Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631.

Bild:
<< vorherige Seite
Von Erfindung derselben durch vnderschiedliche Schiffart.

Jnzwischen vernam Almagrus/ wie Alphonsus Aluaradus/ deß Marggraffen Oberster Feld herr/
mit einem grossen Hauffen Spanier bey dem Fluß Abancaia lege/ vnd besorgte/ er möchte jhn in der Statt
Cusco vberfallen. Schicket der wegen Legaten an jn/ sein Gemüth zuver nehmen/ als aber Aluaradus die-
selben bey sich behielt/ rucket er mit seinem besten Kriegsvolck in stiller Eyl hernach/ griff Aluaradum beyNimbt Al-
varadum
Marggraf
Pisardi
Feldherrn
gefangen.

Nacht vnversehens an/ vnnd bekam jhn ohn Blutvergiessen vnd Todtschlag gefangen. Kam also mutiger
wider in die Statt Cusco/ vnd that ein Eydschwur vor jederman/ er wolte nicht nachlassen/ biß er alle Pi-
sarder auß dem Königreich Peru verjagt hette. Legt darauff Aluaradum zu Gonzallo Pisardo/ in die Ge-
fängnuß/ welche aber mit einer grossen Summ Geldes die Hüter bestochen/ daß sie darvon kamen/ vnnd
dem Marggraffen alle verlassene Handlungen erzehleten. Darauff versamlet der Marggraff wol 500.
Kriegsleut/ in Willens wider Almagrum zuziehen/ vnd seinen Bruder Ferdinandum zuerledigen. Aber es
ward die Sach durch Vnderhandlung etlich er grosser Häupter/ vnd etlicher Mönch/ solcher Gestalt ver-
tragen: Sie solten/ nemblich zu beyden Seyten/ dem Kriegsvolck abdancken/ Almagrus solte Ferdinan-Vertrag
zwischen
Marggraf
Pisardo vnd
Marschal-
cken Alma-
gro.
Almagrus
entrinnet
dem Hin-
derlist.

dum Pisardum ledig geben/ vnd ein jeder insonder heit an den Keyser schreiben/ zuvernehmen/ welcher vnter
jhnen zweyen/ das oberst Regiment haben vnd besitzen solte/ vnnd ein jeder nur mit 10. Pferden zu Mala zu-
sammen kommen/ den Frieden zubestättigen. Jn dem nu Almagrus seine Reiß auff Mala zu nam/ vnd
zu Pisardo dem Marggraffen ankommen/ wirdt er gewarnet/ eylend sein Leben mit der Flucht zuerretten/
dann es stelle jm Gonzallus/ auß Befehl seines Bruders/ heimlich nach dem Leben/ macht er sich alsbald wi-
derumb davon/ kehret widerumb nach Cusco/ vnd nam Kriegsknecht für sein Guardi an/ beklaget sich höch-
lich vber Pisardi Meineydigkeit/ so wol auch vber die Mönche/ welche dergleichen Conditiones fürgeschla-
gen hatten.

Als dieser Weg dem Marggraffen mißrahten/ vnd sich besorgte/ es möchte Almagrus seinen Bru-Pisardus
entschuldi-
get sich.

der Ferdinandun/ welchen er noch in Hafft hatte/ lassen vmbbringen/ schicket er alsbald den Hauptman Di-
dacum Aluaradum zu jm/ der bethewerte mit einem Eyd/ daß der Marggraff durchauß keine Wissenschaft
trüge vmb alles/ was sein Bruder Gonzallus begangen/ Ob nun wol Almagrus deß Marggraffen Wor-
ten sehr wenig Glauben gab/ ließ er sich doch durch den Aluaradum erbitten/ daß er die Conditiones annahm/
vnd Ferdinandum loß ließ. Demnach aber der Marggraff seinen Bruder ledig hatte/ ward er abermahl
Trewloß/ vnd schicket etliche Diener zu Almagro/ jhm anzuzeigen/ daß er vor kurtzen Tagen/ von dem Key-Pisardus
suchet Vr-
sach wider
Almagrun.

ser hette Brieff empfangen/ in welchen jme befohlen worden/ daß er selbst die Provintz vnd Landschafft/ so er
mit Gefahr seines Lebens erobert/ solte besitzen vnd regieren/ vnd kein andern dahin setzen. Solte sich derwe-
gen mit Güte auß Cusco machen/ oder er wolte jn mit Gewalt dar auß bringen. Darauff erkläret sich Al-
magrus/ daß er gerne dem Keyserlichen Befehl wolte gehorsam leisten/ wann er dessen Mandat vnd eygen
Handschrifft zuvorn gesehen/ sonsten gedächte er auß Cusco/ vnd der Landschafft nicht zuweichen.

Wie der Marggraff diese Antwort von Almagro empfangen/ vnd sein steiff Gemüht vermercket/
rüsteten sie sich beyde zum Streit/ der Marggraff macht seinen Bruder Ferdinandum zum Obersten Leu-Schlacht
zwischen
Almagro
vnd Ferdi-
nando Pi-
sardo.
Almagrus
wirdt zum
Todt ver-
vrtheylt.

tenant/ thun also ein Treffen zusammen/ darin Almagrus vberwunden/ vnd von Ferdinando in der Flucht
gefangen genommen ward. Nach etlichen Tagen ließ er jn Peinlich anklagen/ vnd endlich auß denen Vr-
sachen zum Todt verdammen: daß er nemblich auß seiner Provintz Chilen were herauß gezogen/ die Statt
Cusco mit Verrähterey eingenommen/ vnd jhn vnd seinen Bruder/ so nirgend keines Lasters beschuldiget/ ge-
fänglich eingezogen. Deßgleichen daß er die Ecker vnnd Güter derselbigen Provintz auß seinem eygenen
Muthwillen ohn einigen Befehl deß Keysers/ auff ein newes vnter sein Volck nach seinem Wolgefallen
hett außgetheylet. Vber das were er ein Vrsächer an vieler vnschuldiger Spanier Todt. Letztlich so hette er
sich wider deß Keysers verordnete Oberkeit auffgelehnet/ vnd offentlich wider sie gefochten.

Auff solch Vrtheyl ist Almagrus hefftig erschrocken/ vnd hat sich auff den Keyser beruffen. Da jme
aber die Appellation abgeschlagen ward/ fieng er an Pisardum auff das höchste/ vnd vmb Gottes Barm-Ferdinandi
Pisardi Vn
danckbar-
keit vnnd
Steinern
Hertz.

hertzigkeit Willen zubitten/ daß er jhm das Leben schencken wolte/ dieweil er ohne das nunmehr Alt/ Poda-
gramisch were/ vnd durch seine Hülff vnd Beförderung der Marggraff zu solcher Hochheit vnd Würde
sey kommen. Zu dem hab er jn auch gefangen/ da er Vrsachen gehabt/ jhn zum höchsten zustraffen. Aber jn
doch ohn einig Ranzion loß gelassen/ vnd so er jm ja kein andere Gnad wölle erweisen/ solle er jhn doch zum
minsten in ewiger Verstrickung behalten/ damit er darin seine Sünde büssen/ vnd nicht also gehling sterben
müsse. Es baten auch für jhn andere viel fürnehme Herrn/ vnd insonderheit Didacus Aluaradus zum al-
ler hefftigsten/ aber es war alles vergeblich. Dann nach demselbigen ließ jhn Pisardus mit einem Strick in
der Gefengnuß erwürgen/ vnd als er Todt war/ auff den Marck führen/ vnd jhme offentlich den Kopff mit
einer Axt abhawen. Man hat von deß Almagri Vatter keine Wissenschafft/ er hat ohn ein Eheweib gelebt/Almagrus
wirdt ge-
richtet.

vnnd doch einen Sohn von einer Jndianischen Frawen zu Panama gezielet/ welcher einen Namen mit
dem Vatter gehabt.

Nach deß Almagri Todt/ ließ Pisardus den Raub vnd Beut vnter die Kriegs knecht außtheylen/ vndMarg-
graff Pi-
sardus lest
newe Läd-
schaften er-
kündigen.

brachte das Regiment der Statt Cusco widerumb zufrieden/ zog hernach zu seinem Bruder dem
Marggraffen/ vnd berahtschlaget sich mit jhm von etlichen newen Landschafften zuerkündigen. Als sie
solche Sachen wol bey sich hatten erwogen/ schickte der Marggraff etliche Hauptleute auß/ newe vnbe-
kandte Landtschafften zubezwingen/ vnd vnder jre Gewalt zubringen. Aber sie kamen mehrentheyls arm-
selig/ vnd mit Verlust jhres Volcks widervmb zu Hauß. Er beschloß auch seinen Bruder Ferdinandum
zum Keyser abzufertigen/ daß er jhn wegen der Handlung Almagri entschuldigte/ vnd den fünfften Theyl

der
Von Erfindung derſelben durch vnderſchiedliche Schiffart.

Jnzwiſchen vernam Almagrus/ wie Alphonſus Aluaradus/ deß Marggraffen Oberſter Feld herꝛ/
mit einem groſſen Hauffen Spanier bey dem Fluß Abancaia lege/ vnd beſorgte/ er moͤchte jhn in der Statt
Cuſco vberfallen. Schicket der wegen Legaten an jn/ ſein Gemuͤth zuver nehmen/ als aber Aluaradus die-
ſelben bey ſich behielt/ rucket er mit ſeinem beſten Kriegsvolck in ſtiller Eyl hernach/ griff Aluaradum beyNimbt Al-
varadum
Marggraf
Piſardi
Feldherꝛn
gefangen.

Nacht vnverſehens an/ vnnd bekam jhn ohn Blutvergieſſen vnd Todtſchlag gefangen. Kam alſo mutiger
wider in die Statt Cuſco/ vnd that ein Eydſchwur vor jederman/ er wolte nicht nachlaſſen/ biß er alle Pi-
ſarder auß dem Koͤnigreich Peru verjagt hette. Legt darauff Aluaradum zu Gonzallo Piſardo/ in die Ge-
faͤngnuß/ welche aber mit einer groſſen Summ Geldes die Huͤter beſtochen/ daß ſie darvon kamen/ vnnd
dem Marggraffen alle verlaſſene Handlungen erzehleten. Darauff verſamlet der Marggraff wol 500.
Kriegsleut/ in Willens wider Almagrum zuziehen/ vnd ſeinen Bruder Ferdinandum zuerledigen. Aber es
ward die Sach durch Vnderhandlung etlich er groſſer Haͤupter/ vnd etlicher Moͤnch/ ſolcher Geſtalt ver-
tragen: Sie ſolten/ nemblich zu beyden Seyten/ dem Kriegsvolck abdancken/ Almagrus ſolte Ferdinan-Vertrag
zwiſchen
Marggraf
Piſardo vñ
Marſchal-
cken Alma-
gro.
Almagrus
entrinnet
dem Hin-
derliſt.

dum Piſardum ledig geben/ vnd ein jeder inſonder heit an den Keyſer ſchreiben/ zuvernehmen/ welcher vnter
jhnen zweyen/ das oberſt Regiment haben vnd beſitzen ſolte/ vnnd ein jeder nur mit 10. Pferden zu Mala zu-
ſammen kommen/ den Frieden zubeſtaͤttigen. Jn dem nu Almagrus ſeine Reiß auff Mala zu nam/ vnd
zu Piſardo dem Marggraffen ankommen/ wirdt er gewarnet/ eylend ſein Leben mit der Flucht zuerretten/
dann es ſtelle jm Gonzallus/ auß Befehl ſeines Bruders/ heimlich nach dem Leben/ macht er ſich alsbald wi-
derumb davon/ kehret widerumb nach Cuſco/ vnd nam Kriegsknecht fuͤr ſein Guardi an/ beklaget ſich hoͤch-
lich vber Piſardi Meineydigkeit/ ſo wol auch vber die Moͤnche/ welche dergleichen Conditiones fuͤrgeſchla-
gen hatten.

Als dieſer Weg dem Marggraffen mißrahten/ vnd ſich beſorgte/ es moͤchte Almagrus ſeinen Bru-Piſardus
entſchuldi-
get ſich.

der Ferdinandũ/ welchen er noch in Hafft hatte/ laſſen vmbbringen/ ſchicket er alsbald den Hauptman Di-
dacum Aluaradum zu jm/ der bethewerte mit einem Eyd/ daß der Marggraff durchauß keine Wiſſenſchaft
truͤge vmb alles/ was ſein Bruder Gonzallus begangen/ Ob nun wol Almagrus deß Marggraffen Wor-
ten ſehr wenig Glauben gab/ ließ er ſich doch durch den Aluaradum erbittẽ/ daß er die Conditiones annahm/
vnd Ferdinandum loß ließ. Demnach aber der Marggraff ſeinen Bruder ledig hatte/ ward er abermahl
Trewloß/ vnd ſchicket etliche Diener zu Almagro/ jhm anzuzeigen/ daß er vor kurtzen Tagẽ/ von dem Key-Piſardus
ſuchet Vr-
ſach wider
Almagrũ.

ſer hette Brieff empfangen/ in welchen jme befohlen worden/ daß er ſelbſt die Provintz vnd Landſchafft/ ſo er
mit Gefahr ſeines Lebens erobert/ ſolte beſitzen vnd regieren/ vnd kein andern dahin ſetzen. Solte ſich derwe-
gen mit Guͤte auß Cuſco machen/ oder er wolte jn mit Gewalt dar auß bringen. Darauff erklaͤret ſich Al-
magrus/ daß er gerne dem Keyſerlichen Befehl wolte gehorſam leiſten/ wann er deſſen Mandat vnd eygen
Handſchrifft zuvorn geſehen/ ſonſten gedaͤchte er auß Cuſco/ vnd der Landſchafft nicht zuweichen.

Wie der Marggraff dieſe Antwort von Almagro empfangen/ vnd ſein ſteiff Gemuͤht vermercket/
ruͤſteten ſie ſich beyde zum Streit/ der Marggraff macht ſeinen Bruder Ferdinandum zum Oberſten Leu-Schlacht
zwiſchen
Almagro
vnd Ferdi-
nando Pi-
ſardo.
Almagrus
wirdt zum
Todt ver-
vrtheylt.

tenant/ thun alſo ein Treffen zuſammen/ darin Almagrus vberwunden/ vnd von Ferdinando in der Flucht
gefangen genommen ward. Nach etlichen Tagen ließ er jn Peinlich anklagen/ vnd endlich auß denen Vr-
ſachen zum Todt verdammen: daß er nemblich auß ſeiner Provintz Chilen were herauß gezogen/ die Statt
Cuſco mit Verꝛaͤhterey eingenom̃en/ vnd jhn vnd ſeinen Bruder/ ſo nirgend keines Laſters beſchuldiget/ ge-
faͤnglich eingezogen. Deßgleichen daß er die Ecker vnnd Guͤter derſelbigen Provintz auß ſeinem eygenen
Muthwillen ohn einigen Befehl deß Keyſers/ auff ein newes vnter ſein Volck nach ſeinem Wolgefallen
hett außgetheylet. Vber das were er ein Vrſaͤcher an vieler vnſchuldiger Spanier Todt. Letztlich ſo hette er
ſich wider deß Keyſers verordnete Oberkeit auffgelehnet/ vnd offentlich wider ſie gefochten.

Auff ſolch Vrtheyl iſt Almagrus hefftig erſchrocken/ vnd hat ſich auff den Keyſer beruffen. Da jme
aber die Appellation abgeſchlagen ward/ fieng er an Piſardum auff das hoͤchſte/ vnd vmb Gottes Barm-Ferdinandi
Piſardi Vn
danckbar-
keit vnnd
Steinern
Hertz.

hertzigkeit Willen zubitten/ daß er jhm das Leben ſchencken wolte/ dieweil er ohne das nunmehr Alt/ Poda-
gramiſch were/ vnd durch ſeine Huͤlff vnd Befoͤrderung der Marggraff zu ſolcher Hochheit vnd Wuͤrde
ſey kommen. Zu dem hab er jn auch gefangen/ da er Vrſachen gehabt/ jhn zum hoͤchſten zuſtraffen. Aber jn
doch ohn einig Ranzion loß gelaſſen/ vnd ſo er jm ja kein andere Gnad woͤlle erweiſen/ ſolle er jhn doch zum
minſten in ewiger Verſtrickung behalten/ damit er darin ſeine Suͤnde buͤſſen/ vnd nicht alſo gehling ſterben
muͤſſe. Es baten auch fuͤr jhn andere viel fuͤrnehme Herꝛn/ vnd inſonderheit Didacus Aluaradus zum al-
ler hefftigſten/ aber es war alles vergeblich. Dann nach demſelbigen ließ jhn Piſardus mit einem Strick in
der Gefengnuß erwuͤrgen/ vnd als er Todt war/ auff den Marck fuͤhren/ vnd jhme offentlich den Kopff mit
einer Axt abhawen. Man hat von deß Almagri Vatter keine Wiſſenſchafft/ er hat ohn ein Eheweib gelebt/Almagrus
wirdt ge-
richtet.

vnnd doch einen Sohn von einer Jndianiſchen Frawen zu Panama gezielet/ welcher einen Namen mit
dem Vatter gehabt.

Nach deß Almagri Todt/ ließ Piſardus den Raub vnd Beut vnter die Kriegs knecht außtheylen/ vndMarg-
graff Pi-
ſardus leſt
newe Laͤd-
ſchaften er-
kuͤndigen.

brachte das Regiment der Statt Cuſco widerumb zufrieden/ zog hernach zu ſeinem Bruder dem
Marggraffen/ vnd berahtſchlaget ſich mit jhm von etlichen newen Landſchafften zuerkuͤndigen. Als ſie
ſolche Sachen wol bey ſich hatten erwogen/ ſchickte der Marggraff etliche Hauptleute auß/ newe vnbe-
kandte Landtſchafften zubezwingen/ vnd vnder jre Gewalt zubringen. Aber ſie kamen mehrentheyls arm-
ſelig/ vnd mit Verluſt jhres Volcks widervmb zu Hauß. Er beſchloß auch ſeinen Bruder Ferdinandum
zum Keyſer abzufertigen/ daß er jhn wegen der Handlung Almagri entſchuldigte/ vnd den fuͤnfften Theyl

der
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0288" n="263"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Von Erfindung der&#x017F;elben durch vnder&#x017F;chiedliche Schiffart.</hi> </fw><lb/>
          <p>Jnzwi&#x017F;chen vernam Almagrus/ wie Alphon&#x017F;us Aluaradus/ deß Marggraffen Ober&#x017F;ter Feld her&#xA75B;/<lb/>
mit einem gro&#x017F;&#x017F;en Hauffen Spanier bey dem Fluß Abancaia lege/ vnd be&#x017F;orgte/ er mo&#x0364;chte jhn in der Statt<lb/>
Cu&#x017F;co vberfallen. Schicket der wegen Legaten an jn/ &#x017F;ein Gemu&#x0364;th zuver nehmen/ als aber Aluaradus die-<lb/>
&#x017F;elben bey &#x017F;ich behielt/ rucket er mit &#x017F;einem be&#x017F;ten Kriegsvolck in &#x017F;tiller Eyl hernach/ griff Aluaradum bey<note place="right">Nimbt Al-<lb/>
varadum<lb/>
Marggraf<lb/>
Pi&#x017F;ardi<lb/>
Feldher&#xA75B;n<lb/>
gefangen.</note><lb/>
Nacht vnver&#x017F;ehens an/ vnnd bekam jhn ohn Blutvergie&#x017F;&#x017F;en vnd Todt&#x017F;chlag gefangen. Kam al&#x017F;o mutiger<lb/>
wider in die Statt Cu&#x017F;co/ vnd that ein Eyd&#x017F;chwur vor jederman/ er wolte nicht nachla&#x017F;&#x017F;en/ biß er alle Pi-<lb/>
&#x017F;arder auß dem Ko&#x0364;nigreich Peru verjagt hette. Legt darauff Aluaradum zu Gonzallo Pi&#x017F;ardo/ in die Ge-<lb/>
fa&#x0364;ngnuß/ welche aber mit einer gro&#x017F;&#x017F;en Summ Geldes die Hu&#x0364;ter be&#x017F;tochen/ daß &#x017F;ie darvon kamen/ vnnd<lb/>
dem Marggraffen alle verla&#x017F;&#x017F;ene Handlungen erzehleten. Darauff ver&#x017F;amlet der Marggraff wol 500.<lb/>
Kriegsleut/ in Willens wider Almagrum zuziehen/ vnd &#x017F;einen Bruder Ferdinandum zuerledigen. Aber es<lb/>
ward die Sach durch Vnderhandlung etlich er gro&#x017F;&#x017F;er Ha&#x0364;upter/ vnd etlicher Mo&#x0364;nch/ &#x017F;olcher Ge&#x017F;talt ver-<lb/>
tragen: Sie &#x017F;olten/ nemblich zu beyden Seyten/ dem Kriegsvolck abdancken/ Almagrus &#x017F;olte Ferdinan-<note place="right">Vertrag<lb/>
zwi&#x017F;chen<lb/>
Marggraf<lb/>
Pi&#x017F;ardo vn&#x0303;<lb/>
Mar&#x017F;chal-<lb/>
cken Alma-<lb/>
gro.<lb/>
Almagrus<lb/>
entrinnet<lb/>
dem Hin-<lb/>
derli&#x017F;t.</note><lb/>
dum Pi&#x017F;ardum ledig geben/ vnd ein jeder in&#x017F;onder heit an den Key&#x017F;er &#x017F;chreiben/ zuvernehmen/ welcher vnter<lb/>
jhnen zweyen/ das ober&#x017F;t Regiment haben vnd be&#x017F;itzen &#x017F;olte/ vnnd ein jeder nur mit 10. Pferden zu Mala zu-<lb/>
&#x017F;ammen kommen/ den Frieden zube&#x017F;ta&#x0364;ttigen. Jn dem nu Almagrus &#x017F;eine Reiß auff Mala zu nam/ vnd<lb/>
zu Pi&#x017F;ardo dem Marggraffen ankommen/ wirdt er gewarnet/ eylend &#x017F;ein Leben mit der Flucht zuerretten/<lb/>
dann es &#x017F;telle jm Gonzallus/ auß Befehl &#x017F;eines Bruders/ heimlich nach dem Leben/ macht er &#x017F;ich alsbald wi-<lb/>
derumb davon/ kehret widerumb nach Cu&#x017F;co/ vnd nam Kriegsknecht fu&#x0364;r &#x017F;ein Guardi an/ beklaget &#x017F;ich ho&#x0364;ch-<lb/>
lich vber Pi&#x017F;ardi Meineydigkeit/ &#x017F;o wol auch vber die Mo&#x0364;nche/ welche dergleichen Conditiones fu&#x0364;rge&#x017F;chla-<lb/>
gen hatten.</p><lb/>
          <p>Als die&#x017F;er Weg dem Marggraffen mißrahten/ vnd &#x017F;ich be&#x017F;orgte/ es mo&#x0364;chte Almagrus &#x017F;einen Bru-<note place="right">Pi&#x017F;ardus<lb/>
ent&#x017F;chuldi-<lb/>
get &#x017F;ich.</note><lb/>
der Ferdinandu&#x0303;/ welchen er noch in Hafft hatte/ la&#x017F;&#x017F;en vmbbringen/ &#x017F;chicket er alsbald den Hauptman Di-<lb/>
dacum Aluaradum zu jm/ der bethewerte mit einem Eyd/ daß der Marggraff durchauß keine Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chaft<lb/>
tru&#x0364;ge vmb alles/ was &#x017F;ein Bruder Gonzallus begangen/ Ob nun wol Almagrus deß Marggraffen Wor-<lb/>
ten &#x017F;ehr wenig Glauben gab/ ließ er &#x017F;ich doch durch den Aluaradum erbitte&#x0303;/ daß er die Conditiones annahm/<lb/>
vnd Ferdinandum loß ließ. Demnach aber der Marggraff &#x017F;einen Bruder ledig hatte/ ward er abermahl<lb/>
Trewloß/ vnd &#x017F;chicket etliche Diener zu Almagro/ jhm anzuzeigen/ daß er vor kurtzen Tage&#x0303;/ von dem Key-<note place="right">Pi&#x017F;ardus<lb/>
&#x017F;uchet Vr-<lb/>
&#x017F;ach wider<lb/>
Almagru&#x0303;.</note><lb/>
&#x017F;er hette Brieff empfangen/ in welchen jme befohlen worden/ daß er &#x017F;elb&#x017F;t die Provintz vnd Land&#x017F;chafft/ &#x017F;o er<lb/>
mit Gefahr &#x017F;eines Lebens erobert/ &#x017F;olte be&#x017F;itzen vnd regieren/ vnd kein andern dahin &#x017F;etzen. Solte &#x017F;ich derwe-<lb/>
gen mit Gu&#x0364;te auß Cu&#x017F;co machen/ oder er wolte jn mit Gewalt dar auß bringen. Darauff erkla&#x0364;ret &#x017F;ich Al-<lb/>
magrus/ daß er gerne dem Key&#x017F;erlichen Befehl wolte gehor&#x017F;am lei&#x017F;ten/ wann er de&#x017F;&#x017F;en Mandat vnd eygen<lb/>
Hand&#x017F;chrifft zuvorn ge&#x017F;ehen/ &#x017F;on&#x017F;ten geda&#x0364;chte er auß Cu&#x017F;co/ vnd der Land&#x017F;chafft nicht zuweichen.</p><lb/>
          <p>Wie der Marggraff die&#x017F;e Antwort von Almagro empfangen/ vnd &#x017F;ein &#x017F;teiff Gemu&#x0364;ht vermercket/<lb/>
ru&#x0364;&#x017F;teten &#x017F;ie &#x017F;ich beyde zum Streit/ der Marggraff macht &#x017F;einen Bruder Ferdinandum zum Ober&#x017F;ten Leu-<note place="right">Schlacht<lb/>
zwi&#x017F;chen<lb/>
Almagro<lb/>
vnd Ferdi-<lb/>
nando Pi-<lb/>
&#x017F;ardo.<lb/>
Almagrus<lb/>
wirdt zum<lb/>
Todt ver-<lb/>
vrtheylt.</note><lb/>
tenant/ thun al&#x017F;o ein Treffen zu&#x017F;ammen/ darin Almagrus vberwunden/ vnd von Ferdinando in der Flucht<lb/>
gefangen genommen ward. Nach etlichen Tagen ließ er jn Peinlich anklagen/ vnd endlich auß denen Vr-<lb/>
&#x017F;achen zum Todt verdammen: daß er nemblich auß &#x017F;einer Provintz Chilen were herauß gezogen/ die Statt<lb/>
Cu&#x017F;co mit Ver&#xA75B;a&#x0364;hterey eingenom&#x0303;en/ vnd jhn vnd &#x017F;einen Bruder/ &#x017F;o nirgend keines La&#x017F;ters be&#x017F;chuldiget/ ge-<lb/>
fa&#x0364;nglich eingezogen. Deßgleichen daß er die Ecker vnnd Gu&#x0364;ter der&#x017F;elbigen Provintz auß &#x017F;einem eygenen<lb/>
Muthwillen ohn einigen Befehl deß Key&#x017F;ers/ auff ein newes vnter &#x017F;ein Volck nach &#x017F;einem Wolgefallen<lb/>
hett außgetheylet. Vber das were er ein Vr&#x017F;a&#x0364;cher an vieler vn&#x017F;chuldiger Spanier Todt. Letztlich &#x017F;o hette er<lb/>
&#x017F;ich wider deß Key&#x017F;ers verordnete Oberkeit auffgelehnet/ vnd offentlich wider &#x017F;ie gefochten.</p><lb/>
          <p>Auff &#x017F;olch Vrtheyl i&#x017F;t Almagrus hefftig er&#x017F;chrocken/ vnd hat &#x017F;ich auff den Key&#x017F;er beruffen. Da jme<lb/>
aber die Appellation abge&#x017F;chlagen ward/ fieng er an Pi&#x017F;ardum auff das ho&#x0364;ch&#x017F;te/ vnd vmb Gottes Barm-<note place="right">Ferdinandi<lb/>
Pi&#x017F;ardi Vn<lb/>
danckbar-<lb/>
keit vnnd<lb/>
Steinern<lb/>
Hertz.</note><lb/>
hertzigkeit Willen zubitten/ daß er jhm das Leben &#x017F;chencken wolte/ dieweil er ohne das nunmehr Alt/ Poda-<lb/>
grami&#x017F;ch were/ vnd durch &#x017F;eine Hu&#x0364;lff vnd Befo&#x0364;rderung der Marggraff zu &#x017F;olcher Hochheit vnd Wu&#x0364;rde<lb/>
&#x017F;ey kommen. Zu dem hab er jn auch gefangen/ da er Vr&#x017F;achen gehabt/ jhn zum ho&#x0364;ch&#x017F;ten zu&#x017F;traffen. Aber jn<lb/>
doch ohn einig Ranzion loß gela&#x017F;&#x017F;en/ vnd &#x017F;o er jm ja kein andere Gnad wo&#x0364;lle erwei&#x017F;en/ &#x017F;olle er jhn doch zum<lb/>
min&#x017F;ten in ewiger Ver&#x017F;trickung behalten/ damit er darin &#x017F;eine Su&#x0364;nde bu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/ vnd nicht al&#x017F;o gehling &#x017F;terben<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e. Es baten auch fu&#x0364;r jhn andere viel fu&#x0364;rnehme Her&#xA75B;n/ vnd in&#x017F;onderheit Didacus Aluaradus zum al-<lb/>
ler hefftig&#x017F;ten/ aber es war alles vergeblich. Dann nach dem&#x017F;elbigen ließ jhn Pi&#x017F;ardus mit einem Strick in<lb/>
der Gefengnuß erwu&#x0364;rgen/ vnd als er Todt war/ auff den Marck fu&#x0364;hren/ vnd jhme offentlich den Kopff mit<lb/>
einer Axt abhawen. Man hat von deß Almagri Vatter keine Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafft/ er hat ohn ein Eheweib gelebt/<note place="right">Almagrus<lb/>
wirdt ge-<lb/>
richtet.</note><lb/>
vnnd doch einen Sohn von einer Jndiani&#x017F;chen Frawen zu Panama gezielet/ welcher einen Namen mit<lb/>
dem Vatter gehabt.</p><lb/>
          <p>Nach deß Almagri Todt/ ließ Pi&#x017F;ardus den Raub vnd Beut vnter die Kriegs knecht außtheylen/ vnd<note place="right">Marg-<lb/>
graff Pi-<lb/>
&#x017F;ardus le&#x017F;t<lb/>
newe La&#x0364;d-<lb/>
&#x017F;chaften er-<lb/>
ku&#x0364;ndigen.</note><lb/>
brachte das Regiment der Statt Cu&#x017F;co widerumb zufrieden/ zog hernach zu &#x017F;einem Bruder dem<lb/>
Marggraffen/ vnd beraht&#x017F;chlaget &#x017F;ich mit jhm von etlichen newen Land&#x017F;chafften zuerku&#x0364;ndigen. Als &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;olche Sachen wol bey &#x017F;ich hatten erwogen/ &#x017F;chickte der Marggraff etliche Hauptleute auß/ newe vnbe-<lb/>
kandte Landt&#x017F;chafften zubezwingen/ vnd vnder jre Gewalt zubringen. Aber &#x017F;ie kamen mehrentheyls arm-<lb/>
&#x017F;elig/ vnd mit Verlu&#x017F;t jhres Volcks widervmb zu Hauß. Er be&#x017F;chloß auch &#x017F;einen Bruder Ferdinandum<lb/>
zum Key&#x017F;er abzufertigen/ daß er jhn wegen der Handlung Almagri ent&#x017F;chuldigte/ vnd den fu&#x0364;nfften Theyl<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">der</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[263/0288] Von Erfindung derſelben durch vnderſchiedliche Schiffart. Jnzwiſchen vernam Almagrus/ wie Alphonſus Aluaradus/ deß Marggraffen Oberſter Feld herꝛ/ mit einem groſſen Hauffen Spanier bey dem Fluß Abancaia lege/ vnd beſorgte/ er moͤchte jhn in der Statt Cuſco vberfallen. Schicket der wegen Legaten an jn/ ſein Gemuͤth zuver nehmen/ als aber Aluaradus die- ſelben bey ſich behielt/ rucket er mit ſeinem beſten Kriegsvolck in ſtiller Eyl hernach/ griff Aluaradum bey Nacht vnverſehens an/ vnnd bekam jhn ohn Blutvergieſſen vnd Todtſchlag gefangen. Kam alſo mutiger wider in die Statt Cuſco/ vnd that ein Eydſchwur vor jederman/ er wolte nicht nachlaſſen/ biß er alle Pi- ſarder auß dem Koͤnigreich Peru verjagt hette. Legt darauff Aluaradum zu Gonzallo Piſardo/ in die Ge- faͤngnuß/ welche aber mit einer groſſen Summ Geldes die Huͤter beſtochen/ daß ſie darvon kamen/ vnnd dem Marggraffen alle verlaſſene Handlungen erzehleten. Darauff verſamlet der Marggraff wol 500. Kriegsleut/ in Willens wider Almagrum zuziehen/ vnd ſeinen Bruder Ferdinandum zuerledigen. Aber es ward die Sach durch Vnderhandlung etlich er groſſer Haͤupter/ vnd etlicher Moͤnch/ ſolcher Geſtalt ver- tragen: Sie ſolten/ nemblich zu beyden Seyten/ dem Kriegsvolck abdancken/ Almagrus ſolte Ferdinan- dum Piſardum ledig geben/ vnd ein jeder inſonder heit an den Keyſer ſchreiben/ zuvernehmen/ welcher vnter jhnen zweyen/ das oberſt Regiment haben vnd beſitzen ſolte/ vnnd ein jeder nur mit 10. Pferden zu Mala zu- ſammen kommen/ den Frieden zubeſtaͤttigen. Jn dem nu Almagrus ſeine Reiß auff Mala zu nam/ vnd zu Piſardo dem Marggraffen ankommen/ wirdt er gewarnet/ eylend ſein Leben mit der Flucht zuerretten/ dann es ſtelle jm Gonzallus/ auß Befehl ſeines Bruders/ heimlich nach dem Leben/ macht er ſich alsbald wi- derumb davon/ kehret widerumb nach Cuſco/ vnd nam Kriegsknecht fuͤr ſein Guardi an/ beklaget ſich hoͤch- lich vber Piſardi Meineydigkeit/ ſo wol auch vber die Moͤnche/ welche dergleichen Conditiones fuͤrgeſchla- gen hatten. Nimbt Al- varadum Marggraf Piſardi Feldherꝛn gefangen. Vertrag zwiſchen Marggraf Piſardo vñ Marſchal- cken Alma- gro. Almagrus entrinnet dem Hin- derliſt. Als dieſer Weg dem Marggraffen mißrahten/ vnd ſich beſorgte/ es moͤchte Almagrus ſeinen Bru- der Ferdinandũ/ welchen er noch in Hafft hatte/ laſſen vmbbringen/ ſchicket er alsbald den Hauptman Di- dacum Aluaradum zu jm/ der bethewerte mit einem Eyd/ daß der Marggraff durchauß keine Wiſſenſchaft truͤge vmb alles/ was ſein Bruder Gonzallus begangen/ Ob nun wol Almagrus deß Marggraffen Wor- ten ſehr wenig Glauben gab/ ließ er ſich doch durch den Aluaradum erbittẽ/ daß er die Conditiones annahm/ vnd Ferdinandum loß ließ. Demnach aber der Marggraff ſeinen Bruder ledig hatte/ ward er abermahl Trewloß/ vnd ſchicket etliche Diener zu Almagro/ jhm anzuzeigen/ daß er vor kurtzen Tagẽ/ von dem Key- ſer hette Brieff empfangen/ in welchen jme befohlen worden/ daß er ſelbſt die Provintz vnd Landſchafft/ ſo er mit Gefahr ſeines Lebens erobert/ ſolte beſitzen vnd regieren/ vnd kein andern dahin ſetzen. Solte ſich derwe- gen mit Guͤte auß Cuſco machen/ oder er wolte jn mit Gewalt dar auß bringen. Darauff erklaͤret ſich Al- magrus/ daß er gerne dem Keyſerlichen Befehl wolte gehorſam leiſten/ wann er deſſen Mandat vnd eygen Handſchrifft zuvorn geſehen/ ſonſten gedaͤchte er auß Cuſco/ vnd der Landſchafft nicht zuweichen. Piſardus entſchuldi- get ſich. Piſardus ſuchet Vr- ſach wider Almagrũ. Wie der Marggraff dieſe Antwort von Almagro empfangen/ vnd ſein ſteiff Gemuͤht vermercket/ ruͤſteten ſie ſich beyde zum Streit/ der Marggraff macht ſeinen Bruder Ferdinandum zum Oberſten Leu- tenant/ thun alſo ein Treffen zuſammen/ darin Almagrus vberwunden/ vnd von Ferdinando in der Flucht gefangen genommen ward. Nach etlichen Tagen ließ er jn Peinlich anklagen/ vnd endlich auß denen Vr- ſachen zum Todt verdammen: daß er nemblich auß ſeiner Provintz Chilen were herauß gezogen/ die Statt Cuſco mit Verꝛaͤhterey eingenom̃en/ vnd jhn vnd ſeinen Bruder/ ſo nirgend keines Laſters beſchuldiget/ ge- faͤnglich eingezogen. Deßgleichen daß er die Ecker vnnd Guͤter derſelbigen Provintz auß ſeinem eygenen Muthwillen ohn einigen Befehl deß Keyſers/ auff ein newes vnter ſein Volck nach ſeinem Wolgefallen hett außgetheylet. Vber das were er ein Vrſaͤcher an vieler vnſchuldiger Spanier Todt. Letztlich ſo hette er ſich wider deß Keyſers verordnete Oberkeit auffgelehnet/ vnd offentlich wider ſie gefochten. Schlacht zwiſchen Almagro vnd Ferdi- nando Pi- ſardo. Almagrus wirdt zum Todt ver- vrtheylt. Auff ſolch Vrtheyl iſt Almagrus hefftig erſchrocken/ vnd hat ſich auff den Keyſer beruffen. Da jme aber die Appellation abgeſchlagen ward/ fieng er an Piſardum auff das hoͤchſte/ vnd vmb Gottes Barm- hertzigkeit Willen zubitten/ daß er jhm das Leben ſchencken wolte/ dieweil er ohne das nunmehr Alt/ Poda- gramiſch were/ vnd durch ſeine Huͤlff vnd Befoͤrderung der Marggraff zu ſolcher Hochheit vnd Wuͤrde ſey kommen. Zu dem hab er jn auch gefangen/ da er Vrſachen gehabt/ jhn zum hoͤchſten zuſtraffen. Aber jn doch ohn einig Ranzion loß gelaſſen/ vnd ſo er jm ja kein andere Gnad woͤlle erweiſen/ ſolle er jhn doch zum minſten in ewiger Verſtrickung behalten/ damit er darin ſeine Suͤnde buͤſſen/ vnd nicht alſo gehling ſterben muͤſſe. Es baten auch fuͤr jhn andere viel fuͤrnehme Herꝛn/ vnd inſonderheit Didacus Aluaradus zum al- ler hefftigſten/ aber es war alles vergeblich. Dann nach demſelbigen ließ jhn Piſardus mit einem Strick in der Gefengnuß erwuͤrgen/ vnd als er Todt war/ auff den Marck fuͤhren/ vnd jhme offentlich den Kopff mit einer Axt abhawen. Man hat von deß Almagri Vatter keine Wiſſenſchafft/ er hat ohn ein Eheweib gelebt/ vnnd doch einen Sohn von einer Jndianiſchen Frawen zu Panama gezielet/ welcher einen Namen mit dem Vatter gehabt. Ferdinandi Piſardi Vn danckbar- keit vnnd Steinern Hertz. Almagrus wirdt ge- richtet. Nach deß Almagri Todt/ ließ Piſardus den Raub vnd Beut vnter die Kriegs knecht außtheylen/ vnd brachte das Regiment der Statt Cuſco widerumb zufrieden/ zog hernach zu ſeinem Bruder dem Marggraffen/ vnd berahtſchlaget ſich mit jhm von etlichen newen Landſchafften zuerkuͤndigen. Als ſie ſolche Sachen wol bey ſich hatten erwogen/ ſchickte der Marggraff etliche Hauptleute auß/ newe vnbe- kandte Landtſchafften zubezwingen/ vnd vnder jre Gewalt zubringen. Aber ſie kamen mehrentheyls arm- ſelig/ vnd mit Verluſt jhres Volcks widervmb zu Hauß. Er beſchloß auch ſeinen Bruder Ferdinandum zum Keyſer abzufertigen/ daß er jhn wegen der Handlung Almagri entſchuldigte/ vnd den fuͤnfften Theyl der Marg- graff Pi- ſardus leſt newe Laͤd- ſchaften er- kuͤndigen.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631/288
Zitationshilfe: Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631, S. 263. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631/288>, abgerufen am 18.05.2024.