Goethe, Johann Wolfgang von: West-östlicher Divan. Stuttgart, 1819.Denkweisen, bis wir uns endlich damit Man erinnere sich des entschiedensten Der englische Uebersetzer des Wolken- 34 *
Denkweisen, bis wir uns endlich damit Man erinnere sich des entschiedensten Der englische Uebersetzer des Wolken- 34 *
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0541" n="531"/> Denkweisen, bis wir uns endlich damit<lb/> völlig verbrüdern könnten.</p><lb/> <p>Man erinnere sich des entschiedensten<lb/> Beyfalls den wir Deutschen einer solchen<lb/> Uebersetzung der <hi rendition="#g">Sakontala</hi> gezollt, und<lb/> wir können das Glück was sie gemacht<lb/> gar wohl jener allgemeinen Prosa zuschrei-<lb/> ben, in welche das Gedicht aufgelöst wor-<lb/> den. Nun aber wär’ es an der Zeit uns<lb/> davon eine Uebersetzung der dritten Art<lb/> zu geben, die den verschiedenen Dialecten,<lb/> rhythmischen, metrischen und prosaischen<lb/> Sprachweisen des Originals entspräche und<lb/> uns dieses Gedicht in seiner ganzen Eigen-<lb/> thümlichkeit aufs neue erfreulich und ein-<lb/> heimisch machte. Da nun in Paris eine<lb/> Handschrift dieses ewigen Werkes befind-<lb/> lich, so könnte ein dort hausender Deut-<lb/> scher sich um uns ein unsterblich Verdienst<lb/> durch solche Arbeit erwerben.</p><lb/> <p>Der englische Uebersetzer des Wolken-<lb/> boten, <hi rendition="#g">Megadhuta</hi>, ist gleichfalls aller<lb/> Ehren werth, denn die erste Bekanntschaft<lb/> mit einem solchen Werke macht immer<lb/> Epoche in unserem Leben. Aber seine<lb/> Uebersetzung ist eigentlich aus der zwey-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">34 *</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [531/0541]
Denkweisen, bis wir uns endlich damit
völlig verbrüdern könnten.
Man erinnere sich des entschiedensten
Beyfalls den wir Deutschen einer solchen
Uebersetzung der Sakontala gezollt, und
wir können das Glück was sie gemacht
gar wohl jener allgemeinen Prosa zuschrei-
ben, in welche das Gedicht aufgelöst wor-
den. Nun aber wär’ es an der Zeit uns
davon eine Uebersetzung der dritten Art
zu geben, die den verschiedenen Dialecten,
rhythmischen, metrischen und prosaischen
Sprachweisen des Originals entspräche und
uns dieses Gedicht in seiner ganzen Eigen-
thümlichkeit aufs neue erfreulich und ein-
heimisch machte. Da nun in Paris eine
Handschrift dieses ewigen Werkes befind-
lich, so könnte ein dort hausender Deut-
scher sich um uns ein unsterblich Verdienst
durch solche Arbeit erwerben.
Der englische Uebersetzer des Wolken-
boten, Megadhuta, ist gleichfalls aller
Ehren werth, denn die erste Bekanntschaft
mit einem solchen Werke macht immer
Epoche in unserem Leben. Aber seine
Uebersetzung ist eigentlich aus der zwey-
34 *
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |