Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Fouqué, Friedrich de la Motte: Undine, eine Erzählung. In: Die Jahreszeiten. Eine Vierteljahrsschrift für romantische Dichtungen, 1811, Frühlings-Heft, S. 1–189.

Bild:
<< vorherige Seite

ßen in ihrem Grimm, weil sie meinten, daß
eine ihres Geschlechtes beleidigt sei, und ich
müßte Lebenslang drunten in den Krystallpallä-
sten wohnen, und dürfte nie wieder zu Dir her-
auf, oder sendeten sie mich zu Dir herauf, o
Gott, dann wär' es noch unendlich schlimmer.
Nein nein, Du süßer Freund, dahin laß' es nicht
kommen, so lieb Dir die arme Undine ist.

Er verhieß feierlich, zu thun, wie sie begeh-
re, und die beiden Eheleute traten unendlich froh
und liebevoll wieder aus dem Gemach. Da kam
Bertalda mit einigen Werkleuten, die sie unter-
deß schon hatte bescheiden laßen, und sagte mit
einer mürrischen Art, die sie sich zeither ange-
nommen hatte: nun ist doch wohl das geheime
Gespräch zu Ende, und der Stein kann herab.
Geht nur hin, Ihr Leute, und richtet's aus. --
Der Ritter aber, ihre Unart empört fühlend,
sagte in kurzen und sehr ernstlichen Worten, der
Stein bleibt liegen; auch verwies er Bertalden
ihre Heftigkeit gegen seine Frau, worauf die
Werkleute mit heimlich vergnügtem Lächeln fort-

ßen in ihrem Grimm, weil ſie meinten, daß
eine ihres Geſchlechtes beleidigt ſei, und ich
muͤßte Lebenslang drunten in den Kryſtallpallaͤ-
ſten wohnen, und duͤrfte nie wieder zu Dir her-
auf, oder ſendeten ſie mich zu Dir herauf, o
Gott, dann waͤr’ es noch unendlich ſchlimmer.
Nein nein, Du ſuͤßer Freund, dahin laß’ es nicht
kommen, ſo lieb Dir die arme Undine iſt.

Er verhieß feierlich, zu thun, wie ſie begeh-
re, und die beiden Eheleute traten unendlich froh
und liebevoll wieder aus dem Gemach. Da kam
Bertalda mit einigen Werkleuten, die ſie unter-
deß ſchon hatte beſcheiden laßen, und ſagte mit
einer muͤrriſchen Art, die ſie ſich zeither ange-
nommen hatte: nun iſt doch wohl das geheime
Geſpraͤch zu Ende, und der Stein kann herab.
Geht nur hin, Ihr Leute, und richtet’s aus. —
Der Ritter aber, ihre Unart empoͤrt fuͤhlend,
ſagte in kurzen und ſehr ernſtlichen Worten, der
Stein bleibt liegen; auch verwies er Bertalden
ihre Heftigkeit gegen ſeine Frau, worauf die
Werkleute mit heimlich vergnuͤgtem Laͤcheln fort-

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0149" n="135"/>
ßen in ihrem Grimm, weil &#x017F;ie meinten, daß<lb/>
eine ihres Ge&#x017F;chlechtes beleidigt &#x017F;ei, und ich<lb/>
mu&#x0364;ßte Lebenslang drunten in den Kry&#x017F;tallpalla&#x0364;-<lb/>
&#x017F;ten wohnen, und du&#x0364;rfte nie wieder zu Dir her-<lb/>
auf, oder &#x017F;endeten &#x017F;ie mich zu Dir herauf, o<lb/>
Gott, dann wa&#x0364;r&#x2019; es noch unendlich &#x017F;chlimmer.<lb/>
Nein nein, Du &#x017F;u&#x0364;ßer Freund, dahin laß&#x2019; es nicht<lb/>
kommen, &#x017F;o lieb Dir die arme Undine i&#x017F;t.</p><lb/>
          <p>Er verhieß feierlich, zu thun, wie &#x017F;ie begeh-<lb/>
re, und die beiden Eheleute traten unendlich froh<lb/>
und liebevoll wieder aus dem Gemach. Da kam<lb/>
Bertalda mit einigen Werkleuten, die &#x017F;ie unter-<lb/>
deß &#x017F;chon hatte be&#x017F;cheiden laßen, und &#x017F;agte mit<lb/>
einer mu&#x0364;rri&#x017F;chen Art, die &#x017F;ie &#x017F;ich zeither ange-<lb/>
nommen hatte: nun i&#x017F;t doch wohl das geheime<lb/>
Ge&#x017F;pra&#x0364;ch zu Ende, und der Stein kann herab.<lb/>
Geht nur hin, Ihr Leute, und richtet&#x2019;s aus. &#x2014;<lb/>
Der Ritter aber, ihre Unart empo&#x0364;rt fu&#x0364;hlend,<lb/>
&#x017F;agte in kurzen und &#x017F;ehr ern&#x017F;tlichen Worten, der<lb/>
Stein bleibt liegen; auch verwies er Bertalden<lb/>
ihre Heftigkeit gegen &#x017F;eine Frau, worauf die<lb/>
Werkleute mit heimlich vergnu&#x0364;gtem La&#x0364;cheln fort-<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[135/0149] ßen in ihrem Grimm, weil ſie meinten, daß eine ihres Geſchlechtes beleidigt ſei, und ich muͤßte Lebenslang drunten in den Kryſtallpallaͤ- ſten wohnen, und duͤrfte nie wieder zu Dir her- auf, oder ſendeten ſie mich zu Dir herauf, o Gott, dann waͤr’ es noch unendlich ſchlimmer. Nein nein, Du ſuͤßer Freund, dahin laß’ es nicht kommen, ſo lieb Dir die arme Undine iſt. Er verhieß feierlich, zu thun, wie ſie begeh- re, und die beiden Eheleute traten unendlich froh und liebevoll wieder aus dem Gemach. Da kam Bertalda mit einigen Werkleuten, die ſie unter- deß ſchon hatte beſcheiden laßen, und ſagte mit einer muͤrriſchen Art, die ſie ſich zeither ange- nommen hatte: nun iſt doch wohl das geheime Geſpraͤch zu Ende, und der Stein kann herab. Geht nur hin, Ihr Leute, und richtet’s aus. — Der Ritter aber, ihre Unart empoͤrt fuͤhlend, ſagte in kurzen und ſehr ernſtlichen Worten, der Stein bleibt liegen; auch verwies er Bertalden ihre Heftigkeit gegen ſeine Frau, worauf die Werkleute mit heimlich vergnuͤgtem Laͤcheln fort-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/fouque_undine_1811
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/fouque_undine_1811/149
Zitationshilfe: Fouqué, Friedrich de la Motte: Undine, eine Erzählung. In: Die Jahreszeiten. Eine Vierteljahrsschrift für romantische Dichtungen, 1811, Frühlings-Heft, S. 1–189, hier S. 135. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/fouque_undine_1811/149>, abgerufen am 06.05.2024.