Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Fontane, Theodor: Schach von Wuthenow. Leipzig, 1883.

Bild:
<< vorherige Seite

Veranlassung schreibst. Ich lerne Dich plötzlich von
einer Seite kennen, von der ich Dich noch nicht kannte,
von der argwöhnischen nähmlich. Und nun, meine
teure Victoire, hab ein freundliches Ohr für das,
was ich Dir in Bezug auf diesen wichtigen Punkt zu
sagen habe. Bin ich doch die ältere. Du darfst Dich
ein für allemal nicht in ein Mißtrauen gegen Personen
hineinleben, die durchaus den entgegengesetzten An¬
spruch erheben dürfen. Und zu diesen Personen, mein
ich, gehört Schach. Ich finde, je mehr ich den Fall
überlege, daß Du ganz einfach vor einer Alternative
stehst, und entweder Deine gute Meinung über S.,
oder aber Dein Mißtrauen gegen ihn fallen lassen
mußt. Er sei Kavalier, schreibst Du mir, "ja, das
Ritterliche," fügst Du hinzu, "sei so recht eigentlich
seine Natur," und im selben Augenblicke, wo Du dies
schreibst, bezichtigt ihn Dein Argwohn einer Handels¬
weise, die, träfe sie zu, das Unritterlichste von der
Welt sein würde. Solche Widersprüche giebt es nicht.
Man ist entweder ein Mann von Ehre, oder man ist
es nicht. Im Übrigen, meine teure Victoire, sei gutes
Mutes, und halte Dich ein für allemal versichert, Dir
lügt der Spiegel
. Es ist nur Eines, um dessent¬
willen wir Frauen leben, wir leben, um uns ein Herz
zu gewinnen, aber wodurch wir es gewinnen, ist
gleichgiltig."

Victoire faltete das Blatt wieder zusammen. "Es

Veranlaſſung ſchreibſt. Ich lerne Dich plötzlich von
einer Seite kennen, von der ich Dich noch nicht kannte,
von der argwöhniſchen nähmlich. Und nun, meine
teure Victoire, hab ein freundliches Ohr für das,
was ich Dir in Bezug auf dieſen wichtigen Punkt zu
ſagen habe. Bin ich doch die ältere. Du darfſt Dich
ein für allemal nicht in ein Mißtrauen gegen Perſonen
hineinleben, die durchaus den entgegengeſetzten An¬
ſpruch erheben dürfen. Und zu dieſen Perſonen, mein
ich, gehört Schach. Ich finde, je mehr ich den Fall
überlege, daß Du ganz einfach vor einer Alternative
ſtehſt, und entweder Deine gute Meinung über S.,
oder aber Dein Mißtrauen gegen ihn fallen laſſen
mußt. Er ſei Kavalier, ſchreibſt Du mir, „ja, das
Ritterliche,“ fügſt Du hinzu, „ſei ſo recht eigentlich
ſeine Natur,“ und im ſelben Augenblicke, wo Du dies
ſchreibſt, bezichtigt ihn Dein Argwohn einer Handels¬
weiſe, die, träfe ſie zu, das Unritterlichſte von der
Welt ſein würde. Solche Widerſprüche giebt es nicht.
Man iſt entweder ein Mann von Ehre, oder man iſt
es nicht. Im Übrigen, meine teure Victoire, ſei gutes
Mutes, und halte Dich ein für allemal verſichert, Dir
lügt der Spiegel
. Es iſt nur Eines, um deſſent¬
willen wir Frauen leben, wir leben, um uns ein Herz
zu gewinnen, aber wodurch wir es gewinnen, iſt
gleichgiltig.“

Victoire faltete das Blatt wieder zuſammen. „Es

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0114" n="102"/>
Veranla&#x017F;&#x017F;ung &#x017F;chreib&#x017F;t. Ich lerne Dich plötzlich von<lb/>
einer Seite kennen, von der ich Dich noch nicht kannte,<lb/>
von der argwöhni&#x017F;chen nähmlich. Und nun, meine<lb/>
teure Victoire, hab ein freundliches Ohr für das,<lb/>
was ich Dir in Bezug auf die&#x017F;en wichtigen Punkt zu<lb/>
&#x017F;agen habe. Bin ich doch die ältere. Du darf&#x017F;t Dich<lb/>
ein für allemal nicht in ein Mißtrauen gegen Per&#x017F;onen<lb/>
hineinleben, die durchaus den entgegenge&#x017F;etzten An¬<lb/>
&#x017F;pruch erheben dürfen. Und zu die&#x017F;en Per&#x017F;onen, mein<lb/>
ich, gehört Schach. Ich finde, je mehr ich den Fall<lb/>
überlege, daß Du ganz einfach vor einer Alternative<lb/>
&#x017F;teh&#x017F;t, und entweder Deine gute Meinung über S.,<lb/>
oder aber Dein Mißtrauen <hi rendition="#g">gegen</hi> ihn fallen la&#x017F;&#x017F;en<lb/>
mußt. Er &#x017F;ei Kavalier, &#x017F;chreib&#x017F;t Du mir, &#x201E;ja, das<lb/>
Ritterliche,&#x201C; füg&#x017F;t Du hinzu, &#x201E;&#x017F;ei &#x017F;o recht eigentlich<lb/>
&#x017F;eine Natur,&#x201C; und im &#x017F;elben Augenblicke, wo Du dies<lb/>
&#x017F;chreib&#x017F;t, bezichtigt ihn Dein Argwohn einer Handels¬<lb/>
wei&#x017F;e, die, träfe &#x017F;ie zu, das Unritterlich&#x017F;te von der<lb/>
Welt &#x017F;ein würde. Solche Wider&#x017F;prüche giebt es nicht.<lb/>
Man i&#x017F;t entweder ein Mann von Ehre, oder man i&#x017F;t<lb/>
es nicht. Im Übrigen, meine teure Victoire, &#x017F;ei gutes<lb/>
Mutes, und halte Dich ein für allemal ver&#x017F;ichert, <hi rendition="#g">Dir<lb/>
lügt der Spiegel</hi>. Es i&#x017F;t nur <hi rendition="#g">Eines</hi>, um de&#x017F;&#x017F;ent¬<lb/>
willen wir Frauen leben, wir leben, um uns ein Herz<lb/>
zu gewinnen, aber <hi rendition="#g">wodurch</hi> wir es gewinnen, i&#x017F;t<lb/>
gleichgiltig.&#x201C;</p><lb/>
        <p>Victoire faltete das Blatt wieder zu&#x017F;ammen. &#x201E;Es<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[102/0114] Veranlaſſung ſchreibſt. Ich lerne Dich plötzlich von einer Seite kennen, von der ich Dich noch nicht kannte, von der argwöhniſchen nähmlich. Und nun, meine teure Victoire, hab ein freundliches Ohr für das, was ich Dir in Bezug auf dieſen wichtigen Punkt zu ſagen habe. Bin ich doch die ältere. Du darfſt Dich ein für allemal nicht in ein Mißtrauen gegen Perſonen hineinleben, die durchaus den entgegengeſetzten An¬ ſpruch erheben dürfen. Und zu dieſen Perſonen, mein ich, gehört Schach. Ich finde, je mehr ich den Fall überlege, daß Du ganz einfach vor einer Alternative ſtehſt, und entweder Deine gute Meinung über S., oder aber Dein Mißtrauen gegen ihn fallen laſſen mußt. Er ſei Kavalier, ſchreibſt Du mir, „ja, das Ritterliche,“ fügſt Du hinzu, „ſei ſo recht eigentlich ſeine Natur,“ und im ſelben Augenblicke, wo Du dies ſchreibſt, bezichtigt ihn Dein Argwohn einer Handels¬ weiſe, die, träfe ſie zu, das Unritterlichſte von der Welt ſein würde. Solche Widerſprüche giebt es nicht. Man iſt entweder ein Mann von Ehre, oder man iſt es nicht. Im Übrigen, meine teure Victoire, ſei gutes Mutes, und halte Dich ein für allemal verſichert, Dir lügt der Spiegel. Es iſt nur Eines, um deſſent¬ willen wir Frauen leben, wir leben, um uns ein Herz zu gewinnen, aber wodurch wir es gewinnen, iſt gleichgiltig.“ Victoire faltete das Blatt wieder zuſammen. „Es

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_wuthenow_1883
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_wuthenow_1883/114
Zitationshilfe: Fontane, Theodor: Schach von Wuthenow. Leipzig, 1883, S. 102. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_wuthenow_1883/114>, abgerufen am 30.04.2024.