sinnten erwarteten mit Sehnsucht ihre Be¬ freyung von der bisherigen Last. Mein Va¬ ter war etwas heiterer, meine Mutter in Sorgen. Sie war klug genug einzuse¬ hen, daß ein gegenwärtiges geringes Uebel leicht mit einem großen Ungemach vertauscht werden könne: denn es zeigte sich nur allzu deutlich, daß man dem Herzog nicht entge¬ gen gehen, sondern einen Angriff in der Nähe der Stadt abwarten werde. Eine Niederlage der Franzosen, eine Flucht, eine Vertheidigung der Stadt, wäre es auch nur um den Rückzug zu decken und um die Brücke zu behalten, ein Bombardement, eine Plünderung, alles stellte sich der erregten Einbildungskraft dar, und machte beyden Parteyen Sorge. Meine Mutter, welche alles, nur nicht die Sorge ertragen konnte, ließ durch den Dolmetscher ihre Furcht bey dem Grafen anbringen; worauf sie die in solchen Fällen gebräuchliche Antwort erhielt: sie solle ganz ruhig seyn, es sey nichts zu
ſinnten erwarteten mit Sehnſucht ihre Be¬ freyung von der bisherigen Laſt. Mein Va¬ ter war etwas heiterer, meine Mutter in Sorgen. Sie war klug genug einzuſe¬ hen, daß ein gegenwaͤrtiges geringes Uebel leicht mit einem großen Ungemach vertauſcht werden koͤnne: denn es zeigte ſich nur allzu deutlich, daß man dem Herzog nicht entge¬ gen gehen, ſondern einen Angriff in der Naͤhe der Stadt abwarten werde. Eine Niederlage der Franzoſen, eine Flucht, eine Vertheidigung der Stadt, waͤre es auch nur um den Ruͤckzug zu decken und um die Bruͤcke zu behalten, ein Bombardement, eine Pluͤnderung, alles ſtellte ſich der erregten Einbildungskraft dar, und machte beyden Parteyen Sorge. Meine Mutter, welche alles, nur nicht die Sorge ertragen konnte, ließ durch den Dolmetſcher ihre Furcht bey dem Grafen anbringen; worauf ſie die in ſolchen Faͤllen gebraͤuchliche Antwort erhielt: ſie ſolle ganz ruhig ſeyn, es ſey nichts zu
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0237"n="221"/>ſinnten erwarteten mit Sehnſucht ihre Be¬<lb/>
freyung von der bisherigen Laſt. Mein Va¬<lb/>
ter war etwas heiterer, meine Mutter in<lb/>
Sorgen. Sie war klug genug einzuſe¬<lb/>
hen, daß ein gegenwaͤrtiges geringes Uebel<lb/>
leicht mit einem großen Ungemach vertauſcht<lb/>
werden koͤnne: denn es zeigte ſich nur allzu<lb/>
deutlich, daß man dem Herzog nicht entge¬<lb/>
gen gehen, ſondern einen Angriff in der<lb/>
Naͤhe der Stadt abwarten werde. Eine<lb/>
Niederlage der Franzoſen, eine Flucht, eine<lb/>
Vertheidigung der Stadt, waͤre es auch nur<lb/>
um den Ruͤckzug zu decken und um die<lb/>
Bruͤcke zu behalten, ein Bombardement, eine<lb/>
Pluͤnderung, alles ſtellte ſich der erregten<lb/>
Einbildungskraft dar, und machte beyden<lb/>
Parteyen Sorge. Meine Mutter, welche<lb/>
alles, nur nicht die Sorge ertragen konnte,<lb/>
ließ durch den Dolmetſcher ihre Furcht bey<lb/>
dem Grafen anbringen; worauf ſie die in<lb/>ſolchen Faͤllen gebraͤuchliche Antwort erhielt:<lb/>ſie ſolle ganz ruhig ſeyn, es ſey nichts zu<lb/></p></div></body></text></TEI>
[221/0237]
ſinnten erwarteten mit Sehnſucht ihre Be¬
freyung von der bisherigen Laſt. Mein Va¬
ter war etwas heiterer, meine Mutter in
Sorgen. Sie war klug genug einzuſe¬
hen, daß ein gegenwaͤrtiges geringes Uebel
leicht mit einem großen Ungemach vertauſcht
werden koͤnne: denn es zeigte ſich nur allzu
deutlich, daß man dem Herzog nicht entge¬
gen gehen, ſondern einen Angriff in der
Naͤhe der Stadt abwarten werde. Eine
Niederlage der Franzoſen, eine Flucht, eine
Vertheidigung der Stadt, waͤre es auch nur
um den Ruͤckzug zu decken und um die
Bruͤcke zu behalten, ein Bombardement, eine
Pluͤnderung, alles ſtellte ſich der erregten
Einbildungskraft dar, und machte beyden
Parteyen Sorge. Meine Mutter, welche
alles, nur nicht die Sorge ertragen konnte,
ließ durch den Dolmetſcher ihre Furcht bey
dem Grafen anbringen; worauf ſie die in
ſolchen Faͤllen gebraͤuchliche Antwort erhielt:
ſie ſolle ganz ruhig ſeyn, es ſey nichts zu
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Goethe, Johann Wolfgang von: Aus meinem Leben. Dichtung und Wahrheit. Bd. 1. Tübingen, 1811, S. 221. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/goethe_leben01_1811/237>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.