die Kennzeichen der beaute du diable an Fräulein Victoire wahrnehmen würden. Das Fräulein hat einen witzig-elegischen Ton, was auf den ersten Blick als ein Widerspruch erscheint, und doch keiner ist, unter allen Umständen aber als ihr charakteristischer Zug gelten kann. Meinen Sie nicht auch, Alvensleben?"
Alvensleben bestätigte.
Der Prinz indessen, der ein sich Einbohren in Fragen über die Maaßen liebte, fuhr, indem er sich dieser Neigung auch heute wieder hingab, immer leb¬ hafter werdend fort: "Elegisch" sagen Sie, "witzig¬ elegisch; ich wüßte nicht, was einer beaute du diable besser anstehn könnte. Sie fassen den Begriff offenbar zu eng, meine Herren. Alles was Ihnen dabei vor¬ schwebt, ist nur eine Spielart der alleralltäglichsten Schönheitsform, der beaute coquette: das Näschen ein wenig mehr gestubst, der Teint ein wenig dunkler, das Temperament ein wenig rascher, die Manieren ein wenig kühner und rücksichtsloser. Aber damit er¬ schöpfen Sie die höhere Form der beaute du diable keineswegs. Diese hat etwas Weltumfassendes, das über eine bloße Teint- und Rassenfrage weit hinaus¬ geht. Ganz wie die Katholische Kirche. Diese wie jene sind auf ein Innerliches gestellt, und das Inner¬ liche, das in unserer Frage den Ausschlag giebt, heißt Energie, Feuer, Leidenschaft."
Nostitz und Sander lächelten und nickten.
die Kennzeichen der beauté du diable an Fräulein Victoire wahrnehmen würden. Das Fräulein hat einen witzig-elegiſchen Ton, was auf den erſten Blick als ein Widerſpruch erſcheint, und doch keiner iſt, unter allen Umſtänden aber als ihr charakteriſtiſcher Zug gelten kann. Meinen Sie nicht auch, Alvensleben?“
Alvensleben beſtätigte.
Der Prinz indeſſen, der ein ſich Einbohren in Fragen über die Maaßen liebte, fuhr, indem er ſich dieſer Neigung auch heute wieder hingab, immer leb¬ hafter werdend fort: „Elegiſch“ ſagen Sie, „witzig¬ elegiſch; ich wüßte nicht, was einer beauté du diable beſſer anſtehn könnte. Sie faſſen den Begriff offenbar zu eng, meine Herren. Alles was Ihnen dabei vor¬ ſchwebt, iſt nur eine Spielart der alleralltäglichſten Schönheitsform, der beauté coquette: das Näschen ein wenig mehr geſtubſt, der Teint ein wenig dunkler, das Temperament ein wenig raſcher, die Manieren ein wenig kühner und rückſichtsloſer. Aber damit er¬ ſchöpfen Sie die höhere Form der beauté du diable keineswegs. Dieſe hat etwas Weltumfaſſendes, das über eine bloße Teint- und Raſſenfrage weit hinaus¬ geht. Ganz wie die Katholiſche Kirche. Dieſe wie jene ſind auf ein Innerliches geſtellt, und das Inner¬ liche, das in unſerer Frage den Ausſchlag giebt, heißt Energie, Feuer, Leidenſchaft.“
Noſtitz und Sander lächelten und nickten.
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0104"n="92"/>
die Kennzeichen der <hirendition="#aq">beauté du diable</hi> an Fräulein<lb/>
Victoire wahrnehmen würden. Das Fräulein hat<lb/>
einen witzig-elegiſchen Ton, was auf den erſten Blick<lb/>
als ein Widerſpruch erſcheint, und doch keiner iſt,<lb/>
unter allen Umſtänden aber als ihr charakteriſtiſcher<lb/>
Zug gelten kann. Meinen Sie nicht auch, Alvensleben?“</p><lb/><p>Alvensleben beſtätigte.</p><lb/><p>Der Prinz indeſſen, der ein ſich Einbohren in<lb/>
Fragen über die Maaßen liebte, fuhr, indem er ſich<lb/>
dieſer Neigung auch heute wieder hingab, immer leb¬<lb/>
hafter werdend fort: „Elegiſch“ſagen Sie, „witzig¬<lb/>
elegiſch; ich wüßte nicht, was einer <hirendition="#aq">beauté du diable</hi><lb/>
beſſer anſtehn könnte. Sie faſſen den Begriff offenbar<lb/>
zu eng, meine Herren. Alles was Ihnen dabei vor¬<lb/>ſchwebt, iſt nur eine Spielart der alleralltäglichſten<lb/>
Schönheitsform, der <hirendition="#aq">beauté coquette</hi>: das Näschen<lb/>
ein wenig mehr geſtubſt, der Teint ein wenig dunkler,<lb/>
das Temperament ein wenig raſcher, die Manieren<lb/>
ein wenig kühner und rückſichtsloſer. Aber damit er¬<lb/>ſchöpfen Sie die höhere Form der <hirendition="#aq">beauté du diable</hi><lb/>
keineswegs. Dieſe hat etwas Weltumfaſſendes, das<lb/>
über eine bloße Teint- und Raſſenfrage weit hinaus¬<lb/>
geht. Ganz wie die Katholiſche Kirche. Dieſe wie<lb/>
jene ſind auf ein Innerliches geſtellt, und das Inner¬<lb/>
liche, das in <hirendition="#g">unſerer</hi> Frage den Ausſchlag giebt,<lb/>
heißt Energie, Feuer, Leidenſchaft.“</p><lb/><p>Noſtitz und Sander lächelten und nickten.</p><lb/></div></body></text></TEI>
[92/0104]
die Kennzeichen der beauté du diable an Fräulein
Victoire wahrnehmen würden. Das Fräulein hat
einen witzig-elegiſchen Ton, was auf den erſten Blick
als ein Widerſpruch erſcheint, und doch keiner iſt,
unter allen Umſtänden aber als ihr charakteriſtiſcher
Zug gelten kann. Meinen Sie nicht auch, Alvensleben?“
Alvensleben beſtätigte.
Der Prinz indeſſen, der ein ſich Einbohren in
Fragen über die Maaßen liebte, fuhr, indem er ſich
dieſer Neigung auch heute wieder hingab, immer leb¬
hafter werdend fort: „Elegiſch“ ſagen Sie, „witzig¬
elegiſch; ich wüßte nicht, was einer beauté du diable
beſſer anſtehn könnte. Sie faſſen den Begriff offenbar
zu eng, meine Herren. Alles was Ihnen dabei vor¬
ſchwebt, iſt nur eine Spielart der alleralltäglichſten
Schönheitsform, der beauté coquette: das Näschen
ein wenig mehr geſtubſt, der Teint ein wenig dunkler,
das Temperament ein wenig raſcher, die Manieren
ein wenig kühner und rückſichtsloſer. Aber damit er¬
ſchöpfen Sie die höhere Form der beauté du diable
keineswegs. Dieſe hat etwas Weltumfaſſendes, das
über eine bloße Teint- und Raſſenfrage weit hinaus¬
geht. Ganz wie die Katholiſche Kirche. Dieſe wie
jene ſind auf ein Innerliches geſtellt, und das Inner¬
liche, das in unſerer Frage den Ausſchlag giebt,
heißt Energie, Feuer, Leidenſchaft.“
Noſtitz und Sander lächelten und nickten.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Fontane, Theodor: Schach von Wuthenow. Leipzig, 1883, S. 92. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_wuthenow_1883/104>, abgerufen am 22.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.