder nur mit 10. Pferden zu Mala zu-<lb/> ſammen kommen/ den Frieden zubeſtaͤttigen. Jn dem nu Almagrus ſeine Reiß auff Mala zu nam/ vnd<lb/> zu Piſardo dem Marggraffen ankommen/ wirdt er gewarnet/ eylend ſein Leben mit der Flucht zuerretten/<lb/> dann es ſtelle jm Gonzallus/ auß Befehl ſeines Bruders/ heimlich nach dem Leben/ macht er ſich alsbald wi-<lb/> derumb davon/ kehret widerumb nach Cuſco/ vnd nam Kriegsknecht fuͤr ſein Guardi an/ beklaget ſich hoͤch-<lb/> lich vber Piſardi Meineydigkeit/ ſo wol auch vber die Moͤnche/ welche dergleichen Conditiones fuͤrgeſchla-<lb/> gen hatten.</p><lb/> <p>Als dieſer Weg dem Marggraffen mißrahten/ vnd ſich beſorgte/ es moͤchte Almagrus ſeinen Bru-<note place="right">Piſardus<lb/> entſchuldi-<lb/> get ſich.</note><lb/> der Ferdinandũ/ welchen er noch in Hafft hatte/ laſſen vmbbringen/ ſchicket er alsbald den Hauptman Di-<lb/> dacum Aluaradum zu jm/ der bethewerte mit einem Eyd/ daß der Marggraff durchauß keine Wiſſenſchaft<lb/> truͤge vmb alles/ was ſein Bruder Gonzallus begangen/ Ob nun wol Almagrus deß Marggraffen Wor-<lb/> ten ſehr wenig Glauben gab/ ließ er ſich doch durch den Aluaradum erbittẽ/ daß er die Conditiones annahm/<lb/> vnd Ferdinandum loß ließ. Demnach aber der Marggraff ſeinen Bruder ledig hatte/ ward er abermahl<lb/> Trewloß/ vnd ſchicket etliche Diener zu Almagro/ jhm anzuzeigen/ daß er vor kurtzen Tagẽ/ von dem Key-<note place="right">Piſardus<lb/> ſuchet Vr-<lb/> ſach wider<lb/> Almagrũ.</note><lb/> ſer hette Brieff empfangen/ in welchen jme befohlen worden/ daß er ſelbſt die Provintz vnd Landſchafft/ ſo er<lb/> mit Gefahr ſeines Lebens erobert/ ſolte beſitzen vnd regieren/ vnd kein andern dahin ſetzen. Solte ſich derwe-<lb/> gen mit Guͤte auß Cuſco machen/ oder er wolte jn mit Gewalt dar auß bringen. Darauff erklaͤret ſich Al-<lb/> magrus/ daß er gerne dem Keyſerlichen Befehl wolte gehorſam leiſten/ wann er deſſen Mandat vnd eygen<lb/> Handſchrifft zuvorn geſehen/ ſonſten gedaͤchte er auß Cuſco/ vnd der Landſchafft nicht zuweichen.</p><lb/> <p>Wie der Marggraff dieſe Antwort von Almagro empfangen/ vnd ſein ſteiff Gemuͤht vermercket/<lb/> ruͤſteten ſie ſich beyde zum Streit/ der Marggraff macht ſeinen Bruder Ferdinandum zum Oberſten Leu-<note place="right">Schlacht<lb/> zwiſchen<lb/> Almagro<lb/> vnd Ferdi-<lb/> nando Pi-<lb/> ſardo.<lb/> Almagrus<lb/> wirdt zum<lb/> Todt ver-<lb/> vrtheylt.</note><lb/> tenant/ thun alſo ein Treffen zuſammen/ darin Almagrus vberwunden/ vnd von Ferdinando in der Flucht<lb/> gefangen genommen ward. Nach etlichen Tagen ließ er jn Peinlich anklagen/ vnd endlich auß denen Vr-<lb/> ſachen zum Todt verdammen: daß er nemblich auß ſeiner Provintz Chilen were herauß gezogen/ die Statt<lb/> Cuſco mit Verꝛaͤhterey eingenom̃en/ vnd jhn vnd ſeinen Bruder/ ſo nirgend keines Laſters beſchuldiget/ ge-<lb/> faͤnglich eingezogen. Deßgleichen daß er die Ecker vnnd Guͤter derſelbigen Provintz auß ſeinem eygenen<lb/> Muthwillen ohn einigen Befehl deß Keyſers/ auff ein newes vnter ſein Volck nach ſeinem Wolgefallen<lb/> hett außgetheylet. Vber das were er ein Vrſaͤcher an vieler vnſchuldiger Spanier Todt. Letztlich ſo hette er<lb/> ſich wider deß Keyſers verordnete Oberkeit auffgelehnet/ vnd offentlich wider ſie gefochten.</p><lb/> <p>Auff ſolch Vrtheyl iſt Almagrus hefftig erſchrocken/ vnd hat ſich auff den Keyſer beruffen. Da jme<lb/> aber die Appellation abgeſchlagen ward/ fieng er an Piſardum auff das hoͤchſte/ vnd vmb Gottes Barm-<note place="right">Ferdinandi<lb/> Piſardi Vn<lb/> danckbar-<lb/> keit vnnd<lb/> Steinern<lb/> Hertz.</note><lb/> hertzigkeit Willen zubitten/ daß er jhm das Leben ſchencken wolte/ dieweil er ohne das nunmehr Alt/ Poda-<lb/> gramiſch were/ vnd durch ſeine Huͤlff vnd Befoͤrderung der Marggraff zu ſolcher Hochheit vnd Wuͤrde<lb/> ſey kommen. Zu dem hab er jn auch gefangen/ da er Vrſachen gehabt/ jhn zum hoͤchſten zuſtraffen. Aber jn<lb/> doch ohn einig Ranzion loß gelaſſen/ vnd ſo er jm ja kein andere Gnad woͤlle erweiſen/ ſolle er jhn doch zum<lb/> minſten in ewiger Verſtrickung behalten/ damit er darin ſeine Suͤnde buͤſſen/ vnd nicht alſo gehling ſterben<lb/> muͤſſe. Es baten auch fuͤr jhn andere viel fuͤrnehme Herꝛn/ vnd inſonderheit Didacus Aluaradus zum al-<lb/> ler hefftigſten/ aber es war alles vergeblich. Dann nach demſelbigen ließ jhn Piſardus mit einem Strick in<lb/> der Gefengnuß erwuͤrgen/ vnd als er Todt war/ auff den Marck fuͤhren/ vnd jhme offentlich den Kopff mit<lb/> einer Axt abhawen. Man hat von deß Almagri Vatter keine Wiſſenſchafft/ er hat ohn ein Eheweib gelebt/<note place="right">Almagrus<lb/> wirdt ge-<lb/> richtet.</note><lb/> vnnd doch einen Sohn von einer Jndianiſchen Frawen zu Panama gezielet/ welcher einen Namen mit<lb/> dem Vatter gehabt.</p><lb/> <p>Nach deß Almagri Todt/ ließ Piſardus den Raub vnd Beut vnter die Kriegs knecht außtheylen/ vnd<note place="right">Marg-<lb/> graff Pi-<lb/> ſardus leſt<lb/> newe Laͤd-<lb/> ſchaften er-<lb/> kuͤndigen.</note><lb/> brachte das Regiment der Statt Cuſco widerumb zufrieden/ zog hernach zu ſeinem Bruder dem<lb/> Marggraffen/ vnd berahtſchlaget ſich mit jhm von etlichen newen Landſchafften zuerkuͤndigen. Als ſie<lb/> ſolche Sachen wol bey ſich hatten erwogen/ ſchickte der Marggraff etliche Hauptleute auß/ newe vnbe-<lb/> kandte Landtſchafften zubezwingen/ vnd vnder jre Gewalt zubringen. Aber ſie kamen mehrentheyls arm-<lb/> ſelig/ vnd mit Verluſt jhres Volcks widervmb zu Hauß. Er beſchloß auch ſeinen Bruder Ferdinandum<lb/> zum Keyſer abzufertigen/ daß er jhn wegen der Handlung Almagri entſchuldigte/ vnd den fuͤnfften Theyl<lb/> <fw place="bottom" type="catch">der</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [263/0288]
Von Erfindung derſelben durch vnderſchiedliche Schiffart.
Jnzwiſchen vernam Almagrus/ wie Alphonſus Aluaradus/ deß Marggraffen Oberſter Feld herꝛ/
mit einem groſſen Hauffen Spanier bey dem Fluß Abancaia lege/ vnd beſorgte/ er moͤchte jhn in der Statt
Cuſco vberfallen. Schicket der wegen Legaten an jn/ ſein Gemuͤth zuver nehmen/ als aber Aluaradus die-
ſelben bey ſich behielt/ rucket er mit ſeinem beſten Kriegsvolck in ſtiller Eyl hernach/ griff Aluaradum bey
Nacht vnverſehens an/ vnnd bekam jhn ohn Blutvergieſſen vnd Todtſchlag gefangen. Kam alſo mutiger
wider in die Statt Cuſco/ vnd that ein Eydſchwur vor jederman/ er wolte nicht nachlaſſen/ biß er alle Pi-
ſarder auß dem Koͤnigreich Peru verjagt hette. Legt darauff Aluaradum zu Gonzallo Piſardo/ in die Ge-
faͤngnuß/ welche aber mit einer groſſen Summ Geldes die Huͤter beſtochen/ daß ſie darvon kamen/ vnnd
dem Marggraffen alle verlaſſene Handlungen erzehleten. Darauff verſamlet der Marggraff wol 500.
Kriegsleut/ in Willens wider Almagrum zuziehen/ vnd ſeinen Bruder Ferdinandum zuerledigen. Aber es
ward die Sach durch Vnderhandlung etlich er groſſer Haͤupter/ vnd etlicher Moͤnch/ ſolcher Geſtalt ver-
tragen: Sie ſolten/ nemblich zu beyden Seyten/ dem Kriegsvolck abdancken/ Almagrus ſolte Ferdinan-
dum Piſardum ledig geben/ vnd ein jeder inſonder heit an den Keyſer ſchreiben/ zuvernehmen/ welcher vnter
jhnen zweyen/ das oberſt Regiment haben vnd beſitzen ſolte/ vnnd ein jeder nur mit 10. Pferden zu Mala zu-
ſammen kommen/ den Frieden zubeſtaͤttigen. Jn dem nu Almagrus ſeine Reiß auff Mala zu nam/ vnd
zu Piſardo dem Marggraffen ankommen/ wirdt er gewarnet/ eylend ſein Leben mit der Flucht zuerretten/
dann es ſtelle jm Gonzallus/ auß Befehl ſeines Bruders/ heimlich nach dem Leben/ macht er ſich alsbald wi-
derumb davon/ kehret widerumb nach Cuſco/ vnd nam Kriegsknecht fuͤr ſein Guardi an/ beklaget ſich hoͤch-
lich vber Piſardi Meineydigkeit/ ſo wol auch vber die Moͤnche/ welche dergleichen Conditiones fuͤrgeſchla-
gen hatten.
Nimbt Al-
varadum
Marggraf
Piſardi
Feldherꝛn
gefangen.
Vertrag
zwiſchen
Marggraf
Piſardo vñ
Marſchal-
cken Alma-
gro.
Almagrus
entrinnet
dem Hin-
derliſt.
Als dieſer Weg dem Marggraffen mißrahten/ vnd ſich beſorgte/ es moͤchte Almagrus ſeinen Bru-
der Ferdinandũ/ welchen er noch in Hafft hatte/ laſſen vmbbringen/ ſchicket er alsbald den Hauptman Di-
dacum Aluaradum zu jm/ der bethewerte mit einem Eyd/ daß der Marggraff durchauß keine Wiſſenſchaft
truͤge vmb alles/ was ſein Bruder Gonzallus begangen/ Ob nun wol Almagrus deß Marggraffen Wor-
ten ſehr wenig Glauben gab/ ließ er ſich doch durch den Aluaradum erbittẽ/ daß er die Conditiones annahm/
vnd Ferdinandum loß ließ. Demnach aber der Marggraff ſeinen Bruder ledig hatte/ ward er abermahl
Trewloß/ vnd ſchicket etliche Diener zu Almagro/ jhm anzuzeigen/ daß er vor kurtzen Tagẽ/ von dem Key-
ſer hette Brieff empfangen/ in welchen jme befohlen worden/ daß er ſelbſt die Provintz vnd Landſchafft/ ſo er
mit Gefahr ſeines Lebens erobert/ ſolte beſitzen vnd regieren/ vnd kein andern dahin ſetzen. Solte ſich derwe-
gen mit Guͤte auß Cuſco machen/ oder er wolte jn mit Gewalt dar auß bringen. Darauff erklaͤret ſich Al-
magrus/ daß er gerne dem Keyſerlichen Befehl wolte gehorſam leiſten/ wann er deſſen Mandat vnd eygen
Handſchrifft zuvorn geſehen/ ſonſten gedaͤchte er auß Cuſco/ vnd der Landſchafft nicht zuweichen.
Piſardus
entſchuldi-
get ſich.
Piſardus
ſuchet Vr-
ſach wider
Almagrũ.
Wie der Marggraff dieſe Antwort von Almagro empfangen/ vnd ſein ſteiff Gemuͤht vermercket/
ruͤſteten ſie ſich beyde zum Streit/ der Marggraff macht ſeinen Bruder Ferdinandum zum Oberſten Leu-
tenant/ thun alſo ein Treffen zuſammen/ darin Almagrus vberwunden/ vnd von Ferdinando in der Flucht
gefangen genommen ward. Nach etlichen Tagen ließ er jn Peinlich anklagen/ vnd endlich auß denen Vr-
ſachen zum Todt verdammen: daß er nemblich auß ſeiner Provintz Chilen were herauß gezogen/ die Statt
Cuſco mit Verꝛaͤhterey eingenom̃en/ vnd jhn vnd ſeinen Bruder/ ſo nirgend keines Laſters beſchuldiget/ ge-
faͤnglich eingezogen. Deßgleichen daß er die Ecker vnnd Guͤter derſelbigen Provintz auß ſeinem eygenen
Muthwillen ohn einigen Befehl deß Keyſers/ auff ein newes vnter ſein Volck nach ſeinem Wolgefallen
hett außgetheylet. Vber das were er ein Vrſaͤcher an vieler vnſchuldiger Spanier Todt. Letztlich ſo hette er
ſich wider deß Keyſers verordnete Oberkeit auffgelehnet/ vnd offentlich wider ſie gefochten.
Schlacht
zwiſchen
Almagro
vnd Ferdi-
nando Pi-
ſardo.
Almagrus
wirdt zum
Todt ver-
vrtheylt.
Auff ſolch Vrtheyl iſt Almagrus hefftig erſchrocken/ vnd hat ſich auff den Keyſer beruffen. Da jme
aber die Appellation abgeſchlagen ward/ fieng er an Piſardum auff das hoͤchſte/ vnd vmb Gottes Barm-
hertzigkeit Willen zubitten/ daß er jhm das Leben ſchencken wolte/ dieweil er ohne das nunmehr Alt/ Poda-
gramiſch were/ vnd durch ſeine Huͤlff vnd Befoͤrderung der Marggraff zu ſolcher Hochheit vnd Wuͤrde
ſey kommen. Zu dem hab er jn auch gefangen/ da er Vrſachen gehabt/ jhn zum hoͤchſten zuſtraffen. Aber jn
doch ohn einig Ranzion loß gelaſſen/ vnd ſo er jm ja kein andere Gnad woͤlle erweiſen/ ſolle er jhn doch zum
minſten in ewiger Verſtrickung behalten/ damit er darin ſeine Suͤnde buͤſſen/ vnd nicht alſo gehling ſterben
muͤſſe. Es baten auch fuͤr jhn andere viel fuͤrnehme Herꝛn/ vnd inſonderheit Didacus Aluaradus zum al-
ler hefftigſten/ aber es war alles vergeblich. Dann nach demſelbigen ließ jhn Piſardus mit einem Strick in
der Gefengnuß erwuͤrgen/ vnd als er Todt war/ auff den Marck fuͤhren/ vnd jhme offentlich den Kopff mit
einer Axt abhawen. Man hat von deß Almagri Vatter keine Wiſſenſchafft/ er hat ohn ein Eheweib gelebt/
vnnd doch einen Sohn von einer Jndianiſchen Frawen zu Panama gezielet/ welcher einen Namen mit
dem Vatter gehabt.
Ferdinandi
Piſardi Vn
danckbar-
keit vnnd
Steinern
Hertz.
Almagrus
wirdt ge-
richtet.
Nach deß Almagri Todt/ ließ Piſardus den Raub vnd Beut vnter die Kriegs knecht außtheylen/ vnd
brachte das Regiment der Statt Cuſco widerumb zufrieden/ zog hernach zu ſeinem Bruder dem
Marggraffen/ vnd berahtſchlaget ſich mit jhm von etlichen newen Landſchafften zuerkuͤndigen. Als ſie
ſolche Sachen wol bey ſich hatten erwogen/ ſchickte der Marggraff etliche Hauptleute auß/ newe vnbe-
kandte Landtſchafften zubezwingen/ vnd vnder jre Gewalt zubringen. Aber ſie kamen mehrentheyls arm-
ſelig/ vnd mit Verluſt jhres Volcks widervmb zu Hauß. Er beſchloß auch ſeinen Bruder Ferdinandum
zum Keyſer abzufertigen/ daß er jhn wegen der Handlung Almagri entſchuldigte/ vnd den fuͤnfften Theyl
der
Marg-
graff Pi-
ſardus leſt
newe Laͤd-
ſchaften er-
kuͤndigen.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |