Furttenbach, Josef: Mannhaffter Kunst-Spiegel. Augsburg, 1663.Navigatio.
ridie oder gegen Mittag ligende Weinberg/ vnd in derselben Gegend zu wohnen/ wünschen möchten/ also war ich mit Speiß vnd Tranck beneben einem starck wol erbawten Schifflein/ versehen. Hierzu so kamen auch zween Patres Capucini, vnd thäten sich andere Peregrinanten mehr/ her- Wir ingolfirten derowegen/ schnitten die krumme Linien ab/ begaben vns auff das hohe Meer Fortuna aber mit so vngeheuren Meerwellen/ thäte je länger je mehr wachsen/ ja so grewlich daher . sehend/ jetzt hinauff/ dann widerumben in ein Thal herunder wiegendt/ fuhren/ vnd also zwi- wer zuvor
Navigatio.
ridie oder gegen Mittag ligende Weinberg/ vnd in derſelben Gegend zu wohnen/ wuͤnſchen moͤchten/ alſo war ich mit Speiß vnd Tranck beneben einem ſtarck wol erbawten Schifflein/ verſehen. Hierzu ſo kamen auch zween Patres Capucini, vnd thaͤten ſich andere Peregrinanten mehr/ her- Wir ingolfirten derowegen/ ſchnitten die krumme Linien ab/ begaben vns auff das hohe Meer Fortuna aber mit ſo vngeheuren Meerwellen/ thaͤte je laͤnger je mehr wachſen/ ja ſo grewlich daher ☊. ſehend/ jetzt hinauff/ dann widerumben in ein Thal herunder wiegendt/ fuhren/ vnd alſo zwi- wer zuvor
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0156" n="108"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#aq">Navigatio.</hi> </fw><lb/> <p><list rend="braced"><item><hi rendition="#aq">Monte Roſſo<lb/> Vernaſa<lb/> Corniggia<lb/> Menerola<lb/> Romaſo</hi></item><trailer>gepflantzet wird/ welche man <hi rendition="#aq">le cinque terræ,</hi> oder die fuͤnff Oerter/ deß ſo weit-<lb/> beruͤhmten Weingebuͤrgs nennen thut. Dannenhero ſie weit vnd breit bekandt<lb/> ſeynd/ ſintemahlen der <hi rendition="#aq">Vernaſa</hi> oder Wernetzerwein/ welcher den jenigen/ die ſich</trailer></list><lb/> hierinnen zugenieſſen <hi rendition="#aq">delectieren</hi>/ vilfaltig in Gedancken ſchwebet/ daß ſie ſich in ſolche juſt gegen <hi rendition="#aq">Me-<lb/> ridie</hi> oder gegen Mittag ligende Weinberg/ vnd in derſelben Gegend zu wohnen/ wuͤnſchen moͤchten/<lb/> alſo war ich mit Speiß vnd Tranck beneben einem ſtarck wol erbawten Schifflein/ verſehen.</p><lb/> <p>Hierzu ſo kamen auch zween <hi rendition="#aq">Patres Capucini,</hi> vnd thaͤten ſich andere <hi rendition="#aq">Peregrinanten</hi> mehr/ her-<lb/> zu machen/ alſo das in allem auff die 30. <hi rendition="#aq">Paſſagieri, Viandanten,</hi> oder Wandersleuth/ ſampt 12.<lb/><hi rendition="#aq">Marinarij,</hi> oder Schiffleuth/ in das Schiff tratten/ als wie nun Morgens fruͤe im Namen der heili-<lb/> gen hochgelobten Dreyfaltigkeit/ GOTTES deß Vatters/ Sohns/ vnd heiligen Geiſtes/ mit gar<lb/> ſanfftem ſtillem Wetter/ auß diſem <hi rendition="#aq">Golfo della Spetie,</hi> abfuhren/ (zuvor aber die <hi rendition="#aq">partenza,</hi> in Loß-<lb/> brennung drey Stuͤcklin von grobem Geſchuͤtz/ nach deß Meeres Gewohnheit/ das <hi rendition="#aq">Valete</hi> namen/<lb/> als wir nun vor ſolchen wolanſehnlichen Voͤſtinen voruͤber fuhren/ ſie zu <hi rendition="#aq">ſalutieren,</hi> geſchoſſen hat-<lb/> ten) vns ſolcher geſtallt dem allmaͤchtigen GOTT/ mit Leib vnd Seel befahlen/ vnd zwiſchen der<lb/><hi rendition="#aq">Piatta forma D.</hi> neben dem <hi rendition="#aq">Scoglio F.</hi> herauß/ gegen der <hi rendition="#aq">Iſoleta,</hi> oder Kißbanck <hi rendition="#aq">H.</hi> herfuhren/ allda<lb/> vns ſtelleten/ da erzeigte ſich ein gar <hi rendition="#aq">favorevol Vento in poppa,</hi> das iſt ein von <hi rendition="#aq">Orient</hi> herblaſender/<lb/> vns ſehr wol gewogener Wind/ welcher nun vnſer <hi rendition="#aq">fregata,</hi> (maſſen in dem bey <hi rendition="#aq">K.</hi> auffgeriſſenen<lb/> Meerroſen klaͤrlich zuſehen iſt) gar ſchleinkg/ ohne einiges Rudern von <hi rendition="#aq">Orient</hi> hinweg/ aber auff der<lb/> Lini <hi rendition="#aq">Occidentali,</hi> vnd eben gegen dem Orth/ dahin wir dann zuſchiffen begehrten auff <hi rendition="#aq">Genoua</hi> zu/<lb/> truge/ da war Frewd vnd Wonne/ guter Muth/ dieweilen alles anordnen zum wolergehn/ ein ſo feine<lb/> Geſtalt hatte/ dann ein jeder <hi rendition="#aq">Paſſagiero</hi> gedachte bald daſelbſten zuſeyn.</p><lb/> <p>Wir <hi rendition="#aq">ingolfirten</hi> derowegen/ ſchnitten die krumme Linien ab/ begaben vns auff das hohe Meer<lb/> hinauß/ gegen der <hi rendition="#aq">Inſul Corſicha</hi> heruͤber/ vmb den guten Wind/ durch den Seegel zufangen/ deſſel-<lb/> ben zu gaudieren/ vnd mit ſolchem favorirenden Lufft thaͤten wir eine gute Zeit fortfahren/ als wir<lb/> aber bey <hi rendition="#aq">L.</hi> auff dem weiten Meer darauſſen ſolcher geſtallt ſegelten/ da verlieſſe vns der <hi rendition="#aq">Orientali</hi>ſche<lb/> Wind/ vnd erzeigte ſich ein anderer/ von der Spitzen <hi rendition="#aq">Scilocco</hi> herblaſender vngeheurer Lufft/ dem-<lb/> nach wir aber auß der/ in Anno 1613. zu <hi rendition="#aq">Genoua</hi> vorgegangener groſſen <hi rendition="#aq">fortuna</hi> ſovil erlernet hat-<lb/> ten/ ja wir ſamentlichen es damahlen mehrtheils ſelber geſehen vnd erfahren/ was fuͤr vnwiderbring-<lb/> licher Schaden zu ſolcher Zeit/ im Meerhafen darinnen/ die <hi rendition="#aq">fortuna</hi> allda veruͤbet gehabt/ (von wel-<lb/> cher ſo trawrigen Geſchicht dann/ mein getrucktes <hi rendition="#aq">Itinerarium Italiæ,</hi> an <hi rendition="#aq">folio</hi> 203. außfuͤhrlich an-<lb/> regung thut) vnd das wir mit diſem ſo widerwertigen Wind/ neben deme/ mit den Kauffmanns-<lb/> Guͤtern ſo ſchwer beladenen Schiff/ keines wegs zu <hi rendition="#aq">Genoua</hi> einfahren moͤgen/ ſonder vil mehr in hoͤch-<lb/> ſter Gefahr ſtuͤnden/ das vns der jetzt regierende Wind/ hernach <hi rendition="#aq">al Monte Negro,</hi> bey <hi rendition="#aq">Camuggi,</hi> an<lb/><note place="left">Darauff<lb/> aber ein<lb/> groſſe for-<lb/> kuna erfol-<lb/> gete.</note>dieſelbige gantz vffrechtſtehende Geſtatt-Felſenwand/ anwerffen/ das Schiff zerſchmettern/ ja vns ſa-<lb/> mentlich in das euſſerſte Verderben ſtuͤrtzen moͤchte. Da fienge der Muth bey allem Volck/ zumang-<lb/> len/ vnd verzagt zu werden. Die</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">Fortuna</hi> aber mit ſo vngeheuren Meerwellen/ thaͤte je laͤnger je mehr wachſen/ ja ſo grewlich daher<lb/> rauſchen/ das Schiff wie ein Hirſch/ ſchupffen machen/ das man gleichſam vnder ſeinem Boden hin-<lb/> durch haͤtte ſehen moͤgen/ nicht anderſt/ als ob wir zwiſchen hohen Waſſerbergen/ einer Suͤndfluth<lb/> aͤhnlich/ bey</p><lb/> <p>☊. ſehend/ jetzt hinauff/ dann widerumben in ein Thal herunder wiegendt/ fuhren/ vnd alſo zwi-<lb/> ſchen diſen ſo grawſamen Waſſerwogen ſchwebeten/ ja vor ſolchen ſo hohen Waſſerwellen/ einiges<lb/> Land nicht mehr erblicken moͤchten/ beſorgeten aber/ da wir noch mehrers vom Land/ in das hohe Meer<lb/> hinauß verwehet wurden/ oder vns gar zu weit <hi rendition="#aq">alargir</hi>ten/ das wir nicht ſo vnferne von dahr waͤren/<lb/> vnd alsdann gar in die Barbarey in <hi rendition="#aq">Affricam</hi> hinuͤber verworffen/ hernach dem Erbfeind den Tuͤr-<lb/> cken/ welches nun gar leichtlich geſchehen mag zu theil werden/ vnd hierdurch in ewige <hi rendition="#aq">Sclavitu</hi> oder<lb/> Dienſtbarkeit gerathen moͤchten/ welches vns nit vnbillich ſchwere Gedancken machete/ dannen<supplied>hero</supplied><lb/> manicher Hertzſeufftzer gehoͤrt wurde. Als wir vns zwar in der mitgefuͤhrten Meer-Karten vmbge-<lb/> ſehen/ (dieſelbige aber/ von wegen der ſo groſſen Schiffsbewoͤgungen kaum recht ſtellen/ vil weniger<lb/> die <hi rendition="#aq">Buſſola</hi> beſtaͤndig darauff ſetzen koͤnten) ſo haͤtte vns der Wind ſo von <hi rendition="#aq">lebeccio,</hi> aber als dann uͤber<lb/> den Spitzen <hi rendition="#aq">Grecco</hi> zuleitet/ im <hi rendition="#aq">lavieren</hi> nach <hi rendition="#aq">Vernaſa</hi> an das Land getragen. Demnach wir aber<lb/> wol wuſten/ das wir einige <hi rendition="#aq">Chiara,</hi> vil weniger aber Meerporten daſelbſten anzulaͤnden/ nicht funden/<lb/> ſonder vil mehr allda zerſchmettert moͤchten werden/ alſo haben wir auff ein geraumte Zeit/ vnſer<lb/><hi rendition="#aq">fregata,</hi> in ſolchem <hi rendition="#aq">Tormento,</hi> nach der <hi rendition="#aq">fortuna</hi> Gewaltthaͤtigkeit/ vnd dero freyen Willen muͤſſen<lb/> gehn/ vnd lauffen laſſen. Da fiengen an zum Theil die Ruder krachen/ das Seegeltuch zerreiſſen/<lb/> der <hi rendition="#aq">timon</hi> erzittern/ die Seiler/ ſowohlen die <hi rendition="#aq">Scotta,</hi> abſchnellen/ vnd alſo abſchewlich außſehen/ das<lb/> <fw place="bottom" type="catch">wer zuvor</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [108/0156]
Navigatio.
Monte Roſſo
Vernaſa
Corniggia
Menerola
Romaſo gepflantzet wird/ welche man le cinque terræ, oder die fuͤnff Oerter/ deß ſo weit-
beruͤhmten Weingebuͤrgs nennen thut. Dannenhero ſie weit vnd breit bekandt
ſeynd/ ſintemahlen der Vernaſa oder Wernetzerwein/ welcher den jenigen/ die ſich
hierinnen zugenieſſen delectieren/ vilfaltig in Gedancken ſchwebet/ daß ſie ſich in ſolche juſt gegen Me-
ridie oder gegen Mittag ligende Weinberg/ vnd in derſelben Gegend zu wohnen/ wuͤnſchen moͤchten/
alſo war ich mit Speiß vnd Tranck beneben einem ſtarck wol erbawten Schifflein/ verſehen.
Hierzu ſo kamen auch zween Patres Capucini, vnd thaͤten ſich andere Peregrinanten mehr/ her-
zu machen/ alſo das in allem auff die 30. Paſſagieri, Viandanten, oder Wandersleuth/ ſampt 12.
Marinarij, oder Schiffleuth/ in das Schiff tratten/ als wie nun Morgens fruͤe im Namen der heili-
gen hochgelobten Dreyfaltigkeit/ GOTTES deß Vatters/ Sohns/ vnd heiligen Geiſtes/ mit gar
ſanfftem ſtillem Wetter/ auß diſem Golfo della Spetie, abfuhren/ (zuvor aber die partenza, in Loß-
brennung drey Stuͤcklin von grobem Geſchuͤtz/ nach deß Meeres Gewohnheit/ das Valete namen/
als wir nun vor ſolchen wolanſehnlichen Voͤſtinen voruͤber fuhren/ ſie zu ſalutieren, geſchoſſen hat-
ten) vns ſolcher geſtallt dem allmaͤchtigen GOTT/ mit Leib vnd Seel befahlen/ vnd zwiſchen der
Piatta forma D. neben dem Scoglio F. herauß/ gegen der Iſoleta, oder Kißbanck H. herfuhren/ allda
vns ſtelleten/ da erzeigte ſich ein gar favorevol Vento in poppa, das iſt ein von Orient herblaſender/
vns ſehr wol gewogener Wind/ welcher nun vnſer fregata, (maſſen in dem bey K. auffgeriſſenen
Meerroſen klaͤrlich zuſehen iſt) gar ſchleinkg/ ohne einiges Rudern von Orient hinweg/ aber auff der
Lini Occidentali, vnd eben gegen dem Orth/ dahin wir dann zuſchiffen begehrten auff Genoua zu/
truge/ da war Frewd vnd Wonne/ guter Muth/ dieweilen alles anordnen zum wolergehn/ ein ſo feine
Geſtalt hatte/ dann ein jeder Paſſagiero gedachte bald daſelbſten zuſeyn.
Wir ingolfirten derowegen/ ſchnitten die krumme Linien ab/ begaben vns auff das hohe Meer
hinauß/ gegen der Inſul Corſicha heruͤber/ vmb den guten Wind/ durch den Seegel zufangen/ deſſel-
ben zu gaudieren/ vnd mit ſolchem favorirenden Lufft thaͤten wir eine gute Zeit fortfahren/ als wir
aber bey L. auff dem weiten Meer darauſſen ſolcher geſtallt ſegelten/ da verlieſſe vns der Orientaliſche
Wind/ vnd erzeigte ſich ein anderer/ von der Spitzen Scilocco herblaſender vngeheurer Lufft/ dem-
nach wir aber auß der/ in Anno 1613. zu Genoua vorgegangener groſſen fortuna ſovil erlernet hat-
ten/ ja wir ſamentlichen es damahlen mehrtheils ſelber geſehen vnd erfahren/ was fuͤr vnwiderbring-
licher Schaden zu ſolcher Zeit/ im Meerhafen darinnen/ die fortuna allda veruͤbet gehabt/ (von wel-
cher ſo trawrigen Geſchicht dann/ mein getrucktes Itinerarium Italiæ, an folio 203. außfuͤhrlich an-
regung thut) vnd das wir mit diſem ſo widerwertigen Wind/ neben deme/ mit den Kauffmanns-
Guͤtern ſo ſchwer beladenen Schiff/ keines wegs zu Genoua einfahren moͤgen/ ſonder vil mehr in hoͤch-
ſter Gefahr ſtuͤnden/ das vns der jetzt regierende Wind/ hernach al Monte Negro, bey Camuggi, an
dieſelbige gantz vffrechtſtehende Geſtatt-Felſenwand/ anwerffen/ das Schiff zerſchmettern/ ja vns ſa-
mentlich in das euſſerſte Verderben ſtuͤrtzen moͤchte. Da fienge der Muth bey allem Volck/ zumang-
len/ vnd verzagt zu werden. Die
Darauff
aber ein
groſſe for-
kuna erfol-
gete.
Fortuna aber mit ſo vngeheuren Meerwellen/ thaͤte je laͤnger je mehr wachſen/ ja ſo grewlich daher
rauſchen/ das Schiff wie ein Hirſch/ ſchupffen machen/ das man gleichſam vnder ſeinem Boden hin-
durch haͤtte ſehen moͤgen/ nicht anderſt/ als ob wir zwiſchen hohen Waſſerbergen/ einer Suͤndfluth
aͤhnlich/ bey
☊. ſehend/ jetzt hinauff/ dann widerumben in ein Thal herunder wiegendt/ fuhren/ vnd alſo zwi-
ſchen diſen ſo grawſamen Waſſerwogen ſchwebeten/ ja vor ſolchen ſo hohen Waſſerwellen/ einiges
Land nicht mehr erblicken moͤchten/ beſorgeten aber/ da wir noch mehrers vom Land/ in das hohe Meer
hinauß verwehet wurden/ oder vns gar zu weit alargirten/ das wir nicht ſo vnferne von dahr waͤren/
vnd alsdann gar in die Barbarey in Affricam hinuͤber verworffen/ hernach dem Erbfeind den Tuͤr-
cken/ welches nun gar leichtlich geſchehen mag zu theil werden/ vnd hierdurch in ewige Sclavitu oder
Dienſtbarkeit gerathen moͤchten/ welches vns nit vnbillich ſchwere Gedancken machete/ dannenhero
manicher Hertzſeufftzer gehoͤrt wurde. Als wir vns zwar in der mitgefuͤhrten Meer-Karten vmbge-
ſehen/ (dieſelbige aber/ von wegen der ſo groſſen Schiffsbewoͤgungen kaum recht ſtellen/ vil weniger
die Buſſola beſtaͤndig darauff ſetzen koͤnten) ſo haͤtte vns der Wind ſo von lebeccio, aber als dann uͤber
den Spitzen Grecco zuleitet/ im lavieren nach Vernaſa an das Land getragen. Demnach wir aber
wol wuſten/ das wir einige Chiara, vil weniger aber Meerporten daſelbſten anzulaͤnden/ nicht funden/
ſonder vil mehr allda zerſchmettert moͤchten werden/ alſo haben wir auff ein geraumte Zeit/ vnſer
fregata, in ſolchem Tormento, nach der fortuna Gewaltthaͤtigkeit/ vnd dero freyen Willen muͤſſen
gehn/ vnd lauffen laſſen. Da fiengen an zum Theil die Ruder krachen/ das Seegeltuch zerreiſſen/
der timon erzittern/ die Seiler/ ſowohlen die Scotta, abſchnellen/ vnd alſo abſchewlich außſehen/ das
wer zuvor
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/furttenbach_kunstspiegel_1663 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/furttenbach_kunstspiegel_1663/156 |
Zitationshilfe: | Furttenbach, Josef: Mannhaffter Kunst-Spiegel. Augsburg, 1663, S. 108. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/furttenbach_kunstspiegel_1663/156>, abgerufen am 27.07.2024. |