Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gladov, Friedrich: A la Mode-Sprach der Teutschen Oder Compendieuses Hand-Lexicon. Nürnberg, 1727.

Bild:
<< vorherige Seite
[Spaltenumbruch]
Cor
Cornu copiae, ein Horn des
Uberflusses.
Cornut, ein Hahnrey, der
einen andern läst Hahn im
Korbe seyn. Cornuten,
werden diejenige bey den
Buchdruckern genennet,
welche zwar ihre Lehr-
Jahre ausgestanden, je-
doch aber noch nicht or-
dentlich zu Gesellen ge-
macht worden.
Corollarium, eine Zugabe
it. ein Satz, der aus dem
vorhergehenden gezogen
wird, wie gemeiniglich de-
nen Disputationibus
pflegt annectiret zu wer-
den.
Corpo, ein Kriegs- Heer;
eine Anzahl Kriegs-
Volck, welches allein agi-
ret, aber keine Armee aus-
machet. Corps volant,
eine fliegende Armee, so
mehrentheils aus lauter
Cavallerie bestehet. it. ei-
ne Gesellschafft.
Corporal, ist ein Unter-Of-
ficier
bey denen Solda-
ten, welcher eine Rotte
von 12. biß 15. Mann
commandiret, und vor
dieselbe in allen Stücken,
[Spaltenumbruch]
Cor
als Quartier, commis,
munition, exerci
ren,
und dergleichen, Sorge
tragen muß.
Corporale, das Tuch, wo-
rauf der Meß-Priester
die Hostien leget; auch die
Büchse, darinnen gedach-
tes Meß-Tuch bewahret
wird.
Corps, en corps, alle zu-
sammen, ins gesamt.
Corps de Bataille, ist die
zweyte Linie, oder derje-
nige Theil der Armee, wel-
cher zwischen der avant-
garde
und arriere- gar-
de,
zwischen beyden Flü-
geln stehet.
Corps de Garde, heist 1.) die
Schild-Wache, oder die
Soldaten, welche die
Wache halten; 2.) ein
Wacht-Hauß, oder ein
Platz, da die Schildwa-
chesich aufhält.
Corps de reserve, ein Hin-
terhalt, bedeuten diejeni-
ge Trouppen, welche hin-
ter der Armee stehen, und
Anfangs nicht zum Tref-
fen kommen, sondern ge-
spahret werden, bis man
ihrer
[Spaltenumbruch]
Cor
Cornu copiæ, ein Horn des
Uberfluſſes.
Cornut, ein Hahnrey, der
einen andern laͤſt Hahn im
Korbe ſeyn. Cornuten,
werden diejenige bey den
Buchdruckern genennet,
welche zwar ihre Lehr-
Jahre ausgeſtanden, je-
doch aber noch nicht or-
dentlich zu Geſellen ge-
macht worden.
Corollarium, eine Zugabe
it. ein Satz, der aus dem
vorhergehenden gezogen
wird, wie gemeiniglich de-
nen Diſputationibus
pflegt annectiret zu wer-
den.
Corpo, ein Kriegs- Heer;
eine Anzahl Kriegs-
Volck, welches allein agi-
ret, aber keine Armee aus-
machet. Corps volant,
eine fliegende Armee, ſo
mehrentheils aus lauter
Cavallerie beſtehet. it. ei-
ne Geſellſchafft.
Corporal, iſt ein Unter-Of-
ficier
bey denen Solda-
ten, welcher eine Rotte
von 12. biß 15. Mann
commandiret, und vor
dieſelbe in allen Stuͤcken,
[Spaltenumbruch]
Cor
als Quartier, commis,
munition, exerci
ren,
und dergleichen, Sorge
tragen muß.
Corporale, das Tuch, wo-
rauf der Meß-Prieſter
die Hoſtien leget; auch die
Buͤchſe, darinnen gedach-
tes Meß-Tuch bewahret
wird.
Corps, en corps, alle zu-
ſammen, ins geſamt.
Corps de Bataille, iſt die
zweyte Linie, oder derje-
nige Theil der Armee, wel-
cher zwiſchen der avant-
garde
und arriere- gar-
de,
zwiſchen beyden Fluͤ-
geln ſtehet.
Corps de Garde, heiſt 1.) die
Schild-Wache, oder die
Soldaten, welche die
Wache halten; 2.) ein
Wacht-Hauß, oder ein
Platz, da die Schildwa-
cheſich aufhaͤlt.
Corps de reſerve, ein Hin-
terhalt, bedeuten diejeni-
ge Trouppen, welche hin-
ter der Armee ſtehen, und
Anfangs nicht zum Tref-
fen kommen, ſondern ge-
ſpahret werden, bis man
ihrer
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0178" n="162"/>
        <cb/>
        <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#aq">Cor</hi> </fw><lb/>
        <list>
          <item><hi rendition="#aq">Cornu copiæ,</hi> ein Horn des<lb/>
Uberflu&#x017F;&#x017F;es.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Cornut,</hi> ein Hahnrey, der<lb/>
einen andern la&#x0364;&#x017F;t Hahn im<lb/>
Korbe &#x017F;eyn. <hi rendition="#aq">Cornuten,</hi><lb/>
werden diejenige bey den<lb/>
Buchdruckern genennet,<lb/>
welche zwar ihre Lehr-<lb/>
Jahre ausge&#x017F;tanden, je-<lb/>
doch aber noch nicht or-<lb/>
dentlich zu Ge&#x017F;ellen ge-<lb/>
macht worden.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Corollarium,</hi> eine Zugabe<lb/><hi rendition="#aq">it.</hi> ein Satz, der aus dem<lb/>
vorhergehenden gezogen<lb/>
wird, wie gemeiniglich de-<lb/>
nen <hi rendition="#aq">Di&#x017F;putationibus</hi><lb/>
pflegt <hi rendition="#aq">annecti</hi>ret zu wer-<lb/>
den.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Corpo,</hi> ein Kriegs- Heer;<lb/>
eine Anzahl Kriegs-<lb/>
Volck, welches allein <hi rendition="#aq">agi-</hi><lb/>
ret, aber keine Armee aus-<lb/>
machet. <hi rendition="#aq">Corps volant,</hi><lb/>
eine fliegende Armee, &#x017F;o<lb/>
mehrentheils aus lauter<lb/><hi rendition="#aq">Cavallerie</hi> be&#x017F;tehet. <hi rendition="#aq">it.</hi> ei-<lb/>
ne Ge&#x017F;ell&#x017F;chafft.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Corporal,</hi> i&#x017F;t ein Unter<hi rendition="#aq">-Of-<lb/>
ficier</hi> bey denen Solda-<lb/>
ten, welcher eine Rotte<lb/>
von 12. biß 15. Mann<lb/><hi rendition="#aq">commandi</hi>ret, und vor<lb/>
die&#x017F;elbe in allen Stu&#x0364;cken,<lb/><cb/>
<fw place="top" type="header"><hi rendition="#aq">Cor</hi></fw><lb/>
als <hi rendition="#aq">Quartier, commis,<lb/>
munition, exerci</hi>ren,<lb/>
und dergleichen, Sorge<lb/>
tragen muß.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Corporale,</hi> das Tuch, wo-<lb/>
rauf der Meß-Prie&#x017F;ter<lb/>
die Ho&#x017F;tien leget; auch die<lb/>
Bu&#x0364;ch&#x017F;e, darinnen gedach-<lb/>
tes Meß-Tuch bewahret<lb/>
wird.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Corps, en corps,</hi> alle zu-<lb/>
&#x017F;ammen, ins ge&#x017F;amt.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Corps de Bataille,</hi> i&#x017F;t die<lb/>
zweyte Linie, oder derje-<lb/>
nige Theil der Armee, wel-<lb/>
cher zwi&#x017F;chen der <hi rendition="#aq">avant-<lb/>
garde</hi> und <hi rendition="#aq">arriere- gar-<lb/>
de,</hi> zwi&#x017F;chen beyden Flu&#x0364;-<lb/>
geln &#x017F;tehet.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Corps de Garde,</hi> hei&#x017F;t 1.) die<lb/>
Schild-Wache, oder die<lb/>
Soldaten, welche die<lb/>
Wache halten; 2.) ein<lb/>
Wacht-Hauß, oder ein<lb/>
Platz, da die Schildwa-<lb/>
che&#x017F;ich aufha&#x0364;lt.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Corps de re&#x017F;erve,</hi> ein Hin-<lb/>
terhalt, bedeuten diejeni-<lb/>
ge <hi rendition="#aq">Trouppen,</hi> welche hin-<lb/>
ter der Armee &#x017F;tehen, und<lb/>
Anfangs nicht zum Tref-<lb/>
fen kommen, &#x017F;ondern ge-<lb/>
&#x017F;pahret werden, bis man<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">ihrer</fw><lb/></item>
        </list>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[162/0178] Cor Cor Cornu copiæ, ein Horn des Uberfluſſes. Cornut, ein Hahnrey, der einen andern laͤſt Hahn im Korbe ſeyn. Cornuten, werden diejenige bey den Buchdruckern genennet, welche zwar ihre Lehr- Jahre ausgeſtanden, je- doch aber noch nicht or- dentlich zu Geſellen ge- macht worden. Corollarium, eine Zugabe it. ein Satz, der aus dem vorhergehenden gezogen wird, wie gemeiniglich de- nen Diſputationibus pflegt annectiret zu wer- den. Corpo, ein Kriegs- Heer; eine Anzahl Kriegs- Volck, welches allein agi- ret, aber keine Armee aus- machet. Corps volant, eine fliegende Armee, ſo mehrentheils aus lauter Cavallerie beſtehet. it. ei- ne Geſellſchafft. Corporal, iſt ein Unter-Of- ficier bey denen Solda- ten, welcher eine Rotte von 12. biß 15. Mann commandiret, und vor dieſelbe in allen Stuͤcken, als Quartier, commis, munition, exerciren, und dergleichen, Sorge tragen muß. Corporale, das Tuch, wo- rauf der Meß-Prieſter die Hoſtien leget; auch die Buͤchſe, darinnen gedach- tes Meß-Tuch bewahret wird. Corps, en corps, alle zu- ſammen, ins geſamt. Corps de Bataille, iſt die zweyte Linie, oder derje- nige Theil der Armee, wel- cher zwiſchen der avant- garde und arriere- gar- de, zwiſchen beyden Fluͤ- geln ſtehet. Corps de Garde, heiſt 1.) die Schild-Wache, oder die Soldaten, welche die Wache halten; 2.) ein Wacht-Hauß, oder ein Platz, da die Schildwa- cheſich aufhaͤlt. Corps de reſerve, ein Hin- terhalt, bedeuten diejeni- ge Trouppen, welche hin- ter der Armee ſtehen, und Anfangs nicht zum Tref- fen kommen, ſondern ge- ſpahret werden, bis man ihrer

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/gladov_modesprach_1727
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/gladov_modesprach_1727/178
Zitationshilfe: Gladov, Friedrich: A la Mode-Sprach der Teutschen Oder Compendieuses Hand-Lexicon. Nürnberg, 1727, S. 162. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gladov_modesprach_1727/178>, abgerufen am 07.05.2024.