Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Forster, Georg: Johann Reinhold Forster's [...] Reise um die Welt. Bd. 1. Berlin, 1778.

Bild:
<< vorherige Seite

Forster's Reise um die Welt
1773.
May.
nerschlag wieder auf die Beine gebracht. Um diese Zeit war der Sturm
aufs höchste gestiegen und zu einem vollkommnen Orcan geworden. Er riß um
uns her die größten Bäume aus, warf sie mit fürchterlichem Krachen zu Boden
und brauste in den dickbelaubten Gipfeln des Waldes so laut, daß das schreckliche
Getöse der Wellen manchmal kaum dafür zu hören war. Aus Besorgniß für
unser Boot wagten wir uns in der dicksten Finsterniß der Nacht nach dem Stran-
de hin, als ein flammender Blitz den ganzen See-Arm mit einmahl erhellete und
uns die aufgethürmten Fluthen sehen ließ, die in blauen Bergen, schäumend über
einander herstürzten. Mit einem Wort alle Elemente schienen der Natur den
Untergang zu drohen
Non han piu gli elementi ordine o segno
S'odono orrendi tuoni, ognor piu cresce
De' fieri venti il furibondo sdegno.
Increspa e inlividisce il mar la faccia
E s'alza contra il ciel che lo minaccia.

Tassone.

Unmittelbar auf den Blitz folgte der heftigste Donnerschlag den wir jemals ge-
hört, und dessen langes fürchterliches Rollen von den gebrochnen Felsen rund umher
siebenfach wiederhallte. Wie betäubt standen wir da und das Herz bebte uns
bey dem Gedanken, daß dieser Sturm oder der Blitz das Schiff vernichtet haben
könne und daß wir dann in diesem öden Theil der Welt würden zurückbleiben
und umkommen müssen. Unter dergleichen ängstlichen Vermuthungen brachten wir
den Rest der Nacht hin, die uns die längste unsers Lebens zu seyn dünkte. Endlich
ließ der Sturm ohngefähr um 6 Uhr des Morgens nach, und so bald der Tag
graute, begaben wir uns wieder ins Boot und erreichten nicht lange nachher das
Schiff, welches glücklicherweise noch unbeschädigt war, aber des Sturmes wegen
die Segelstangen und die Stengen hatte herunter nehmen müssen. Der See-Arm,
davon wir jetzt eine Zeichnung aufgenommen, ward wegen der abscheulichen Nacht,
die wir darin ausgestanden, und wegen der nassen Jacken, die wir uns da ge-
holt hatten, Wet-Jacket-arm genannt. Nunmehro war nur noch ein einzi-
ger See-Arm, dem vorigen gegen Norden hin, zu untersuchen übrig; und da

Forſter’s Reiſe um die Welt
1773.
May.
nerſchlag wieder auf die Beine gebracht. Um dieſe Zeit war der Sturm
aufs hoͤchſte geſtiegen und zu einem vollkommnen Orcan geworden. Er riß um
uns her die groͤßten Baͤume aus, warf ſie mit fuͤrchterlichem Krachen zu Boden
und brauſte in den dickbelaubten Gipfeln des Waldes ſo laut, daß das ſchreckliche
Getoͤſe der Wellen manchmal kaum dafuͤr zu hoͤren war. Aus Beſorgniß fuͤr
unſer Boot wagten wir uns in der dickſten Finſterniß der Nacht nach dem Stran-
de hin, als ein flammender Blitz den ganzen See-Arm mit einmahl erhellete und
uns die aufgethuͤrmten Fluthen ſehen ließ, die in blauen Bergen, ſchaͤumend uͤber
einander herſtuͤrzten. Mit einem Wort alle Elemente ſchienen der Natur den
Untergang zu drohen
Non han piu gli elementi ordine o ſegno
S’odono orrendi tuoni, ognor più creſce
De’ fieri venti il furibondo ſdegno.
Increſpa e inlividiſce il mar la faccia
E s’alza contra il cìel che lo minaccia.

Tassone.

Unmittelbar auf den Blitz folgte der heftigſte Donnerſchlag den wir jemals ge-
hoͤrt, und deſſen langes fuͤrchterliches Rollen von den gebrochnen Felſen rund umher
ſiebenfach wiederhallte. Wie betaͤubt ſtanden wir da und das Herz bebte uns
bey dem Gedanken, daß dieſer Sturm oder der Blitz das Schiff vernichtet haben
koͤnne und daß wir dann in dieſem oͤden Theil der Welt wuͤrden zuruͤckbleiben
und umkommen muͤſſen. Unter dergleichen aͤngſtlichen Vermuthungen brachten wir
den Reſt der Nacht hin, die uns die laͤngſte unſers Lebens zu ſeyn duͤnkte. Endlich
ließ der Sturm ohngefaͤhr um 6 Uhr des Morgens nach, und ſo bald der Tag
graute, begaben wir uns wieder ins Boot und erreichten nicht lange nachher das
Schiff, welches gluͤcklicherweiſe noch unbeſchaͤdigt war, aber des Sturmes wegen
die Segelſtangen und die Stengen hatte herunter nehmen muͤſſen. Der See-Arm,
davon wir jetzt eine Zeichnung aufgenommen, ward wegen der abſcheulichen Nacht,
die wir darin ausgeſtanden, und wegen der naſſen Jacken, die wir uns da ge-
holt hatten, Wet-Jacket-arm genannt. Nunmehro war nur noch ein einzi-
ger See-Arm, dem vorigen gegen Norden hin, zu unterſuchen uͤbrig; und da

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0191" n="140"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><persName>For&#x017F;ter&#x2019;s</persName> Rei&#x017F;e um die Welt</hi></fw><lb/><note place="left">1773.<lb/>
May.</note>ner&#x017F;chlag wieder auf die Beine gebracht. Um die&#x017F;e Zeit war der Sturm<lb/>
aufs ho&#x0364;ch&#x017F;te ge&#x017F;tiegen und zu einem vollkommnen Orcan geworden. Er riß um<lb/>
uns her die gro&#x0364;ßten Ba&#x0364;ume aus, warf &#x017F;ie mit fu&#x0364;rchterlichem Krachen zu Boden<lb/>
und brau&#x017F;te in den dickbelaubten Gipfeln des Waldes &#x017F;o laut, daß das &#x017F;chreckliche<lb/>
Geto&#x0364;&#x017F;e der Wellen manchmal kaum dafu&#x0364;r zu ho&#x0364;ren war. Aus Be&#x017F;orgniß fu&#x0364;r<lb/>
un&#x017F;er Boot wagten wir uns in der dick&#x017F;ten Fin&#x017F;terniß der Nacht nach dem Stran-<lb/>
de hin, als ein flammender Blitz den ganzen See-Arm mit einmahl erhellete und<lb/>
uns die aufgethu&#x0364;rmten Fluthen &#x017F;ehen ließ, die in <placeName>blauen Bergen</placeName>, &#x017F;cha&#x0364;umend u&#x0364;ber<lb/>
einander her&#x017F;tu&#x0364;rzten. Mit einem Wort alle Elemente &#x017F;chienen der Natur den<lb/>
Untergang zu drohen<lb/><cit><quote><hi rendition="#et"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Non han piu gli elementi ordine o &#x017F;egno<lb/>
S&#x2019;odono orrendi tuoni, ognor più cre&#x017F;ce<lb/>
De&#x2019; fieri venti il furibondo &#x017F;degno.<lb/>
Incre&#x017F;pa e inlividi&#x017F;ce il mar la faccia<lb/>
E s&#x2019;alza contra il cìel che lo minaccia.</hi></hi></hi></quote><lb/><bibl><hi rendition="#right"><hi rendition="#k"><hi rendition="#aq"><persName>Tassone</persName>.</hi></hi></hi></bibl></cit><lb/>
Unmittelbar auf den Blitz folgte der heftig&#x017F;te Donner&#x017F;chlag den wir jemals ge-<lb/>
ho&#x0364;rt, und de&#x017F;&#x017F;en langes fu&#x0364;rchterliches Rollen von den gebrochnen Fel&#x017F;en rund umher<lb/>
&#x017F;iebenfach wiederhallte. Wie beta&#x0364;ubt &#x017F;tanden wir da und das Herz bebte uns<lb/>
bey dem Gedanken, daß die&#x017F;er Sturm oder der Blitz das Schiff vernichtet haben<lb/>
ko&#x0364;nne und daß wir dann in die&#x017F;em o&#x0364;den Theil der Welt wu&#x0364;rden zuru&#x0364;ckbleiben<lb/>
und umkommen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Unter dergleichen a&#x0364;ng&#x017F;tlichen Vermuthungen brachten wir<lb/>
den Re&#x017F;t der Nacht hin, die uns die la&#x0364;ng&#x017F;te un&#x017F;ers Lebens zu &#x017F;eyn du&#x0364;nkte. Endlich<lb/>
ließ der Sturm ohngefa&#x0364;hr um 6 Uhr des Morgens nach, und &#x017F;o bald der Tag<lb/>
graute, begaben wir uns wieder ins Boot und erreichten nicht lange nachher das<lb/>
Schiff, welches glu&#x0364;cklicherwei&#x017F;e noch unbe&#x017F;cha&#x0364;digt war, aber des Sturmes wegen<lb/>
die Segel&#x017F;tangen und die Stengen hatte herunter nehmen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Der See-Arm,<lb/>
davon wir jetzt eine Zeichnung aufgenommen, ward wegen der ab&#x017F;cheulichen Nacht,<lb/>
die wir darin ausge&#x017F;tanden, und wegen der na&#x017F;&#x017F;en Jacken, die wir uns da ge-<lb/>
holt hatten, <hi rendition="#i"><hi rendition="#aq"><placeName>Wet-Jacket-arm</placeName></hi></hi> genannt. Nunmehro war nur noch ein einzi-<lb/>
ger See-Arm, dem vorigen gegen Norden hin, zu unter&#x017F;uchen u&#x0364;brig; und da<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[140/0191] Forſter’s Reiſe um die Welt nerſchlag wieder auf die Beine gebracht. Um dieſe Zeit war der Sturm aufs hoͤchſte geſtiegen und zu einem vollkommnen Orcan geworden. Er riß um uns her die groͤßten Baͤume aus, warf ſie mit fuͤrchterlichem Krachen zu Boden und brauſte in den dickbelaubten Gipfeln des Waldes ſo laut, daß das ſchreckliche Getoͤſe der Wellen manchmal kaum dafuͤr zu hoͤren war. Aus Beſorgniß fuͤr unſer Boot wagten wir uns in der dickſten Finſterniß der Nacht nach dem Stran- de hin, als ein flammender Blitz den ganzen See-Arm mit einmahl erhellete und uns die aufgethuͤrmten Fluthen ſehen ließ, die in blauen Bergen, ſchaͤumend uͤber einander herſtuͤrzten. Mit einem Wort alle Elemente ſchienen der Natur den Untergang zu drohen Non han piu gli elementi ordine o ſegno S’odono orrendi tuoni, ognor più creſce De’ fieri venti il furibondo ſdegno. Increſpa e inlividiſce il mar la faccia E s’alza contra il cìel che lo minaccia. Tassone. Unmittelbar auf den Blitz folgte der heftigſte Donnerſchlag den wir jemals ge- hoͤrt, und deſſen langes fuͤrchterliches Rollen von den gebrochnen Felſen rund umher ſiebenfach wiederhallte. Wie betaͤubt ſtanden wir da und das Herz bebte uns bey dem Gedanken, daß dieſer Sturm oder der Blitz das Schiff vernichtet haben koͤnne und daß wir dann in dieſem oͤden Theil der Welt wuͤrden zuruͤckbleiben und umkommen muͤſſen. Unter dergleichen aͤngſtlichen Vermuthungen brachten wir den Reſt der Nacht hin, die uns die laͤngſte unſers Lebens zu ſeyn duͤnkte. Endlich ließ der Sturm ohngefaͤhr um 6 Uhr des Morgens nach, und ſo bald der Tag graute, begaben wir uns wieder ins Boot und erreichten nicht lange nachher das Schiff, welches gluͤcklicherweiſe noch unbeſchaͤdigt war, aber des Sturmes wegen die Segelſtangen und die Stengen hatte herunter nehmen muͤſſen. Der See-Arm, davon wir jetzt eine Zeichnung aufgenommen, ward wegen der abſcheulichen Nacht, die wir darin ausgeſtanden, und wegen der naſſen Jacken, die wir uns da ge- holt hatten, Wet-Jacket-arm genannt. Nunmehro war nur noch ein einzi- ger See-Arm, dem vorigen gegen Norden hin, zu unterſuchen uͤbrig; und da 1773. May.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/forster_reise01_1778
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/forster_reise01_1778/191
Zitationshilfe: Forster, Georg: Johann Reinhold Forster's [...] Reise um die Welt. Bd. 1. Berlin, 1778, S. 140. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/forster_reise01_1778/191>, abgerufen am 19.05.2024.