Das ist wahr, das übrige lügt er. Es waren nicht Affen, Meerkatzen warens, von welchen er redet; und nimmermehr werd ich Diese für meine Muhmen erkennen. Martin der Affe, Und Frau Rückenau sind mir verwandt. Sie ehr' ich als Muhme, Ihn als Vetter und rühme mich des. Nota- rius ist er Und versteht sich aufs Recht. Doch was von jenen Geschöpfen Isegrim sagt, geschieht mir zum Hohn, ich habe mit ihnen Nichts zu thun und nie sinds meine Ver- wandte gewesen; Denn sie gleichen dem höllischen Teufel. Und daß ich die Alte Damals Muhme geheißen, das that ich mit gutem Bedachte.
Das ist wahr, das uͤbrige luͤgt er. Es waren nicht Affen, Meerkatzen warens, von welchen er redet; und nimmermehr werd ich Diese fuͤr meine Muhmen erkennen. Martin der Affe, Und Frau Ruͤckenau sind mir verwandt. Sie ehr' ich als Muhme, Ihn als Vetter und ruͤhme mich des. Nota- rius ist er Und versteht sich aufs Recht. Doch was von jenen Geschoͤpfen Isegrim sagt, geschieht mir zum Hohn, ich habe mit ihnen Nichts zu thun und nie sinds meine Ver- wandte gewesen; Denn sie gleichen dem hoͤllischen Teufel. Und daß ich die Alte Damals Muhme geheißen, das that ich mit gutem Bedachte.
<TEI><text><body><div><divtype="poem"><lgtype="poem"><lgn="6"><pbfacs="#f0429"n="421"/><l>Das ist wahr, das uͤbrige luͤgt er. Es waren<lb/><spacedim="horizontal"/>nicht Affen,</l><lb/><l>Meerkatzen warens, von welchen er redet; und<lb/><spacedim="horizontal"/>nimmermehr werd ich</l><lb/><l>Diese fuͤr meine Muhmen erkennen. Martin<lb/><spacedim="horizontal"/>der Affe,</l><lb/><l>Und Frau Ruͤckenau sind mir verwandt. Sie<lb/><spacedim="horizontal"/>ehr' ich als Muhme,</l><lb/><l>Ihn als Vetter und ruͤhme mich des. Nota-<lb/><spacedim="horizontal"/>rius ist er</l><lb/><l>Und versteht sich aufs Recht. Doch was von<lb/><spacedim="horizontal"/>jenen Geschoͤpfen</l><lb/><l>Isegrim sagt, geschieht mir zum Hohn, ich<lb/><spacedim="horizontal"/>habe mit ihnen</l><lb/><l>Nichts zu thun und nie sinds meine Ver-<lb/><spacedim="horizontal"/>wandte gewesen;</l><lb/><l>Denn sie gleichen dem hoͤllischen Teufel. Und<lb/><spacedim="horizontal"/>daß ich die Alte</l><lb/><l>Damals Muhme geheißen, das that ich mit<lb/><spacedim="horizontal"/>gutem Bedachte.</l><lb/></lg></lg></div></div></body></text></TEI>
[421/0429]
Das ist wahr, das uͤbrige luͤgt er. Es waren
nicht Affen,
Meerkatzen warens, von welchen er redet; und
nimmermehr werd ich
Diese fuͤr meine Muhmen erkennen. Martin
der Affe,
Und Frau Ruͤckenau sind mir verwandt. Sie
ehr' ich als Muhme,
Ihn als Vetter und ruͤhme mich des. Nota-
rius ist er
Und versteht sich aufs Recht. Doch was von
jenen Geschoͤpfen
Isegrim sagt, geschieht mir zum Hohn, ich
habe mit ihnen
Nichts zu thun und nie sinds meine Ver-
wandte gewesen;
Denn sie gleichen dem hoͤllischen Teufel. Und
daß ich die Alte
Damals Muhme geheißen, das that ich mit
gutem Bedachte.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert.
Weitere Informationen …
Friedrich von Fuchs, Reineke-Fuchs-Sammlung: Bereitstellung der Texttranskription.
(2016-09-02T14:50:32Z)
Christian Thomas: Bearbeitung der digitalen Edition.
(2016-09-02T14:50:32Z)
Weitere Informationen:
Bogensignaturen: gekennzeichnet;
Druckfehler: dokumentiert;
fremdsprachliches Material: keine Angabe;
Geminations-/Abkürzungsstriche: keine Angabe;
Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage;
i/j in Fraktur: keine Angabe;
I/J in Fraktur: Lautwert transkribiert;
Kolumnentitel: gekennzeichnet;
Kustoden: gekennzeichnet;
langes s (ſ): als s transkribiert;
Normalisierungen: keine;
rundes r (ꝛ): keine Angabe;
Seitenumbrüche markiert: ja;
Silbentrennung: wie Vorlage;
u/v bzw. U/V: keine Angabe;
Vokale mit übergest. e: wie Vorlage;
Vollständigkeit: vollständig erfasst;
Zeichensetzung: wie Vorlage;
Zeilenumbrüche markiert: ja;
Goethe, Johann Wolfgang von: Reinecke Fuchs. In zwölf Gesängen. Berlin, 1794 (= Goethe's Neue Schriften, Bd. 2), S. 421. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/goethe_reineke_1794/429>, abgerufen am 19.05.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.