Sie ja selber. Und nun kommen Sie auch gleich noch mit 'ner Urne. Hat gewiß ihr Freund Tucheband irgend¬ wo ausgegraben. Oder is es bloß 'ne Terrine? Himmel¬ wetter, Krippenstapel, Sie werden mir doch nich 'ne Krankensuppe gekocht haben?"
"Nein, Herr Major, keine Krankensuppe. Gewiß nicht. Und doch is es einigermaßen so was. Es ist nämlich 'ne Wabe. Habe da heute mittag einen von meinen Stöcken ausgenommen und wollte mir erlaubt haben, Ihnen die beste Wabe zu bringen. Es ist bei¬ nah' so was wie der mittelalterliche Zehnte. Der Zehnte, wenn ich mir die Bemerkung erlauben darf, war eigent¬ lich was Feineres als Geld."
"Find' ich auch. Aber die heutige Menschheit hat für so was Feines gar keinen Sinn mehr. Immer alles bar und nochmal bar. O, das gemeine Geld! Das heißt, wenn man keins hat; wenn man's hat, ist es so weit ganz gut. Und daß Sie gleich an Ihren alten Patron -- ein Wort, das übrigens vielleicht zu hoch gegriffen ist, und unser Verhältnis nicht recht aus¬ drückt, -- gedacht haben! Lorenzen wird es hoffent¬ lich nicht übel nehmen, daß ich Sie, wenn ich mich Ihren "Patron" nenne, so gleichsam avancieren lasse. Ja, das mit der Wabe. Freut mich aufrichtig. Aber ich werde mich wohl nicht drüber her machen dürfen. Immer heißt es: ,das nicht'. Erst hat mir Sponholz alles verboten und nu die Buschen, und so leb' ich eigentlich bloß noch von Bärlapp und Katzenpfötchen."
"Am Ende geht es doch," sagte Krippenstapel. "Ich weiß wohl, in eine richtige Kur darf der Laie nicht ein¬ greifen. Aber der Honig macht vielleicht 'ne Ausnahme. Richtiger Honig ist wie gute Medizin und hat die ganze Heilkraft der Natur."
"Is denn aber nicht auch was drin, was besser fehlte?"
Sie ja ſelber. Und nun kommen Sie auch gleich noch mit 'ner Urne. Hat gewiß ihr Freund Tucheband irgend¬ wo ausgegraben. Oder is es bloß 'ne Terrine? Himmel¬ wetter, Krippenſtapel, Sie werden mir doch nich 'ne Krankenſuppe gekocht haben?“
„Nein, Herr Major, keine Krankenſuppe. Gewiß nicht. Und doch is es einigermaßen ſo was. Es iſt nämlich 'ne Wabe. Habe da heute mittag einen von meinen Stöcken ausgenommen und wollte mir erlaubt haben, Ihnen die beſte Wabe zu bringen. Es iſt bei¬ nah' ſo was wie der mittelalterliche Zehnte. Der Zehnte, wenn ich mir die Bemerkung erlauben darf, war eigent¬ lich was Feineres als Geld.“
„Find' ich auch. Aber die heutige Menſchheit hat für ſo was Feines gar keinen Sinn mehr. Immer alles bar und nochmal bar. O, das gemeine Geld! Das heißt, wenn man keins hat; wenn man's hat, iſt es ſo weit ganz gut. Und daß Sie gleich an Ihren alten Patron — ein Wort, das übrigens vielleicht zu hoch gegriffen iſt, und unſer Verhältnis nicht recht aus¬ drückt, — gedacht haben! Lorenzen wird es hoffent¬ lich nicht übel nehmen, daß ich Sie, wenn ich mich Ihren „Patron“ nenne, ſo gleichſam avancieren laſſe. Ja, das mit der Wabe. Freut mich aufrichtig. Aber ich werde mich wohl nicht drüber her machen dürfen. Immer heißt es: ‚das nicht‘. Erſt hat mir Sponholz alles verboten und nu die Buſchen, und ſo leb' ich eigentlich bloß noch von Bärlapp und Katzenpfötchen.“
„Am Ende geht es doch,“ ſagte Krippenſtapel. „Ich weiß wohl, in eine richtige Kur darf der Laie nicht ein¬ greifen. Aber der Honig macht vielleicht 'ne Ausnahme. Richtiger Honig iſt wie gute Medizin und hat die ganze Heilkraft der Natur.“
„Is denn aber nicht auch was drin, was beſſer fehlte?“
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0484"n="477"/>
Sie ja ſelber. Und nun kommen Sie auch gleich noch<lb/>
mit 'ner Urne. Hat gewiß ihr Freund Tucheband irgend¬<lb/>
wo ausgegraben. Oder is es bloß 'ne Terrine? Himmel¬<lb/>
wetter, Krippenſtapel, Sie werden mir doch nich 'ne<lb/>
Krankenſuppe gekocht haben?“</p><lb/><p>„Nein, Herr Major, keine Krankenſuppe. Gewiß<lb/>
nicht. Und doch is es einigermaßen ſo was. Es iſt<lb/>
nämlich 'ne Wabe. Habe da heute mittag einen von<lb/>
meinen Stöcken ausgenommen und wollte mir erlaubt<lb/>
haben, Ihnen die beſte Wabe zu bringen. Es iſt bei¬<lb/>
nah' ſo was wie der mittelalterliche Zehnte. Der Zehnte,<lb/>
wenn ich mir die Bemerkung erlauben darf, war eigent¬<lb/>
lich was Feineres als Geld.“</p><lb/><p>„Find' ich auch. Aber die heutige Menſchheit hat<lb/>
für ſo was Feines gar keinen Sinn mehr. Immer<lb/>
alles bar und nochmal bar. O, das gemeine Geld!<lb/>
Das heißt, wenn man keins hat; wenn man's hat, iſt<lb/>
es ſo weit ganz gut. Und daß Sie gleich an Ihren<lb/>
alten Patron — ein Wort, das übrigens vielleicht zu<lb/>
hoch gegriffen iſt, und unſer Verhältnis nicht recht aus¬<lb/>
drückt, — gedacht haben! Lorenzen wird es hoffent¬<lb/>
lich nicht übel nehmen, daß ich Sie, wenn ich mich<lb/>
Ihren „Patron“ nenne, ſo gleichſam avancieren laſſe.<lb/>
Ja, das mit der Wabe. Freut mich aufrichtig. Aber<lb/>
ich werde mich wohl nicht drüber her machen dürfen.<lb/>
Immer heißt es: ‚<hirendition="#g">das</hi> nicht‘. Erſt hat mir Sponholz<lb/>
alles verboten und nu die Buſchen, und ſo leb' ich<lb/>
eigentlich bloß noch von Bärlapp und Katzenpfötchen.“</p><lb/><p>„Am Ende geht es doch,“ſagte Krippenſtapel. „Ich<lb/>
weiß wohl, in eine richtige Kur darf der Laie nicht ein¬<lb/>
greifen. Aber der Honig macht vielleicht 'ne Ausnahme.<lb/>
Richtiger Honig iſt wie gute Medizin und hat die ganze<lb/>
Heilkraft der Natur.“</p><lb/><p>„Is denn aber nicht auch was drin, was beſſer<lb/>
fehlte?“<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[477/0484]
Sie ja ſelber. Und nun kommen Sie auch gleich noch
mit 'ner Urne. Hat gewiß ihr Freund Tucheband irgend¬
wo ausgegraben. Oder is es bloß 'ne Terrine? Himmel¬
wetter, Krippenſtapel, Sie werden mir doch nich 'ne
Krankenſuppe gekocht haben?“
„Nein, Herr Major, keine Krankenſuppe. Gewiß
nicht. Und doch is es einigermaßen ſo was. Es iſt
nämlich 'ne Wabe. Habe da heute mittag einen von
meinen Stöcken ausgenommen und wollte mir erlaubt
haben, Ihnen die beſte Wabe zu bringen. Es iſt bei¬
nah' ſo was wie der mittelalterliche Zehnte. Der Zehnte,
wenn ich mir die Bemerkung erlauben darf, war eigent¬
lich was Feineres als Geld.“
„Find' ich auch. Aber die heutige Menſchheit hat
für ſo was Feines gar keinen Sinn mehr. Immer
alles bar und nochmal bar. O, das gemeine Geld!
Das heißt, wenn man keins hat; wenn man's hat, iſt
es ſo weit ganz gut. Und daß Sie gleich an Ihren
alten Patron — ein Wort, das übrigens vielleicht zu
hoch gegriffen iſt, und unſer Verhältnis nicht recht aus¬
drückt, — gedacht haben! Lorenzen wird es hoffent¬
lich nicht übel nehmen, daß ich Sie, wenn ich mich
Ihren „Patron“ nenne, ſo gleichſam avancieren laſſe.
Ja, das mit der Wabe. Freut mich aufrichtig. Aber
ich werde mich wohl nicht drüber her machen dürfen.
Immer heißt es: ‚das nicht‘. Erſt hat mir Sponholz
alles verboten und nu die Buſchen, und ſo leb' ich
eigentlich bloß noch von Bärlapp und Katzenpfötchen.“
„Am Ende geht es doch,“ ſagte Krippenſtapel. „Ich
weiß wohl, in eine richtige Kur darf der Laie nicht ein¬
greifen. Aber der Honig macht vielleicht 'ne Ausnahme.
Richtiger Honig iſt wie gute Medizin und hat die ganze
Heilkraft der Natur.“
„Is denn aber nicht auch was drin, was beſſer
fehlte?“
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Fontane, Theodor: Der Stechlin. Berlin, 1899, S. 477. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_stechlin_1899/484>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.