Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Forster, Georg: Johann Reinhold Forster's [...] Reise um die Welt. Bd. 2. Berlin, 1780.

Bild:
<< vorherige Seite

Forster's Reise um die Welt
1775.
Julius.
ruhig leben können, daher sie sich um das Studiren nicht bekümmern. Wir
besuchten hiernächst die beyden Nonnen-Klöster. Eines ist dem H. Johannes
gewidmet, und wird von 150 Nonnen vom Orden St. Clara und eben so viel
Mägden bewohnt. Sie tragen einen langen Rock von dunkel brauner Serge
(Serge) über einen andern von weißem Kattun. Im zweyten Kloster woh-
nen achtzig bis neunzig Nonnen, vom Orden der Nossa Senhora de Con-
ceicao,
mit eben so vielen Aufwärterinnen. Sie tragen weiße Kleider, und
auf der Brust ein blaues Stück Seidenzeug mit einem Bilde der heiligen Jung-
frau auf einer silbernen Platte. Wir wurden an beyden Orten am Gegit-
ter sehr höflich empfangen, allein da keiner des andern Sprache verstand, so
mußten wirs dabey bewenden lassen. Ihre Aussprache war sanft, und in ei-
nem singenden Ton, den wir anfänglich für geziert hielten, bis wir ihn durch-
gängig bey dem ganzen Volke bemerkt hatten. Ihre Bildung war zum Theil
sehr angenehm, und ihre Farbe nicht so dunkel, als wir erwartet hatten, doch
bey den mehresten blaß und lebloß. Indessen hatte die Religion ihre Herzen
nicht so ganz erfüllt, daß nicht noch Funken des physicalischen Feuers übrig
geblieben wären. Ihre schönen Augen blieben der Natur noch getreu, und
will man nur den hundertsten Theil desjenigen glauben, was in Fayal erzählt
wird, so ist nicht zu läugnen, daß der Liebesgott auch in ihren Zellen unum-
schränkt regiere.

Wir spatzierten bis nach Sonnen-Untergang in der Stadt und auf den
umherliegenden Hügeln, und kamen endlich nach Herrn Dents, des Consuls,
Hause zurück. Daselbst machten wir Bekanntschaft mit einem Portngie-
sischen Priester, der etwas besser Latein, als die Mönche in allen dreyen Klöstern
sprach. Er war ein gescheuter Mann, der viele Kenntnisse besaß, und sich ver-
mittelst einer rühmlichen Wißbegierde, über viele gewöhnliche Vorurtheile seiner
Landsleute weit hinweg gesetzt hatte. Er zeigte uns ein Spanisches Litterarisch-
politisches Journal, welches jetzt durchgängig in ganz Portugal gelesen wird,
weil der Premier-Minister *) dort alle Arten von Zeitungen oder öffentlichen

*) Der Marquis von Pombal und der Graf d'Oeyras. -- Die Wünsche der ganzen
Portugiesischen Nation sind erfüllt, und Pombal ist gestürzt. Indessen steht noch zu
erwarten, was sie dadurch gewinnen werde.

Forſter’s Reiſe um die Welt
1775.
Julius.
ruhig leben koͤnnen, daher ſie ſich um das Studiren nicht bekuͤmmern. Wir
beſuchten hiernaͤchſt die beyden Nonnen-Kloͤſter. Eines iſt dem H. Johannes
gewidmet, und wird von 150 Nonnen vom Orden St. Clara und eben ſo viel
Maͤgden bewohnt. Sie tragen einen langen Rock von dunkel brauner Serge
(Serge) uͤber einen andern von weißem Kattun. Im zweyten Kloſter woh-
nen achtzig bis neunzig Nonnen, vom Orden der Noſſa Senhora de Con-
ceicao,
mit eben ſo vielen Aufwaͤrterinnen. Sie tragen weiße Kleider, und
auf der Bruſt ein blaues Stuͤck Seidenzeug mit einem Bilde der heiligen Jung-
frau auf einer ſilbernen Platte. Wir wurden an beyden Orten am Gegit-
ter ſehr hoͤflich empfangen, allein da keiner des andern Sprache verſtand, ſo
mußten wirs dabey bewenden laſſen. Ihre Ausſprache war ſanft, und in ei-
nem ſingenden Ton, den wir anfaͤnglich fuͤr geziert hielten, bis wir ihn durch-
gaͤngig bey dem ganzen Volke bemerkt hatten. Ihre Bildung war zum Theil
ſehr angenehm, und ihre Farbe nicht ſo dunkel, als wir erwartet hatten, doch
bey den mehreſten blaß und lebloß. Indeſſen hatte die Religion ihre Herzen
nicht ſo ganz erfuͤllt, daß nicht noch Funken des phyſicaliſchen Feuers uͤbrig
geblieben waͤren. Ihre ſchoͤnen Augen blieben der Natur noch getreu, und
will man nur den hundertſten Theil desjenigen glauben, was in Fayal erzaͤhlt
wird, ſo iſt nicht zu laͤugnen, daß der Liebesgott auch in ihren Zellen unum-
ſchraͤnkt regiere.

Wir ſpatzierten bis nach Sonnen-Untergang in der Stadt und auf den
umherliegenden Huͤgeln, und kamen endlich nach Herrn Dents, des Conſuls,
Hauſe zuruͤck. Daſelbſt machten wir Bekanntſchaft mit einem Portngie-
ſiſchen Prieſter, der etwas beſſer Latein, als die Moͤnche in allen dreyen Kloͤſtern
ſprach. Er war ein geſcheuter Mann, der viele Kenntniſſe beſaß, und ſich ver-
mittelſt einer ruͤhmlichen Wißbegierde, uͤber viele gewoͤhnliche Vorurtheile ſeiner
Landsleute weit hinweg geſetzt hatte. Er zeigte uns ein Spaniſches Litterariſch-
politiſches Journal, welches jetzt durchgaͤngig in ganz Portugal geleſen wird,
weil der Premier-Miniſter *) dort alle Arten von Zeitungen oder oͤffentlichen

*) Der Marquis von Pombal und der Graf d’Oeyras. — Die Wuͤnſche der ganzen
Portugieſiſchen Nation ſind erfuͤllt, und Pombal iſt geſtuͤrzt. Indeſſen ſteht noch zu
erwarten, was ſie dadurch gewinnen werde.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0470" n="452"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><persName>For&#x017F;ter&#x2019;s</persName> Rei&#x017F;e um die Welt</hi></fw><lb/><note place="left">1775.<lb/>
Julius.</note>ruhig leben ko&#x0364;nnen, daher &#x017F;ie &#x017F;ich um das Studiren nicht beku&#x0364;mmern. Wir<lb/>
be&#x017F;uchten hierna&#x0364;ch&#x017F;t die beyden Nonnen-Klo&#x0364;&#x017F;ter. Eines i&#x017F;t dem H. Johannes<lb/>
gewidmet, und wird von 150 Nonnen vom Orden St. Clara und eben &#x017F;o viel<lb/>
Ma&#x0364;gden bewohnt. Sie tragen einen langen Rock von dunkel brauner Serge<lb/>
(<hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Serge</hi></hi>) u&#x0364;ber einen andern von weißem Kattun. Im zweyten Klo&#x017F;ter woh-<lb/>
nen achtzig bis neunzig Nonnen, vom Orden der <hi rendition="#aq">No&#x017F;&#x017F;a Senhora de Con-<lb/>
ceicao,</hi> mit eben &#x017F;o vielen Aufwa&#x0364;rterinnen. Sie tragen weiße Kleider, und<lb/>
auf der Bru&#x017F;t ein blaues Stu&#x0364;ck Seidenzeug mit einem Bilde der heiligen Jung-<lb/>
frau <choice><sic>auch</sic><corr>auf</corr></choice> einer &#x017F;ilbernen Platte. Wir wurden an beyden Orten am Gegit-<lb/>
ter &#x017F;ehr ho&#x0364;flich empfangen, allein da keiner des andern Sprache ver&#x017F;tand, &#x017F;o<lb/>
mußten wirs dabey bewenden la&#x017F;&#x017F;en. Ihre Aus&#x017F;prache war &#x017F;anft, und in ei-<lb/>
nem &#x017F;ingenden Ton, den wir anfa&#x0364;nglich fu&#x0364;r geziert hielten, bis wir ihn durch-<lb/>
ga&#x0364;ngig bey dem ganzen Volke bemerkt hatten. Ihre Bildung war zum Theil<lb/>
&#x017F;ehr angenehm, und ihre Farbe nicht &#x017F;o dunkel, als wir erwartet hatten, doch<lb/>
bey den mehre&#x017F;ten blaß und lebloß. Inde&#x017F;&#x017F;en hatte die Religion ihre Herzen<lb/>
nicht &#x017F;o ganz erfu&#x0364;llt, daß nicht noch Funken des phy&#x017F;icali&#x017F;chen Feuers u&#x0364;brig<lb/>
geblieben wa&#x0364;ren. Ihre &#x017F;cho&#x0364;nen Augen blieben der Natur noch getreu, und<lb/>
will man nur den hundert&#x017F;ten Theil desjenigen glauben, was in <hi rendition="#fr"><placeName>Fayal</placeName></hi> erza&#x0364;hlt<lb/>
wird, &#x017F;o i&#x017F;t nicht zu la&#x0364;ugnen, daß der Liebesgott auch in ihren Zellen unum-<lb/>
&#x017F;chra&#x0364;nkt regiere.</p><lb/>
        <p>Wir &#x017F;patzierten bis nach Sonnen-Untergang in der Stadt und auf den<lb/>
umherliegenden Hu&#x0364;geln, und kamen endlich nach Herrn <hi rendition="#fr"><persName>Dents</persName>,</hi> des Con&#x017F;uls,<lb/>
Hau&#x017F;e zuru&#x0364;ck. Da&#x017F;elb&#x017F;t machten wir Bekannt&#x017F;chaft mit einem Portngie-<lb/>
&#x017F;i&#x017F;chen Prie&#x017F;ter, der etwas be&#x017F;&#x017F;er Latein, als die Mo&#x0364;nche in allen dreyen Klo&#x0364;&#x017F;tern<lb/>
&#x017F;prach. Er war ein ge&#x017F;cheuter Mann, der viele Kenntni&#x017F;&#x017F;e be&#x017F;aß, und &#x017F;ich ver-<lb/>
mittel&#x017F;t einer ru&#x0364;hmlichen Wißbegierde, u&#x0364;ber viele gewo&#x0364;hnliche Vorurtheile &#x017F;einer<lb/>
Landsleute weit hinweg ge&#x017F;etzt hatte. Er zeigte uns ein Spani&#x017F;ches Litterari&#x017F;ch-<lb/>
politi&#x017F;ches Journal, welches jetzt durchga&#x0364;ngig in ganz Portugal gele&#x017F;en wird,<lb/>
weil der Premier-Mini&#x017F;ter <note place="foot" n="*)">Der Marquis von <hi rendition="#fr"><placeName>Pombal</placeName></hi> und der Graf <hi rendition="#fr"><persName>d&#x2019;Oeyras</persName>.</hi> &#x2014; Die Wu&#x0364;n&#x017F;che der ganzen<lb/>
Portugie&#x017F;i&#x017F;chen Nation &#x017F;ind erfu&#x0364;llt, und <hi rendition="#fr"><placeName>Pombal</placeName></hi> i&#x017F;t ge&#x017F;tu&#x0364;rzt. Inde&#x017F;&#x017F;en &#x017F;teht noch zu<lb/>
erwarten, was &#x017F;ie dadurch gewinnen werde.</note> dort alle Arten von Zeitungen oder o&#x0364;ffentlichen<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[452/0470] Forſter’s Reiſe um die Welt ruhig leben koͤnnen, daher ſie ſich um das Studiren nicht bekuͤmmern. Wir beſuchten hiernaͤchſt die beyden Nonnen-Kloͤſter. Eines iſt dem H. Johannes gewidmet, und wird von 150 Nonnen vom Orden St. Clara und eben ſo viel Maͤgden bewohnt. Sie tragen einen langen Rock von dunkel brauner Serge (Serge) uͤber einen andern von weißem Kattun. Im zweyten Kloſter woh- nen achtzig bis neunzig Nonnen, vom Orden der Noſſa Senhora de Con- ceicao, mit eben ſo vielen Aufwaͤrterinnen. Sie tragen weiße Kleider, und auf der Bruſt ein blaues Stuͤck Seidenzeug mit einem Bilde der heiligen Jung- frau auf einer ſilbernen Platte. Wir wurden an beyden Orten am Gegit- ter ſehr hoͤflich empfangen, allein da keiner des andern Sprache verſtand, ſo mußten wirs dabey bewenden laſſen. Ihre Ausſprache war ſanft, und in ei- nem ſingenden Ton, den wir anfaͤnglich fuͤr geziert hielten, bis wir ihn durch- gaͤngig bey dem ganzen Volke bemerkt hatten. Ihre Bildung war zum Theil ſehr angenehm, und ihre Farbe nicht ſo dunkel, als wir erwartet hatten, doch bey den mehreſten blaß und lebloß. Indeſſen hatte die Religion ihre Herzen nicht ſo ganz erfuͤllt, daß nicht noch Funken des phyſicaliſchen Feuers uͤbrig geblieben waͤren. Ihre ſchoͤnen Augen blieben der Natur noch getreu, und will man nur den hundertſten Theil desjenigen glauben, was in Fayal erzaͤhlt wird, ſo iſt nicht zu laͤugnen, daß der Liebesgott auch in ihren Zellen unum- ſchraͤnkt regiere. 1775. Julius. Wir ſpatzierten bis nach Sonnen-Untergang in der Stadt und auf den umherliegenden Huͤgeln, und kamen endlich nach Herrn Dents, des Conſuls, Hauſe zuruͤck. Daſelbſt machten wir Bekanntſchaft mit einem Portngie- ſiſchen Prieſter, der etwas beſſer Latein, als die Moͤnche in allen dreyen Kloͤſtern ſprach. Er war ein geſcheuter Mann, der viele Kenntniſſe beſaß, und ſich ver- mittelſt einer ruͤhmlichen Wißbegierde, uͤber viele gewoͤhnliche Vorurtheile ſeiner Landsleute weit hinweg geſetzt hatte. Er zeigte uns ein Spaniſches Litterariſch- politiſches Journal, welches jetzt durchgaͤngig in ganz Portugal geleſen wird, weil der Premier-Miniſter *) dort alle Arten von Zeitungen oder oͤffentlichen *) Der Marquis von Pombal und der Graf d’Oeyras. — Die Wuͤnſche der ganzen Portugieſiſchen Nation ſind erfuͤllt, und Pombal iſt geſtuͤrzt. Indeſſen ſteht noch zu erwarten, was ſie dadurch gewinnen werde.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/forster_reise02_1780
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/forster_reise02_1780/470
Zitationshilfe: Forster, Georg: Johann Reinhold Forster's [...] Reise um die Welt. Bd. 2. Berlin, 1780, S. 452. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/forster_reise02_1780/470>, abgerufen am 27.11.2024.