Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gotter, Friedrich Wilhelm: Die Erbschleicher. Leipzig, 1789.

Bild:
<< vorherige Seite
Die Erbschleicher.
Justine (dringend.) Herr Gerhard!
Gerhard (immer lebhafter.) Bey meiner Thür
heißt es: ganz offen, oder ganz zu!
Justine (faßt ihn bey der Hand.) Ich bitte Sie
um Alles, was Ihnen lieb und theuer ist, ich
bitte Sie mit Thränen - - -
Gerhard (betreten.) Justine! -- Wie kommt
Sie mir vor? Was will Sie? Was hat Sie?
-- Fünfhundert Thaler hab ich Ihr zugedacht,
und die soll Sie behalten.
Justine (mit steigender Innigkeit.) Ach, Herr
Gerhard -- nicht meinetwegen! Ich bin des
Mangels gewohnt, bin gewohnt zu dienen. Um
Ihres eigenen Wohls, um Ihrer Ruhe willen!
Sie werden es bereuen. Sie werden die Stun-
de - - -
Gerhard. O, ich mag das Gepinsel nicht.
Justine (sich fassend.) Ich wollte ja gerne la-
chen -- ich besinne mich wohl, wie schadenfroh
Sie sonst lachten, wenn Sie von übel angewand-
ten Vermächtnissen hörten -- aber dazu hab' ich
Sie zu lieb -- es geht mir zu nahe - - -
Gerhard (ungeduldig.) Durchaus nichts. Es
soll Sie aber nichts angehen - - -
Justine. Wie oft haben Sie nicht zu mir
Die Erbſchleicher.
Juſtine (dringend.) Herr Gerhard!
Gerhard (immer lebhafter.) Bey meiner Thuͤr
heißt es: ganz offen, oder ganz zu!
Juſtine (faßt ihn bey der Hand.) Ich bitte Sie
um Alles, was Ihnen lieb und theuer iſt, ich
bitte Sie mit Thraͤnen - - -
Gerhard (betreten.) Juſtine! — Wie kommt
Sie mir vor? Was will Sie? Was hat Sie?
— Fünfhundert Thaler hab ich Ihr zugedacht,
und die ſoll Sie behalten.
Juſtine (mit ſteigender Innigkeit.) Ach, Herr
Gerhard — nicht meinetwegen! Ich bin des
Mangels gewohnt, bin gewohnt zu dienen. Um
Ihres eigenen Wohls, um Ihrer Ruhe willen!
Sie werden es bereuen. Sie werden die Stun-
de - - -
Gerhard. O, ich mag das Gepinſel nicht.
Juſtine (ſich faſſend.) Ich wollte ja gerne la-
chen — ich beſinne mich wohl, wie ſchadenfroh
Sie ſonſt lachten, wenn Sie von uͤbel angewand-
ten Vermaͤchtniſſen hoͤrten — aber dazu hab’ ich
Sie zu lieb — es geht mir zu nahe - - -
Gerhard (ungeduldig.) Durchaus nichts. Es
ſoll Sie aber nichts angehen - - -
Juſtine. Wie oft haben Sie nicht zu mir
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0178" n="172"/>
          <fw place="top" type="header">Die Erb&#x017F;chleicher.</fw><lb/>
          <sp who="#JUS">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Ju&#x017F;tine</hi> </speaker>
            <stage>(dringend.)</stage>
            <p>Herr Gerhard!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#GER">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Gerhard</hi> </speaker>
            <stage>(immer lebhafter.)</stage>
            <p>Bey meiner Thu&#x0364;r<lb/>
heißt es: ganz offen, oder ganz zu!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#JUS">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Ju&#x017F;tine</hi> </speaker>
            <stage>(faßt ihn bey der Hand.)</stage>
            <p>Ich bitte Sie<lb/>
um Alles, was Ihnen lieb und theuer i&#x017F;t, ich<lb/>
bitte Sie mit Thra&#x0364;nen - - -</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#GER">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Gerhard</hi> </speaker>
            <stage>(betreten.)</stage>
            <p>Ju&#x017F;tine! &#x2014; Wie kommt<lb/>
Sie mir vor? Was will Sie? Was hat Sie?<lb/>
&#x2014; Fünfhundert Thaler hab ich Ihr zugedacht,<lb/>
und die &#x017F;oll Sie behalten.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#JUS">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Ju&#x017F;tine</hi> </speaker>
            <stage>(mit &#x017F;teigender Innigkeit.)</stage>
            <p>Ach, Herr<lb/>
Gerhard &#x2014; nicht meinetwegen! Ich bin des<lb/>
Mangels gewohnt, bin gewohnt zu dienen. Um<lb/>
Ihres eigenen Wohls, um Ihrer Ruhe willen!<lb/>
Sie werden es bereuen. Sie werden die Stun-<lb/>
de - - -</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#GER">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Gerhard.</hi> </speaker>
            <p>O, ich mag das Gepin&#x017F;el nicht.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#JUS">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Ju&#x017F;tine</hi> </speaker>
            <stage>(&#x017F;ich fa&#x017F;&#x017F;end.)</stage>
            <p>Ich wollte ja gerne la-<lb/>
chen &#x2014; ich be&#x017F;inne mich wohl, wie &#x017F;chadenfroh<lb/>
Sie &#x017F;on&#x017F;t lachten, wenn Sie von u&#x0364;bel angewand-<lb/>
ten Verma&#x0364;chtni&#x017F;&#x017F;en ho&#x0364;rten &#x2014; aber dazu hab&#x2019; ich<lb/>
Sie zu lieb &#x2014; es geht mir zu nahe - - -</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#GER">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Gerhard</hi> </speaker>
            <stage>(ungeduldig.)</stage>
            <p>Durchaus nichts. Es<lb/>
&#x017F;oll Sie aber nichts angehen - - -</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#JUS">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Ju&#x017F;tine.</hi> </speaker>
            <p>Wie oft haben Sie nicht zu mir<lb/></p>
          </sp>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[172/0178] Die Erbſchleicher. Juſtine (dringend.) Herr Gerhard! Gerhard (immer lebhafter.) Bey meiner Thuͤr heißt es: ganz offen, oder ganz zu! Juſtine (faßt ihn bey der Hand.) Ich bitte Sie um Alles, was Ihnen lieb und theuer iſt, ich bitte Sie mit Thraͤnen - - - Gerhard (betreten.) Juſtine! — Wie kommt Sie mir vor? Was will Sie? Was hat Sie? — Fünfhundert Thaler hab ich Ihr zugedacht, und die ſoll Sie behalten. Juſtine (mit ſteigender Innigkeit.) Ach, Herr Gerhard — nicht meinetwegen! Ich bin des Mangels gewohnt, bin gewohnt zu dienen. Um Ihres eigenen Wohls, um Ihrer Ruhe willen! Sie werden es bereuen. Sie werden die Stun- de - - - Gerhard. O, ich mag das Gepinſel nicht. Juſtine (ſich faſſend.) Ich wollte ja gerne la- chen — ich beſinne mich wohl, wie ſchadenfroh Sie ſonſt lachten, wenn Sie von uͤbel angewand- ten Vermaͤchtniſſen hoͤrten — aber dazu hab’ ich Sie zu lieb — es geht mir zu nahe - - - Gerhard (ungeduldig.) Durchaus nichts. Es ſoll Sie aber nichts angehen - - - Juſtine. Wie oft haben Sie nicht zu mir

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/gotter_erbschleicher_1789
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/gotter_erbschleicher_1789/178
Zitationshilfe: Gotter, Friedrich Wilhelm: Die Erbschleicher. Leipzig, 1789, S. 172. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gotter_erbschleicher_1789/178>, abgerufen am 27.04.2024.