Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Goethe, Johann Wolfgang von: Aus meinem Leben. Dichtung und Wahrheit. Bd. 1. Tübingen, 1811.

Bild:
<< vorherige Seite

hintereinander vor meiner Seele, schärften
und spornten meinen Schmerz, so daß ich
mir vor Jammer nicht zu helfen wußte, mich
die Länge lang auf die Erde warf, und den
Fußboden mit meinen Thränen benetzte.

Ich weiß nicht, wie lange ich mochte
gelegen haben, als meine Schwester herein¬
trat, über meine Gebärde erschrak und al¬
les mögliche that mich aufzurichten. Sie er¬
zählte mir, daß eine Magistratsperson unten
beym Vater die Rückkunft des Hausfreundes
erwartet, und nachdem sie sich eine Zeit
lang eingeschlossen gehalten, seyen die beyden
Herren weggegangen, und hätten untereinan¬
der sehr zufrieden, ja mit Lachen geredet,
und sie glaube die Worte verstanden zu haben:
es ist recht gut, die Sache hat nichts zu
bedeuten. -- "Freylich, fuhr ich auf, hat
die Sache nichts zu bedeuten, für mich, für
uns: denn ich habe nichts verbrochen, und
wenn ich es hätte, so würde man mir durch¬

hintereinander vor meiner Seele, ſchaͤrften
und ſpornten meinen Schmerz, ſo daß ich
mir vor Jammer nicht zu helfen wußte, mich
die Laͤnge lang auf die Erde warf, und den
Fußboden mit meinen Thraͤnen benetzte.

Ich weiß nicht, wie lange ich mochte
gelegen haben, als meine Schweſter herein¬
trat, uͤber meine Gebaͤrde erſchrak und al¬
les moͤgliche that mich aufzurichten. Sie er¬
zaͤhlte mir, daß eine Magiſtratsperſon unten
beym Vater die Ruͤckkunft des Hausfreundes
erwartet, und nachdem ſie ſich eine Zeit
lang eingeſchloſſen gehalten, ſeyen die beyden
Herren weggegangen, und haͤtten untereinan¬
der ſehr zufrieden, ja mit Lachen geredet,
und ſie glaube die Worte verſtanden zu haben:
es iſt recht gut, die Sache hat nichts zu
bedeuten. — „Freylich, fuhr ich auf, hat
die Sache nichts zu bedeuten, fuͤr mich, fuͤr
uns: denn ich habe nichts verbrochen, und
wenn ich es haͤtte, ſo wuͤrde man mir durch¬

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0525" n="509"/>
hintereinander vor meiner Seele, &#x017F;cha&#x0364;rften<lb/>
und &#x017F;pornten meinen Schmerz, &#x017F;o daß ich<lb/>
mir vor Jammer nicht zu helfen wußte, mich<lb/>
die La&#x0364;nge lang auf die Erde warf, und den<lb/>
Fußboden mit meinen Thra&#x0364;nen benetzte.</p><lb/>
        <p>Ich weiß nicht, wie lange ich mochte<lb/>
gelegen haben, als meine Schwe&#x017F;ter herein¬<lb/>
trat, u&#x0364;ber meine Geba&#x0364;rde er&#x017F;chrak und al¬<lb/>
les mo&#x0364;gliche that mich aufzurichten. Sie er¬<lb/>
za&#x0364;hlte mir, daß eine Magi&#x017F;tratsper&#x017F;on unten<lb/>
beym Vater die Ru&#x0364;ckkunft des Hausfreundes<lb/>
erwartet, und nachdem &#x017F;ie &#x017F;ich eine Zeit<lb/>
lang einge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en gehalten, &#x017F;eyen die beyden<lb/>
Herren weggegangen, und ha&#x0364;tten untereinan¬<lb/>
der &#x017F;ehr zufrieden, ja mit Lachen geredet,<lb/>
und &#x017F;ie glaube die Worte ver&#x017F;tanden zu haben:<lb/>
es i&#x017F;t recht gut, die Sache hat nichts zu<lb/>
bedeuten. &#x2014; &#x201E;Freylich, fuhr ich auf, hat<lb/>
die Sache nichts zu bedeuten, fu&#x0364;r mich, fu&#x0364;r<lb/>
uns: denn ich habe nichts verbrochen, und<lb/>
wenn ich es ha&#x0364;tte, &#x017F;o wu&#x0364;rde man mir durch¬<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[509/0525] hintereinander vor meiner Seele, ſchaͤrften und ſpornten meinen Schmerz, ſo daß ich mir vor Jammer nicht zu helfen wußte, mich die Laͤnge lang auf die Erde warf, und den Fußboden mit meinen Thraͤnen benetzte. Ich weiß nicht, wie lange ich mochte gelegen haben, als meine Schweſter herein¬ trat, uͤber meine Gebaͤrde erſchrak und al¬ les moͤgliche that mich aufzurichten. Sie er¬ zaͤhlte mir, daß eine Magiſtratsperſon unten beym Vater die Ruͤckkunft des Hausfreundes erwartet, und nachdem ſie ſich eine Zeit lang eingeſchloſſen gehalten, ſeyen die beyden Herren weggegangen, und haͤtten untereinan¬ der ſehr zufrieden, ja mit Lachen geredet, und ſie glaube die Worte verſtanden zu haben: es iſt recht gut, die Sache hat nichts zu bedeuten. — „Freylich, fuhr ich auf, hat die Sache nichts zu bedeuten, fuͤr mich, fuͤr uns: denn ich habe nichts verbrochen, und wenn ich es haͤtte, ſo wuͤrde man mir durch¬

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/goethe_leben01_1811
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/goethe_leben01_1811/525
Zitationshilfe: Goethe, Johann Wolfgang von: Aus meinem Leben. Dichtung und Wahrheit. Bd. 1. Tübingen, 1811, S. 509. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/goethe_leben01_1811/525>, abgerufen am 21.11.2024.