Gladov, Friedrich: A la Mode-Sprach der Teutschen Oder Compendieuses Hand-Lexicon. Nürnberg, 1727.[Spaltenumbruch]
Con Connoissance, Erkantnus, Wissenschafft, Bekandt- schafft, Kundschafft zu jemand. Connoissement, ein schrifft- liches Zeugnus, welches ein Schiff-Patron denen Kauffleuten wegen der in seinem Schiff geladenen Waaren ertheilet. it. ein Fracht-Brief zur See, so dem Schiffer über die in sein Schiff geladene Güter gegeben wird. Conquerant, ein Uberwin- der, ein grosser Kriegs- Held, der zu seinem Lan- de viele andere Städte und Länder bringt. Conquete, was durch die Waffen erobert worden, eroberte Städte und Lande. Conquetiren, einnehmen, erobern, durch die Waffen bezwingen, sich bemächti- gen. Conquiesciren, ruhen, da- bey bewenden lassen. Conquiriren, fleissig nach- forschen. Conscientia salva, mit un- verletztem Gewissen. Con Conscientiös, Gewissen- hafft. Conscribiren, schreiben, be- schreiben, aufschreiben. Consecration, die Einwey- hung, Seegnung, das Widmen. Consecriren, einweyhen, heiligen, zum Gottesdienst verordnen, widmen, sich einem gantz ergeben und aufopffern. Consectiren, fleissig nach etwas trachten, begierig nachfolgen. Conseil, ein Raths-Colle- gium, oder Versamlung; it. Berathschlagung. Consens, die Einwilligung, Zustimmung, Beyfall, Beypflichtung, Bewilli- gung. it. Consente- ment, welches Wort alles vorhergehendes auch bedeutet. Consentiren, einwilligen, zustimmen, bewilligen, gutheissen, verstatten. it. einer Sache beypflichten. Consequenter, folglich, fol- gends. Consequenz, Folge, Fol- gerung. it. Wichtigkeit, woran
[Spaltenumbruch]
Con Connoiſſance, Erkantnus, Wiſſenſchafft, Bekandt- ſchafft, Kundſchafft zu jemand. Connoiſſement, ein ſchrifft- liches Zeugnus, welches ein Schiff-Patron denen Kauffleuten wegen der in ſeinem Schiff geladenen Waaren ertheilet. it. ein Fracht-Brief zur See, ſo dem Schiffer uͤber die in ſein Schiff geladene Guͤter gegeben wird. Conquerant, ein Uberwin- der, ein groſſer Kriegs- Held, der zu ſeinem Lan- de viele andere Staͤdte und Laͤnder bringt. Conquete, was durch die Waffen erobert worden, eroberte Staͤdte und Lande. Conquetiren, einnehmen, erobern, durch die Waffen bezwingen, ſich bemaͤchti- gen. Conquieſciren, ruhen, da- bey bewenden laſſen. Conquiriren, fleiſſig nach- forſchen. Conſcientiâ ſalvâ, mit un- verletztem Gewiſſen. Con Conſcientioͤs, Gewiſſen- hafft. Conſcribiren, ſchreiben, be- ſchreiben, aufſchreiben. Conſecration, die Einwey- hung, Seegnung, das Widmen. Conſecriren, einweyhen, heiligen, zum Gottesdienſt verordnen, widmen, ſich einem gantz ergeben und aufopffern. Conſectiren, fleiſſig nach etwas trachten, begierig nachfolgen. Conſeil, ein Raths-Colle- gium, oder Verſamlung; it. Berathſchlagung. Conſens, die Einwilligung, Zuſtimmung, Beyfall, Beypflichtung, Bewilli- gung. it. Conſente- ment, welches Wort alles vorhergehendes auch bedeutet. Conſentiren, einwilligen, zuſtimmen, bewilligen, gutheiſſen, verſtatten. it. einer Sache beypflichten. Conſequenter, folglich, fol- gends. Conſequenz, Folge, Fol- gerung. it. Wichtigkeit, woran
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <pb facs="#f0164" n="148"/> <cb/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#aq">Con</hi> </fw><lb/> <list> <item><hi rendition="#aq">Connoiſſance,</hi> Erkantnus,<lb/> Wiſſenſchafft, Bekandt-<lb/> ſchafft, Kundſchafft zu<lb/> jemand.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Connoiſſement,</hi> ein ſchrifft-<lb/> liches Zeugnus, welches<lb/> ein Schiff-Patron denen<lb/> Kauffleuten wegen der in<lb/> ſeinem Schiff geladenen<lb/> Waaren ertheilet. <hi rendition="#aq">it.</hi> ein<lb/> Fracht-Brief zur See,<lb/> ſo dem Schiffer uͤber die<lb/> in ſein Schiff geladene<lb/> Guͤter gegeben wird.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Conquerant,</hi> ein Uberwin-<lb/> der, ein groſſer Kriegs-<lb/> Held, der zu ſeinem Lan-<lb/> de viele andere Staͤdte<lb/> und Laͤnder bringt.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Conquete,</hi> was durch die<lb/> Waffen erobert worden,<lb/> eroberte Staͤdte und<lb/> Lande.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Conqueti</hi>ren, einnehmen,<lb/> erobern, durch die Waffen<lb/> bezwingen, ſich bemaͤchti-<lb/> gen.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Conquieſci</hi>ren, ruhen, da-<lb/> bey bewenden laſſen.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Conquiri</hi>ren, fleiſſig nach-<lb/> forſchen.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Conſcientiâ ſalvâ,</hi> mit un-<lb/> verletztem <hi rendition="#g">Gewiſſen</hi>.</item> </list><lb/> <cb/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#aq">Con</hi> </fw><lb/> <list> <item><hi rendition="#aq">Conſcienti</hi>oͤs, Gewiſſen-<lb/> hafft.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Conſcribi</hi>ren, ſchreiben, be-<lb/> ſchreiben, aufſchreiben.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Conſecration,</hi> die Einwey-<lb/> hung, Seegnung, das<lb/> Widmen.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Conſecri</hi>ren, einweyhen,<lb/> heiligen, zum Gottesdienſt<lb/> verordnen, widmen, ſich<lb/> einem gantz ergeben und<lb/> aufopffern.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Conſecti</hi>ren, fleiſſig nach<lb/> etwas trachten, begierig<lb/> nachfolgen.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Conſeil,</hi> ein Raths<hi rendition="#aq">-Colle-<lb/> gium,</hi> oder Verſamlung;<lb/><hi rendition="#aq">it.</hi> Berathſchlagung.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Conſens,</hi> die Einwilligung,<lb/> Zuſtimmung, Beyfall,<lb/> Beypflichtung, Bewilli-<lb/> gung. <hi rendition="#aq">it. Conſente-<lb/> ment,</hi> welches Wort<lb/> alles vorhergehendes auch<lb/> bedeutet.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Conſenti</hi>ren, einwilligen,<lb/> zuſtimmen, bewilligen,<lb/> gutheiſſen, verſtatten. <hi rendition="#aq">it.</hi><lb/> einer Sache beypflichten.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Conſequen</hi>ter, folglich, fol-<lb/> gends.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Conſequenz,</hi> Folge, Fol-<lb/> gerung. <hi rendition="#aq">it.</hi> Wichtigkeit,<lb/> <fw place="bottom" type="catch">woran</fw><lb/></item> </list> </div> </body> </text> </TEI> [148/0164]
Con
Con
Connoiſſance, Erkantnus,
Wiſſenſchafft, Bekandt-
ſchafft, Kundſchafft zu
jemand.
Connoiſſement, ein ſchrifft-
liches Zeugnus, welches
ein Schiff-Patron denen
Kauffleuten wegen der in
ſeinem Schiff geladenen
Waaren ertheilet. it. ein
Fracht-Brief zur See,
ſo dem Schiffer uͤber die
in ſein Schiff geladene
Guͤter gegeben wird.
Conquerant, ein Uberwin-
der, ein groſſer Kriegs-
Held, der zu ſeinem Lan-
de viele andere Staͤdte
und Laͤnder bringt.
Conquete, was durch die
Waffen erobert worden,
eroberte Staͤdte und
Lande.
Conquetiren, einnehmen,
erobern, durch die Waffen
bezwingen, ſich bemaͤchti-
gen.
Conquieſciren, ruhen, da-
bey bewenden laſſen.
Conquiriren, fleiſſig nach-
forſchen.
Conſcientiâ ſalvâ, mit un-
verletztem Gewiſſen.
Conſcientioͤs, Gewiſſen-
hafft.
Conſcribiren, ſchreiben, be-
ſchreiben, aufſchreiben.
Conſecration, die Einwey-
hung, Seegnung, das
Widmen.
Conſecriren, einweyhen,
heiligen, zum Gottesdienſt
verordnen, widmen, ſich
einem gantz ergeben und
aufopffern.
Conſectiren, fleiſſig nach
etwas trachten, begierig
nachfolgen.
Conſeil, ein Raths-Colle-
gium, oder Verſamlung;
it. Berathſchlagung.
Conſens, die Einwilligung,
Zuſtimmung, Beyfall,
Beypflichtung, Bewilli-
gung. it. Conſente-
ment, welches Wort
alles vorhergehendes auch
bedeutet.
Conſentiren, einwilligen,
zuſtimmen, bewilligen,
gutheiſſen, verſtatten. it.
einer Sache beypflichten.
Conſequenter, folglich, fol-
gends.
Conſequenz, Folge, Fol-
gerung. it. Wichtigkeit,
woran
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |