Dieser stand an einem Pult, auf dem Karten ausgebreitet lagen, ein paar Pläne der Austerlitzer Schlacht. Er wandte sich sofort, trat auf Schach zu, und sagte: "Habe Sie rufen lassen, lieber Schach . . Die Carayon; fatale Sache. Spiele nicht gern den Moralisten und Splitterrichter; mir verhaßt; auch meine Verirrungen. Aber in Verirrungen nicht stecken bleiben; wieder gut machen. Übrigens nicht recht begreife. Schöne Frau, die Mutter; mir sehr gefallen; kluge Frau."
Schach verneigte sich.
"Und die Tochter! Weiß wohl, weiß; armes Kind . . Aber enfin, müssen sie doch charmant gefunden haben. Und was man einmal charmant gefunden, findet man, wenn man nur will, auch wieder. Aber das ist Ihre Sache, geht mich nichts an. Was mich angeht, das ist die honnetete. Die verlang ich und um dieser honnetete willen verlang ich Ihre Heirat mit dem Fräulein von Carayon. Oder Sie müßten denn Ihren Abschied nehmen und den Dienst quittieren wollen."
Schach schwieg, verriet aber durch Haltung und Miene, daß ihm dies das Schmerzlichste sein würde.
"Nun denn bleiben also; schöner Mann; liebe das. Aber Remedur muß geschafft werden, und bald, und gleich. Übrigens alte Familie, die Carayons, und wird Ihren Fräulein Töchtern (Pardon, lieber
Dieſer ſtand an einem Pult, auf dem Karten ausgebreitet lagen, ein paar Pläne der Auſterlitzer Schlacht. Er wandte ſich ſofort, trat auf Schach zu, und ſagte: „Habe Sie rufen laſſen, lieber Schach . . Die Carayon; fatale Sache. Spiele nicht gern den Moraliſten und Splitterrichter; mir verhaßt; auch meine Verirrungen. Aber in Verirrungen nicht ſtecken bleiben; wieder gut machen. Übrigens nicht recht begreife. Schöne Frau, die Mutter; mir ſehr gefallen; kluge Frau.“
Schach verneigte ſich.
„Und die Tochter! Weiß wohl, weiß; armes Kind . . Aber enfin, müſſen ſie doch charmant gefunden haben. Und was man einmal charmant gefunden, findet man, wenn man nur will, auch wieder. Aber das iſt Ihre Sache, geht mich nichts an. Was mich angeht, das iſt die honnêteté. Die verlang ich und um dieſer honnêteté willen verlang ich Ihre Heirat mit dem Fräulein von Carayon. Oder Sie müßten denn Ihren Abſchied nehmen und den Dienſt quittieren wollen.“
Schach ſchwieg, verriet aber durch Haltung und Miene, daß ihm dies das Schmerzlichſte ſein würde.
„Nun denn bleiben alſo; ſchöner Mann; liebe das. Aber Remedur muß geſchafft werden, und bald, und gleich. Übrigens alte Familie, die Carayons, und wird Ihren Fräulein Töchtern (Pardon, lieber
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0208"n="196"/><p>Dieſer ſtand an einem Pult, auf dem Karten<lb/>
ausgebreitet lagen, ein paar Pläne der Auſterlitzer<lb/>
Schlacht. Er wandte ſich ſofort, trat auf Schach zu,<lb/>
und ſagte: „Habe Sie rufen laſſen, lieber Schach<lb/>
. . Die Carayon; fatale Sache. Spiele nicht gern<lb/>
den Moraliſten und Splitterrichter; mir verhaßt; auch<lb/>
meine Verirrungen. Aber in Verirrungen nicht ſtecken<lb/>
bleiben; wieder gut machen. Übrigens nicht recht<lb/>
begreife. Schöne Frau, die Mutter; mir <hirendition="#g">ſehr</hi> gefallen;<lb/>
kluge Frau.“</p><lb/><p>Schach verneigte ſich.</p><lb/><p>„Und die Tochter! Weiß wohl, weiß; armes<lb/>
Kind . . Aber <hirendition="#aq">enfin</hi>, müſſen ſie doch charmant gefunden<lb/>
haben. Und was man einmal charmant gefunden, findet<lb/>
man, wenn man nur will, auch wieder. Aber das iſt<lb/><hirendition="#g">Ihre</hi> Sache, geht mich nichts an. Was mich angeht,<lb/>
das iſt die <hirendition="#aq">honnêteté</hi>. <hirendition="#g">Die</hi> verlang ich und um dieſer<lb/><hirendition="#aq">honnêteté</hi> willen verlang ich Ihre Heirat mit dem<lb/>
Fräulein von Carayon. Oder Sie müßten denn<lb/>
Ihren Abſchied nehmen und den Dienſt quittieren<lb/>
wollen.“</p><lb/><p>Schach ſchwieg, verriet aber durch Haltung und<lb/>
Miene, daß ihm dies das Schmerzlichſte ſein würde.</p><lb/><p>„Nun denn bleiben alſo; ſchöner Mann; liebe<lb/>
das. Aber Remedur muß geſchafft werden, und bald,<lb/>
und gleich. Übrigens alte Familie, die Carayons,<lb/>
und wird Ihren Fräulein Töchtern (Pardon, lieber<lb/></p></div></body></text></TEI>
[196/0208]
Dieſer ſtand an einem Pult, auf dem Karten
ausgebreitet lagen, ein paar Pläne der Auſterlitzer
Schlacht. Er wandte ſich ſofort, trat auf Schach zu,
und ſagte: „Habe Sie rufen laſſen, lieber Schach
. . Die Carayon; fatale Sache. Spiele nicht gern
den Moraliſten und Splitterrichter; mir verhaßt; auch
meine Verirrungen. Aber in Verirrungen nicht ſtecken
bleiben; wieder gut machen. Übrigens nicht recht
begreife. Schöne Frau, die Mutter; mir ſehr gefallen;
kluge Frau.“
Schach verneigte ſich.
„Und die Tochter! Weiß wohl, weiß; armes
Kind . . Aber enfin, müſſen ſie doch charmant gefunden
haben. Und was man einmal charmant gefunden, findet
man, wenn man nur will, auch wieder. Aber das iſt
Ihre Sache, geht mich nichts an. Was mich angeht,
das iſt die honnêteté. Die verlang ich und um dieſer
honnêteté willen verlang ich Ihre Heirat mit dem
Fräulein von Carayon. Oder Sie müßten denn
Ihren Abſchied nehmen und den Dienſt quittieren
wollen.“
Schach ſchwieg, verriet aber durch Haltung und
Miene, daß ihm dies das Schmerzlichſte ſein würde.
„Nun denn bleiben alſo; ſchöner Mann; liebe
das. Aber Remedur muß geſchafft werden, und bald,
und gleich. Übrigens alte Familie, die Carayons,
und wird Ihren Fräulein Töchtern (Pardon, lieber
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Fontane, Theodor: Schach von Wuthenow. Leipzig, 1883, S. 196. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_wuthenow_1883/208>, abgerufen am 22.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.