dieser Insel, ohngefähr 6 englische Meilen weit von Herrn Loughnans Gute1772. August. liegt. Hier war die Luft merklich kühler; und da wir gern den kürzesten Rückweg nehmen wollten, so mietheten wir einen Schwarzen, der uns nach anderthalb Stunden zu unserm gütigen Wirthe zurück brachte.
Am folgenden Tage wurden Anstalten zu unsrer Abreise gemacht und ich verließ nun mit gerührtem Herzen dies reizende Land und diese edelmüthigen Freunde, welche die Wonne, daß sie ihren Nebenmenschen froh sehen, zu schätzen, zu empfinden und zu genießen wissen. Noch immer wallet mein Herz von jenen Regungen der Dankbarkeit und Hochachtung, die mir damals den Abschied so schwer machten; und es bleibt mir ein wahrhaftes Vergnügen, brittische Gast- freyheit noch außerhalb Landes gefunden zu haben, von der Smollet*) in Eng- land selbst keine Spuhr mehr zu entdecken wußte.
Ehe ich diese Insel ganz verlasse, will ich die Anmerkungen einrücken, welche ich daselbst zu machen und zu sammlen Gelegenheit hatte; und ich hoffe sie sollen mei- nen Lesern willkommen seyn, weil sie sich größtentheils von verständigen Englän- dern herschreiben, die lange dort gewohnt haben. Freylich kann ich mir vorstellen, daß Nachrichten von Madera einigen meiner Leser überflüßig scheinen werden; wenn sie sich aber in den zahlreichen Reisen so vieler Seefahrer, welche die Welt umschift haben, nicht finden sollten, wie dies vielleicht der Fall seyn mögte, so be- dürfen sie wohl keiner weitern Schutzrede. Nur gar zu leicht übersieht man Dinge, die uns gleichsam vor der Thür sind, vornemlich wenn man "auf Entde- ckungen ausgeht," die gemeiniglich in eben dem Maaße für wichtiger gehalten werden als sie weit entferntere Länder betreffen.
Die Insel Madera ist ohngefähr 55 englische Meilen lang und 10 Mei- len breit. Sie ward am 2ten Julius 1419. zuerst entdeckt von Joao Gonzales Zarco; denn die fabelhafte Erzählung, daß sie von einem gewissen Engländer Machin gefunden seyn soll, hat keinen historisch erweislichen Grund. Sie wird in zwey Capitaneas getheilt, welche nach den darinn gelegnen Städten, Funchal und Maxico (Maschiko) heißen. Die erstere Capitanea enthält zween Gerichtshöfe (Iudicaturas) davon der eine zu Funchal, der andre zu Cal-
*) in seinem Humphrey Klinker etc.
B 3
in den Jahren 1772 bis 1775.
dieſer Inſel, ohngefaͤhr 6 engliſche Meilen weit von Herrn Loughnans Gute1772. Auguſt. liegt. Hier war die Luft merklich kuͤhler; und da wir gern den kuͤrzeſten Ruͤckweg nehmen wollten, ſo mietheten wir einen Schwarzen, der uns nach anderthalb Stunden zu unſerm guͤtigen Wirthe zuruͤck brachte.
Am folgenden Tage wurden Anſtalten zu unſrer Abreiſe gemacht und ich verließ nun mit geruͤhrtem Herzen dies reizende Land und dieſe edelmuͤthigen Freunde, welche die Wonne, daß ſie ihren Nebenmenſchen froh ſehen, zu ſchaͤtzen, zu empfinden und zu genießen wiſſen. Noch immer wallet mein Herz von jenen Regungen der Dankbarkeit und Hochachtung, die mir damals den Abſchied ſo ſchwer machten; und es bleibt mir ein wahrhaftes Vergnuͤgen, brittiſche Gaſt- freyheit noch außerhalb Landes gefunden zu haben, von der Smollet*) in Eng- land ſelbſt keine Spuhr mehr zu entdecken wußte.
Ehe ich dieſe Inſel ganz verlaſſe, will ich die Anmerkungen einruͤcken, welche ich daſelbſt zu machen und zu ſammlen Gelegenheit hatte; und ich hoffe ſie ſollen mei- nen Leſern willkommen ſeyn, weil ſie ſich groͤßtentheils von verſtaͤndigen Englaͤn- dern herſchreiben, die lange dort gewohnt haben. Freylich kann ich mir vorſtellen, daß Nachrichten von Madera einigen meiner Leſer uͤberfluͤßig ſcheinen werden; wenn ſie ſich aber in den zahlreichen Reiſen ſo vieler Seefahrer, welche die Welt umſchift haben, nicht finden ſollten, wie dies vielleicht der Fall ſeyn moͤgte, ſo be- duͤrfen ſie wohl keiner weitern Schutzrede. Nur gar zu leicht uͤberſieht man Dinge, die uns gleichſam vor der Thuͤr ſind, vornemlich wenn man “auf Entde- ckungen ausgeht,“ die gemeiniglich in eben dem Maaße fuͤr wichtiger gehalten werden als ſie weit entferntere Laͤnder betreffen.
Die Inſel Madera iſt ohngefaͤhr 55 engliſche Meilen lang und 10 Mei- len breit. Sie ward am 2ten Julius 1419. zuerſt entdeckt von Joao Gonzales Zarco; denn die fabelhafte Erzaͤhlung, daß ſie von einem gewiſſen Englaͤnder Machin gefunden ſeyn ſoll, hat keinen hiſtoriſch erweislichen Grund. Sie wird in zwey Capitaneas getheilt, welche nach den darinn gelegnen Staͤdten, Funchal und Maxico (Maſchiko) heißen. Die erſtere Capitanea enthaͤlt zween Gerichtshoͤfe (Iudicaturas) davon der eine zu Funchal, der andre zu Cal-
*) in ſeinem Humphrey Klinker ꝛc.
B 3
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0058"n="13"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">in den Jahren 1772 bis 1775.</hi></fw><lb/>
dieſer Inſel, ohngefaͤhr 6 engliſche Meilen weit von Herrn <hirendition="#fr"><persName>Loughnans</persName></hi> Gute<noteplace="right">1772.<lb/>
Auguſt.</note><lb/>
liegt. Hier war die Luft merklich kuͤhler; und da wir gern den kuͤrzeſten Ruͤckweg<lb/>
nehmen wollten, ſo mietheten wir einen Schwarzen, der uns nach anderthalb<lb/>
Stunden zu unſerm guͤtigen Wirthe zuruͤck brachte.</p><lb/><p>Am folgenden Tage wurden Anſtalten zu unſrer Abreiſe gemacht und ich<lb/>
verließ nun mit geruͤhrtem Herzen dies reizende Land und dieſe edelmuͤthigen<lb/>
Freunde, welche die Wonne, daß ſie ihren Nebenmenſchen froh ſehen, zu ſchaͤtzen,<lb/>
zu empfinden und zu genießen wiſſen. Noch immer wallet mein Herz von jenen<lb/>
Regungen der Dankbarkeit und Hochachtung, die mir damals den Abſchied ſo<lb/>ſchwer machten; und es bleibt mir ein wahrhaftes Vergnuͤgen, brittiſche Gaſt-<lb/>
freyheit noch außerhalb Landes gefunden zu haben, von der <hirendition="#fr"><persName>Smollet</persName></hi><noteplace="foot"n="*)">in ſeinem <hirendition="#fr">Humphrey Klinker</hi>ꝛc.</note> in <placeName>Eng-<lb/>
land</placeName>ſelbſt keine Spuhr mehr zu entdecken wußte.</p><lb/><p>Ehe ich dieſe Inſel ganz verlaſſe, will ich die Anmerkungen einruͤcken, welche<lb/>
ich daſelbſt zu machen und zu ſammlen Gelegenheit hatte; und ich hoffe ſie ſollen mei-<lb/>
nen Leſern willkommen ſeyn, weil ſie ſich groͤßtentheils von verſtaͤndigen Englaͤn-<lb/>
dern herſchreiben, die lange dort gewohnt haben. Freylich kann ich mir vorſtellen,<lb/>
daß Nachrichten von <hirendition="#fr"><placeName>Madera</placeName></hi> einigen meiner Leſer uͤberfluͤßig ſcheinen werden;<lb/>
wenn ſie ſich aber in den zahlreichen Reiſen ſo vieler Seefahrer, welche die Welt<lb/>
umſchift haben, <hirendition="#fr">nicht</hi> finden ſollten, wie dies vielleicht der Fall ſeyn moͤgte, ſo be-<lb/>
duͤrfen ſie wohl keiner weitern Schutzrede. Nur gar zu leicht uͤberſieht man<lb/>
Dinge, die uns gleichſam vor der Thuͤr ſind, vornemlich wenn man “auf Entde-<lb/>
ckungen ausgeht,“ die gemeiniglich in eben dem Maaße fuͤr wichtiger gehalten<lb/>
werden als ſie weit entferntere Laͤnder betreffen.</p><lb/><p>Die Inſel <hirendition="#fr"><placeName>Madera</placeName></hi> iſt ohngefaͤhr 55 engliſche Meilen lang und 10 Mei-<lb/>
len breit. Sie ward am 2ten Julius 1419. zuerſt entdeckt von <hirendition="#fr"><persName>Joao Gonzales<lb/>
Zarco</persName>;</hi> denn die fabelhafte Erzaͤhlung, daß ſie von einem gewiſſen Englaͤnder<lb/><hirendition="#fr"><persName>Machin</persName></hi> gefunden ſeyn ſoll, hat keinen hiſtoriſch erweislichen Grund. Sie<lb/>
wird in zwey <hirendition="#fr">Capitaneas</hi> getheilt, welche nach den darinn gelegnen Staͤdten,<lb/><hirendition="#fr"><placeName>Funchal</placeName></hi> und <hirendition="#fr"><placeName>Maxico</placeName></hi> (<placeName>Maſchiko</placeName>) heißen. Die erſtere Capitanea enthaͤlt zween<lb/>
Gerichtshoͤfe (<hirendition="#aq">Iudicaturas</hi>) davon der eine zu <hirendition="#fr"><placeName>Funchal</placeName>,</hi> der andre zu <placeNamexml:id="PN3"next="#PN3_1"><hirendition="#fr">Cal-</hi></placeName><lb/><fwplace="bottom"type="sig">B 3</fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[13/0058]
in den Jahren 1772 bis 1775.
dieſer Inſel, ohngefaͤhr 6 engliſche Meilen weit von Herrn Loughnans Gute
liegt. Hier war die Luft merklich kuͤhler; und da wir gern den kuͤrzeſten Ruͤckweg
nehmen wollten, ſo mietheten wir einen Schwarzen, der uns nach anderthalb
Stunden zu unſerm guͤtigen Wirthe zuruͤck brachte.
1772.
Auguſt.
Am folgenden Tage wurden Anſtalten zu unſrer Abreiſe gemacht und ich
verließ nun mit geruͤhrtem Herzen dies reizende Land und dieſe edelmuͤthigen
Freunde, welche die Wonne, daß ſie ihren Nebenmenſchen froh ſehen, zu ſchaͤtzen,
zu empfinden und zu genießen wiſſen. Noch immer wallet mein Herz von jenen
Regungen der Dankbarkeit und Hochachtung, die mir damals den Abſchied ſo
ſchwer machten; und es bleibt mir ein wahrhaftes Vergnuͤgen, brittiſche Gaſt-
freyheit noch außerhalb Landes gefunden zu haben, von der Smollet *) in Eng-
land ſelbſt keine Spuhr mehr zu entdecken wußte.
Ehe ich dieſe Inſel ganz verlaſſe, will ich die Anmerkungen einruͤcken, welche
ich daſelbſt zu machen und zu ſammlen Gelegenheit hatte; und ich hoffe ſie ſollen mei-
nen Leſern willkommen ſeyn, weil ſie ſich groͤßtentheils von verſtaͤndigen Englaͤn-
dern herſchreiben, die lange dort gewohnt haben. Freylich kann ich mir vorſtellen,
daß Nachrichten von Madera einigen meiner Leſer uͤberfluͤßig ſcheinen werden;
wenn ſie ſich aber in den zahlreichen Reiſen ſo vieler Seefahrer, welche die Welt
umſchift haben, nicht finden ſollten, wie dies vielleicht der Fall ſeyn moͤgte, ſo be-
duͤrfen ſie wohl keiner weitern Schutzrede. Nur gar zu leicht uͤberſieht man
Dinge, die uns gleichſam vor der Thuͤr ſind, vornemlich wenn man “auf Entde-
ckungen ausgeht,“ die gemeiniglich in eben dem Maaße fuͤr wichtiger gehalten
werden als ſie weit entferntere Laͤnder betreffen.
Die Inſel Madera iſt ohngefaͤhr 55 engliſche Meilen lang und 10 Mei-
len breit. Sie ward am 2ten Julius 1419. zuerſt entdeckt von Joao Gonzales
Zarco; denn die fabelhafte Erzaͤhlung, daß ſie von einem gewiſſen Englaͤnder
Machin gefunden ſeyn ſoll, hat keinen hiſtoriſch erweislichen Grund. Sie
wird in zwey Capitaneas getheilt, welche nach den darinn gelegnen Staͤdten,
Funchal und Maxico (Maſchiko) heißen. Die erſtere Capitanea enthaͤlt zween
Gerichtshoͤfe (Iudicaturas) davon der eine zu Funchal, der andre zu Cal-
*) in ſeinem Humphrey Klinker ꝛc.
B 3
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Forster, Georg: Johann Reinhold Forster's [...] Reise um die Welt. Bd. 1. Berlin, 1778, S. 13. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/forster_reise01_1778/58>, abgerufen am 16.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.