Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gerstenberg, Heinrich Wilhelm: Ugolino. Hamburg u. a., 1768.

Bild:
<< vorherige Seite
vierter Aufzug.
Anselmo. Hinweg! (er pfeift) Hinweg! in meinem Kopf
sollst du mir nicht spinnen! (pfeift wieder) Hinweg ich verbanne dich
auf ewig aus meinem Kopf! (macht eine Bewegung mit der Hand)
Nun, wie stets, ihr im silbernen Gewande, unsterbliche Töchter
des hohen Oceanus! haben wir das Wild? Mit diesen Nägeln
will ichs zerreißen; mit diesem Gebiß will ichs zermalmen; so,
so, so will ich das Wonneblut trinken! Schnaubend stürzt der
Tieger vom Abhang; sie haben ihm seinen Raub entwandt; springt
zischend hoch auf, wittert in den Wind, zerstiebt mit langgestreck-
ter Klaue den Fußtritt des Schnellen im glutrothen Sand, Grimm
knirscht in seinen Zähnen, Hunger sprüht heiß im Aug: umsonst,
Tieger, am Bart des Jägers glänzts! Jch will mich an diesen
Abhang setzen. Durch diese Felsritze kann ich die Tiegerkatzen
über mir, und von dieser Höhe die Marder unter mir spähen.
So will ich euch den Fang ablauschen, ihr Räuber! Meine Hühn-
chen nisteten am Sumpf, wo der Marder mit gesenkten Ohren
hinabschleicht. Weg sind sie! Stoßt ins Horn, Müßige! stoßt
ins Horn! stoßt ins Horn!
(singt)
Der muntre Jagdzug schwebet
Jn blauer Luft!
Roß, Hund, und Jäger drängt sich
Daher, dem Himmel nah!
Hab ich den Dieb? Langöhrigter! laß deine Stimme hören!
(er billt) Ho! ho! ho! Dieb siehst du den Pudel nicht?
Gaddo. Was ist das?
Anselmo. Sey gegrüßt, Endymion. Wir haben gute
Weile. Kannst du einen Wettgesang singen?
Gaddo. Jch singe wenig, Anselmo.
Anselmo. Was schadets? Wir wollen einen Wettgesang
singen.
Gaddo. Jch kann kaum reden, Anselmo: und sollte singen?
Anselmo.
vierter Aufzug.
Anſelmo. Hinweg! (er pfeift) Hinweg! in meinem Kopf
ſollſt du mir nicht ſpinnen! (pfeift wieder) Hinweg ich verbanne dich
auf ewig aus meinem Kopf! (macht eine Bewegung mit der Hand)
Nun, wie ſtets, ihr im ſilbernen Gewande, unſterbliche Toͤchter
des hohen Oceanus! haben wir das Wild? Mit dieſen Naͤgeln
will ichs zerreißen; mit dieſem Gebiß will ichs zermalmen; ſo,
ſo, ſo will ich das Wonneblut trinken! Schnaubend ſtuͤrzt der
Tieger vom Abhang; ſie haben ihm ſeinen Raub entwandt; ſpringt
ziſchend hoch auf, wittert in den Wind, zerſtiebt mit langgeſtreck-
ter Klaue den Fußtritt des Schnellen im glutrothen Sand, Grimm
knirſcht in ſeinen Zaͤhnen, Hunger ſpruͤht heiß im Aug: umſonſt,
Tieger, am Bart des Jaͤgers glaͤnzts! Jch will mich an dieſen
Abhang ſetzen. Durch dieſe Felsritze kann ich die Tiegerkatzen
uͤber mir, und von dieſer Hoͤhe die Marder unter mir ſpaͤhen.
So will ich euch den Fang ablauſchen, ihr Raͤuber! Meine Huͤhn-
chen niſteten am Sumpf, wo der Marder mit geſenkten Ohren
hinabſchleicht. Weg ſind ſie! Stoßt ins Horn, Muͤßige! ſtoßt
ins Horn! ſtoßt ins Horn!
(ſingt)
Der muntre Jagdzug ſchwebet
Jn blauer Luft!
Roß, Hund, und Jaͤger draͤngt ſich
Daher, dem Himmel nah!
Hab ich den Dieb? Langoͤhrigter! laß deine Stimme hoͤren!
(er billt) Ho! ho! ho! Dieb ſiehſt du den Pudel nicht?
Gaddo. Was iſt das?
Anſelmo. Sey gegruͤßt, Endymion. Wir haben gute
Weile. Kannſt du einen Wettgeſang ſingen?
Gaddo. Jch ſinge wenig, Anſelmo.
Anſelmo. Was ſchadets? Wir wollen einen Wettgeſang
ſingen.
Gaddo. Jch kann kaum reden, Anſelmo: und ſollte ſingen?
Anſelmo.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0053" n="47"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b"><hi rendition="#g">vierter Aufzug</hi>.</hi> </fw><lb/>
          <sp who="#ANS">
            <speaker><hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">An&#x017F;elmo</hi></hi>.</speaker>
            <p>Hinweg! <stage>(er pfeift)</stage> Hinweg! in meinem Kopf<lb/>
&#x017F;oll&#x017F;t du mir nicht &#x017F;pinnen! <stage>(pfeift wieder)</stage> Hinweg ich verbanne dich<lb/>
auf ewig aus meinem Kopf! <stage>(macht eine Bewegung mit der Hand)</stage><lb/>
Nun, wie &#x017F;tets, ihr im &#x017F;ilbernen Gewande, un&#x017F;terbliche To&#x0364;chter<lb/>
des hohen Oceanus! haben wir das Wild? Mit die&#x017F;en Na&#x0364;geln<lb/>
will ichs zerreißen; mit die&#x017F;em Gebiß will ichs zermalmen; &#x017F;o,<lb/>
&#x017F;o, &#x017F;o will ich das Wonneblut trinken! Schnaubend &#x017F;tu&#x0364;rzt der<lb/>
Tieger vom Abhang; &#x017F;ie haben ihm &#x017F;einen Raub entwandt; &#x017F;pringt<lb/>
zi&#x017F;chend hoch auf, wittert in den Wind, zer&#x017F;tiebt mit langge&#x017F;treck-<lb/>
ter Klaue den Fußtritt des Schnellen im glutrothen Sand, Grimm<lb/>
knir&#x017F;cht in &#x017F;einen Za&#x0364;hnen, Hunger &#x017F;pru&#x0364;ht heiß im Aug: um&#x017F;on&#x017F;t,<lb/>
Tieger, am Bart des Ja&#x0364;gers gla&#x0364;nzts! Jch will mich an die&#x017F;en<lb/>
Abhang &#x017F;etzen. Durch die&#x017F;e Felsritze kann ich die Tiegerkatzen<lb/>
u&#x0364;ber mir, und von die&#x017F;er Ho&#x0364;he die Marder unter mir &#x017F;pa&#x0364;hen.<lb/>
So will ich euch den Fang ablau&#x017F;chen, ihr Ra&#x0364;uber! Meine Hu&#x0364;hn-<lb/>
chen ni&#x017F;teten am Sumpf, wo der Marder mit ge&#x017F;enkten Ohren<lb/>
hinab&#x017F;chleicht. Weg &#x017F;ind &#x017F;ie! Stoßt ins Horn, Mu&#x0364;ßige! &#x017F;toßt<lb/>
ins Horn! &#x017F;toßt ins Horn!</p>
            <stage>(&#x017F;ingt)</stage><lb/>
            <lg type="poem">
              <l>Der muntre Jagdzug &#x017F;chwebet</l><lb/>
              <l>Jn blauer Luft!</l><lb/>
              <l>Roß, Hund, und Ja&#x0364;ger dra&#x0364;ngt &#x017F;ich</l><lb/>
              <l>Daher, dem Himmel nah!</l>
            </lg><lb/>
            <p>Hab ich den Dieb? Lango&#x0364;hrigter! laß deine Stimme ho&#x0364;ren!<lb/><stage>(er billt)</stage> Ho! ho! ho! Dieb &#x017F;ieh&#x017F;t du den Pudel nicht?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#GAD">
            <speaker><hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">Gaddo</hi></hi>.</speaker>
            <p>Was i&#x017F;t das?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ANS">
            <speaker><hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">An&#x017F;elmo</hi></hi>.</speaker>
            <p>Sey gegru&#x0364;ßt, Endymion. Wir haben gute<lb/>
Weile. Kann&#x017F;t du einen Wettge&#x017F;ang &#x017F;ingen?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#GAD">
            <speaker><hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">Gaddo</hi></hi>.</speaker>
            <p>Jch &#x017F;inge wenig, An&#x017F;elmo.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#ANS">
            <speaker><hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">An&#x017F;elmo</hi></hi>.</speaker>
            <p>Was &#x017F;chadets? Wir wollen einen Wettge&#x017F;ang<lb/>
&#x017F;ingen.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#GAD">
            <speaker><hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">Gaddo</hi></hi>.</speaker>
            <p>Jch kann kaum reden, An&#x017F;elmo: und &#x017F;ollte &#x017F;ingen?</p><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">An&#x017F;elmo</hi>.</hi> </fw>
          </sp><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[47/0053] vierter Aufzug. Anſelmo. Hinweg! (er pfeift) Hinweg! in meinem Kopf ſollſt du mir nicht ſpinnen! (pfeift wieder) Hinweg ich verbanne dich auf ewig aus meinem Kopf! (macht eine Bewegung mit der Hand) Nun, wie ſtets, ihr im ſilbernen Gewande, unſterbliche Toͤchter des hohen Oceanus! haben wir das Wild? Mit dieſen Naͤgeln will ichs zerreißen; mit dieſem Gebiß will ichs zermalmen; ſo, ſo, ſo will ich das Wonneblut trinken! Schnaubend ſtuͤrzt der Tieger vom Abhang; ſie haben ihm ſeinen Raub entwandt; ſpringt ziſchend hoch auf, wittert in den Wind, zerſtiebt mit langgeſtreck- ter Klaue den Fußtritt des Schnellen im glutrothen Sand, Grimm knirſcht in ſeinen Zaͤhnen, Hunger ſpruͤht heiß im Aug: umſonſt, Tieger, am Bart des Jaͤgers glaͤnzts! Jch will mich an dieſen Abhang ſetzen. Durch dieſe Felsritze kann ich die Tiegerkatzen uͤber mir, und von dieſer Hoͤhe die Marder unter mir ſpaͤhen. So will ich euch den Fang ablauſchen, ihr Raͤuber! Meine Huͤhn- chen niſteten am Sumpf, wo der Marder mit geſenkten Ohren hinabſchleicht. Weg ſind ſie! Stoßt ins Horn, Muͤßige! ſtoßt ins Horn! ſtoßt ins Horn! (ſingt) Der muntre Jagdzug ſchwebet Jn blauer Luft! Roß, Hund, und Jaͤger draͤngt ſich Daher, dem Himmel nah! Hab ich den Dieb? Langoͤhrigter! laß deine Stimme hoͤren! (er billt) Ho! ho! ho! Dieb ſiehſt du den Pudel nicht? Gaddo. Was iſt das? Anſelmo. Sey gegruͤßt, Endymion. Wir haben gute Weile. Kannſt du einen Wettgeſang ſingen? Gaddo. Jch ſinge wenig, Anſelmo. Anſelmo. Was ſchadets? Wir wollen einen Wettgeſang ſingen. Gaddo. Jch kann kaum reden, Anſelmo: und ſollte ſingen? Anſelmo.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/gerstenberg_ugolino_1768
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/gerstenberg_ugolino_1768/53
Zitationshilfe: Gerstenberg, Heinrich Wilhelm: Ugolino. Hamburg u. a., 1768, S. 47. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gerstenberg_ugolino_1768/53>, abgerufen am 24.04.2024.