Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gladov, Friedrich: A la Mode-Sprach der Teutschen Oder Compendieuses Hand-Lexicon. Nürnberg, 1727.

Bild:
<< vorherige Seite
[Spaltenumbruch]
Pas
er abgegangen, wen-
det.
Passagier, ein Reisender,
Wandersmann zu Was-
ser oder zu Lande.
Passant, ein Durchreisen-
der. En passant, im Vor-
übergehen oder Reisen.
Passa tempo, Passe le
tems,
der Zeitvertreib.
Passato, jüngsthin, das vor-
über ist, wird insgemein
von dem nächst-verflosse-
nen Monath oder Jahr
gebrauchet.
Passement, güldene, silberne
und seidene Borten und
Schnüre.
Passementier, ein Pase-
mentirer, Bortenwürcker,
Schnürmacher.
Passementiren, ein Kleid
oder sonst etwas mit Spi-
tzen und Borten verbre-
men.
Passe parole, ist ein Wort
oder Befehl, dessen man
sich gebrauchet, um hier-
durch ein Commando
anzudeuten, welches vorne
an einer Armee gegeben
wird, und welches von
Mund zu Mund, oder
[Spaltenumbruch]
Pas
Mann vor Mann fortge-
het, bis es dem allerletzten
bekannt wird.
Passe parole, Passa parola,
heist, wann auf einer Ga-
leere
einer dem andern
etwas sagen muß.
Passe par tout, heist so viel
als ein Dieterich, Haupt-
Schlüssel, welcher alle
Schlösser in einem Hause
aufschliesset.
Passe-pieds, ein gewisser
Tantz.
Passeport, ein Abschied, ein
Reise-Paß, Geleits-
Brief, Paßir-Zettel. Ein
offener Brief, in welchem
vor den Jnnhaber die
Freyheit verstattet oder
gesuchet wird, daß er frey
und ungehindert seine
Reise fortsetzen, und hin
und her passiren möge.
Passer par les armes, heisset
bey den Frantzosen, wann
ein Soldat nach dem Ur-
theil des Kriegs-Rechts
wegen seines Verbre-
chens arquebusiret oder
todtgeschossen wird.
Passe-tems, Zeitvertreib,
Ergötzlichkeit, Kurtzweil.
Passe-
[Spaltenumbruch]
Paſ
er abgegangen, wen-
det.
Paſſagier, ein Reiſender,
Wandersmann zu Waſ-
ſer oder zu Lande.
Paſſant, ein Durchreiſen-
der. En paſſant, im Vor-
uͤbergehen oder Reiſen.
Paſſa tempo, Paſſe le
tems,
der Zeitvertreib.
Paſſato, juͤngſthin, das vor-
uͤber iſt, wird insgemein
von dem naͤchſt-verfloſſe-
nen Monath oder Jahr
gebrauchet.
Paſſement, guͤldene, ſilberne
und ſeidene Borten und
Schnuͤre.
Paſſementier, ein Paſe-
mentirer, Bortenwuͤrcker,
Schnuͤrmacher.
Paſſementiren, ein Kleid
oder ſonſt etwas mit Spi-
tzen und Borten verbre-
men.
Paſſe parole, iſt ein Wort
oder Befehl, deſſen man
ſich gebrauchet, um hier-
durch ein Commando
anzudeuten, welches vorne
an einer Armee gegeben
wird, und welches von
Mund zu Mund, oder
[Spaltenumbruch]
Paſ
Mann vor Mann fortge-
het, bis es dem allerletzten
bekannt wird.
Paſſe parole, Paſſa parola,
heiſt, wann auf einer Ga-
leére
einer dem andern
etwas ſagen muß.
Paſſe par tout, heiſt ſo viel
als ein Dieterich, Haupt-
Schluͤſſel, welcher alle
Schloͤſſer in einem Hauſe
aufſchlieſſet.
Paſſe-pieds, ein gewiſſer
Tantz.
Paſſeport, ein Abſchied, ein
Reiſe-Paß, Geleits-
Brief, Paßir-Zettel. Ein
offener Brief, in welchem
vor den Jnnhaber die
Freyheit verſtattet oder
geſuchet wird, daß er frey
und ungehindert ſeine
Reiſe fortſetzen, und hin
und her paſſiren moͤge.
Paſſer par les armes, heiſſet
bey den Frantzoſen, wann
ein Soldat nach dem Ur-
theil des Kriegs-Rechts
wegen ſeines Verbre-
chens arquebuſiret oder
todtgeſchoſſen wird.
Paſſe-tems, Zeitvertreib,
Ergoͤtzlichkeit, Kurtzweil.
Paſſe-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <list>
          <item><pb facs="#f0468" n="450"/><cb/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#aq">Pa&#x017F;</hi></fw><lb/>
er abgegangen, wen-<lb/>
det.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Pa&#x017F;&#x017F;agier,</hi> ein Rei&#x017F;ender,<lb/>
Wandersmann zu Wa&#x017F;-<lb/>
&#x017F;er oder zu Lande.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Pa&#x017F;&#x017F;ant,</hi> ein Durchrei&#x017F;en-<lb/>
der. <hi rendition="#aq">En pa&#x017F;&#x017F;ant,</hi> im Vor-<lb/>
u&#x0364;bergehen oder Rei&#x017F;en.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Pa&#x017F;&#x017F;a tempo, Pa&#x017F;&#x017F;e le<lb/>
tems,</hi> der Zeitvertreib.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Pa&#x017F;&#x017F;ato,</hi> ju&#x0364;ng&#x017F;thin, das vor-<lb/>
u&#x0364;ber i&#x017F;t, wird insgemein<lb/>
von dem na&#x0364;ch&#x017F;t-verflo&#x017F;&#x017F;e-<lb/>
nen Monath oder Jahr<lb/>
gebrauchet.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Pa&#x017F;&#x017F;ement,</hi> gu&#x0364;ldene, &#x017F;ilberne<lb/>
und &#x017F;eidene Borten und<lb/>
Schnu&#x0364;re.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Pa&#x017F;&#x017F;ementier,</hi> ein Pa&#x017F;e-<lb/>
mentirer, Bortenwu&#x0364;rcker,<lb/>
Schnu&#x0364;rmacher.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Pa&#x017F;&#x017F;ementi</hi>ren, ein Kleid<lb/>
oder &#x017F;on&#x017F;t etwas mit Spi-<lb/>
tzen und Borten verbre-<lb/>
men.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Pa&#x017F;&#x017F;e parole,</hi> i&#x017F;t ein Wort<lb/>
oder Befehl, de&#x017F;&#x017F;en man<lb/>
&#x017F;ich gebrauchet, um hier-<lb/>
durch ein <hi rendition="#aq">Commando</hi><lb/>
anzudeuten, welches vorne<lb/>
an einer <hi rendition="#aq">Armee</hi> gegeben<lb/>
wird, und welches von<lb/>
Mund zu Mund, oder<lb/><cb/>
<fw place="top" type="header"><hi rendition="#aq">Pa&#x017F;</hi></fw><lb/>
Mann vor Mann fortge-<lb/>
het, bis es dem allerletzten<lb/>
bekannt wird.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Pa&#x017F;&#x017F;e parole, Pa&#x017F;&#x017F;a parola,</hi><lb/>
hei&#x017F;t, wann auf einer <hi rendition="#aq">Ga-<lb/>
leére</hi> einer dem andern<lb/>
etwas &#x017F;agen muß.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Pa&#x017F;&#x017F;e par tout,</hi> hei&#x017F;t &#x017F;o viel<lb/>
als ein Dieterich, Haupt-<lb/>
Schlu&#x0364;&#x017F;&#x017F;el, welcher alle<lb/>
Schlo&#x0364;&#x017F;&#x017F;er in einem Hau&#x017F;e<lb/>
auf&#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;et.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Pa&#x017F;&#x017F;e-pieds,</hi> ein gewi&#x017F;&#x017F;er<lb/>
Tantz.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Pa&#x017F;&#x017F;eport,</hi> ein Ab&#x017F;chied, ein<lb/>
Rei&#x017F;e-Paß, Geleits-<lb/>
Brief, Paßir-Zettel. Ein<lb/>
offener Brief, in welchem<lb/>
vor den Jnnhaber die<lb/>
Freyheit ver&#x017F;tattet oder<lb/>
ge&#x017F;uchet wird, daß er frey<lb/>
und ungehindert &#x017F;eine<lb/>
Rei&#x017F;e fort&#x017F;etzen, und hin<lb/>
und her <hi rendition="#aq">pa&#x017F;&#x017F;i</hi>ren mo&#x0364;ge.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Pa&#x017F;&#x017F;er par les armes,</hi> hei&#x017F;&#x017F;et<lb/>
bey den Frantzo&#x017F;en, wann<lb/>
ein Soldat nach dem Ur-<lb/>
theil des Kriegs-Rechts<lb/>
wegen &#x017F;eines Verbre-<lb/>
chens <hi rendition="#aq">arquebu&#x017F;i</hi>ret oder<lb/>
todtge&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en wird.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Pa&#x017F;&#x017F;e-tems,</hi> Zeitvertreib,<lb/>
Ergo&#x0364;tzlichkeit, Kurtzweil.</item>
        </list><lb/>
        <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">Pa&#x017F;&#x017F;e-</hi> </fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[450/0468] Paſ Paſ er abgegangen, wen- det. Paſſagier, ein Reiſender, Wandersmann zu Waſ- ſer oder zu Lande. Paſſant, ein Durchreiſen- der. En paſſant, im Vor- uͤbergehen oder Reiſen. Paſſa tempo, Paſſe le tems, der Zeitvertreib. Paſſato, juͤngſthin, das vor- uͤber iſt, wird insgemein von dem naͤchſt-verfloſſe- nen Monath oder Jahr gebrauchet. Paſſement, guͤldene, ſilberne und ſeidene Borten und Schnuͤre. Paſſementier, ein Paſe- mentirer, Bortenwuͤrcker, Schnuͤrmacher. Paſſementiren, ein Kleid oder ſonſt etwas mit Spi- tzen und Borten verbre- men. Paſſe parole, iſt ein Wort oder Befehl, deſſen man ſich gebrauchet, um hier- durch ein Commando anzudeuten, welches vorne an einer Armee gegeben wird, und welches von Mund zu Mund, oder Mann vor Mann fortge- het, bis es dem allerletzten bekannt wird. Paſſe parole, Paſſa parola, heiſt, wann auf einer Ga- leére einer dem andern etwas ſagen muß. Paſſe par tout, heiſt ſo viel als ein Dieterich, Haupt- Schluͤſſel, welcher alle Schloͤſſer in einem Hauſe aufſchlieſſet. Paſſe-pieds, ein gewiſſer Tantz. Paſſeport, ein Abſchied, ein Reiſe-Paß, Geleits- Brief, Paßir-Zettel. Ein offener Brief, in welchem vor den Jnnhaber die Freyheit verſtattet oder geſuchet wird, daß er frey und ungehindert ſeine Reiſe fortſetzen, und hin und her paſſiren moͤge. Paſſer par les armes, heiſſet bey den Frantzoſen, wann ein Soldat nach dem Ur- theil des Kriegs-Rechts wegen ſeines Verbre- chens arquebuſiret oder todtgeſchoſſen wird. Paſſe-tems, Zeitvertreib, Ergoͤtzlichkeit, Kurtzweil. Paſſe-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/gladov_modesprach_1727
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/gladov_modesprach_1727/468
Zitationshilfe: Gladov, Friedrich: A la Mode-Sprach der Teutschen Oder Compendieuses Hand-Lexicon. Nürnberg, 1727, S. 450. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gladov_modesprach_1727/468>, abgerufen am 20.05.2024.