Weise den Unfall Schuld, der uns betroffen hat; so erinnert ihr euch nicht, daß der erste Vorschlag diesen Weg zu nehmen, von frem¬ den Leuten kam, von euch allen geprüft wor¬ den, und so gut von jedem als von mir ge¬ billigt worden ist.
Wäre unsre Reise glücklich vollbracht, so würde sich jeder wegen des guten Einfalls loben, daß er diesen Weg angerathen, daß er ihn vorgezogen, er würde sich unsrer Über¬ legungen und seines ausgeübten Stimmrechts mit Freuden erinnern; jetzo macht ihr mich allein verantwortlich, ihr zwingt mir eine Schuld auf, die ich willig übernehmen woll¬ te, wenn mich das reinste Bewußtseyn nicht frey spräche, ja wenn ich mich nicht auf euch selbst berufen könnte. Habt ihr gegen mich etwas zu sagen, so bringt es ordentlich vor, und ich werde mich zu vertheidigen wissen; habt ihr nichts Gegründetes anzugeben, so
schweigt,
Weiſe den Unfall Schuld, der uns betroffen hat; ſo erinnert ihr euch nicht, daß der erſte Vorſchlag dieſen Weg zu nehmen, von frem¬ den Leuten kam, von euch allen geprüft wor¬ den, und ſo gut von jedem als von mir ge¬ billigt worden iſt.
Wäre unſre Reiſe glücklich vollbracht, ſo würde ſich jeder wegen des guten Einfalls loben, daß er dieſen Weg angerathen, daß er ihn vorgezogen, er würde ſich unſrer Über¬ legungen und ſeines ausgeübten Stimmrechts mit Freuden erinnern; jetzo macht ihr mich allein verantwortlich, ihr zwingt mir eine Schuld auf, die ich willig übernehmen woll¬ te, wenn mich das reinſte Bewußtſeyn nicht frey ſpräche, ja wenn ich mich nicht auf euch ſelbſt berufen könnte. Habt ihr gegen mich etwas zu ſagen, ſo bringt es ordentlich vor, und ich werde mich zu vertheidigen wiſſen; habt ihr nichts Gegründetes anzugeben, ſo
ſchweigt,
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0248"n="240"/>
Weiſe den Unfall Schuld, der uns betroffen<lb/>
hat; ſo erinnert ihr euch nicht, daß der erſte<lb/>
Vorſchlag dieſen Weg zu nehmen, von frem¬<lb/>
den Leuten kam, von euch allen geprüft wor¬<lb/>
den, und ſo gut von jedem als von mir ge¬<lb/>
billigt worden iſt.</p><lb/><p>Wäre unſre Reiſe glücklich vollbracht, ſo<lb/>
würde ſich jeder wegen des guten Einfalls<lb/>
loben, daß er dieſen Weg angerathen, daß<lb/>
er ihn vorgezogen, er würde ſich unſrer Über¬<lb/>
legungen und ſeines ausgeübten Stimmrechts<lb/>
mit Freuden erinnern; jetzo macht ihr mich<lb/>
allein verantwortlich, ihr zwingt mir eine<lb/>
Schuld auf, die ich willig übernehmen woll¬<lb/>
te, wenn mich das reinſte Bewußtſeyn nicht<lb/>
frey ſpräche, ja wenn ich mich nicht auf euch<lb/>ſelbſt berufen könnte. Habt ihr gegen mich<lb/>
etwas zu ſagen, ſo bringt es ordentlich vor,<lb/>
und ich werde mich zu vertheidigen wiſſen;<lb/>
habt ihr nichts Gegründetes anzugeben, ſo<lb/><fwplace="bottom"type="catch">ſchweigt,<lb/></fw></p></div></div></div></body></text></TEI>
[240/0248]
Weiſe den Unfall Schuld, der uns betroffen
hat; ſo erinnert ihr euch nicht, daß der erſte
Vorſchlag dieſen Weg zu nehmen, von frem¬
den Leuten kam, von euch allen geprüft wor¬
den, und ſo gut von jedem als von mir ge¬
billigt worden iſt.
Wäre unſre Reiſe glücklich vollbracht, ſo
würde ſich jeder wegen des guten Einfalls
loben, daß er dieſen Weg angerathen, daß
er ihn vorgezogen, er würde ſich unſrer Über¬
legungen und ſeines ausgeübten Stimmrechts
mit Freuden erinnern; jetzo macht ihr mich
allein verantwortlich, ihr zwingt mir eine
Schuld auf, die ich willig übernehmen woll¬
te, wenn mich das reinſte Bewußtſeyn nicht
frey ſpräche, ja wenn ich mich nicht auf euch
ſelbſt berufen könnte. Habt ihr gegen mich
etwas zu ſagen, ſo bringt es ordentlich vor,
und ich werde mich zu vertheidigen wiſſen;
habt ihr nichts Gegründetes anzugeben, ſo
ſchweigt,
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Goethe, Johann Wolfgang von: Wilhelm Meisters Lehrjahre. Bd. 2. Frankfurt (Main) u. a., 1795, S. 240. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/goethe_lehrjahre02_1795/248>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.