Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Fontane, Theodor: Der Stechlin. Berlin, 1899.

Bild:
<< vorherige Seite

"Name: Greeley, Leutnant Greeley; Yankee pur
sang
. Und im übrigen auch einer aus der Nordpol¬
fahrergruppe."

"Will also sagen: Nansen der Zweite."

"Nein, nicht der Zweite. Was er that, war viele
Jahre vor Nansen."

"Und er kam höher hinauf? Weiter nach dem Pol
zu. Oder waren seine Eisbär-Rencontres von noch ernst¬
hafterer Natur?"

"All das würde mir nicht viel besagen. Das her¬
kömmlich Heldische fehlt in seiner Geschichte völlig. Was
an seine Stelle tritt, ist ein ganz andres. Aber dies
andre, das gerade macht es."

"Und das war?"

"Nun denn, -- ich erzähle nach dem Gedächtnis
und im Einzelnen und Nebensächlichen irr' ich vielleicht ..
Aber in der Hauptsache stimmt es ... Also zuletzt, nach
langer Irrfahrt, waren's noch ihrer fünf: Greeley selbst
und vier seiner Leute. Das Schiff hatten sie verlassen,
und so zogen sie hin über Eis und Schnee. Sie wußten
den Weg, soweit sich da von Weg sprechen läßt, und
die Sorge war nur, ob das bißchen Proviant, das sie
mit sich führten, Schiffszwieback und gesalzenes Fleisch,
bis an die nächste menschenbewohnte Stelle reichen würde.
Jedem war ein höchstes und doch zugleich auch wieder
geringstes Maß als tägliche Provision zubewilligt, und
wenn man dies Maß einhielt und kein Zwischenfall kam,
so mußt' es reichen. Und einer, der noch am meisten bei
Kräften war, schleppte den gesamten Proviant. Das
ging so durch Tage. Da nahm Leutnant Greeley wahr,
daß der Proviant schneller hinschmolz als berechnet, und
nahm auch wahr, daß der Proviantträger selbst, wenn
er sich nicht beobachtet glaubte, von den Rationen
nahm. Das war eine schreckliche Wahrnehmung. Denn
ging es so fort, so waren sie samt und sonders ver¬

„Name: Greeley, Leutnant Greeley; Yankee pur
sang
. Und im übrigen auch einer aus der Nordpol¬
fahrergruppe.“

„Will alſo ſagen: Nanſen der Zweite.“

„Nein, nicht der Zweite. Was er that, war viele
Jahre vor Nanſen.“

„Und er kam höher hinauf? Weiter nach dem Pol
zu. Oder waren ſeine Eisbär-Rencontres von noch ernſt¬
hafterer Natur?“

„All das würde mir nicht viel beſagen. Das her¬
kömmlich Heldiſche fehlt in ſeiner Geſchichte völlig. Was
an ſeine Stelle tritt, iſt ein ganz andres. Aber dies
andre, das gerade macht es.“

„Und das war?“

„Nun denn, — ich erzähle nach dem Gedächtnis
und im Einzelnen und Nebenſächlichen irr' ich vielleicht ..
Aber in der Hauptſache ſtimmt es ... Alſo zuletzt, nach
langer Irrfahrt, waren's noch ihrer fünf: Greeley ſelbſt
und vier ſeiner Leute. Das Schiff hatten ſie verlaſſen,
und ſo zogen ſie hin über Eis und Schnee. Sie wußten
den Weg, ſoweit ſich da von Weg ſprechen läßt, und
die Sorge war nur, ob das bißchen Proviant, das ſie
mit ſich führten, Schiffszwieback und geſalzenes Fleiſch,
bis an die nächſte menſchenbewohnte Stelle reichen würde.
Jedem war ein höchſtes und doch zugleich auch wieder
geringſtes Maß als tägliche Proviſion zubewilligt, und
wenn man dies Maß einhielt und kein Zwiſchenfall kam,
ſo mußt' es reichen. Und einer, der noch am meiſten bei
Kräften war, ſchleppte den geſamten Proviant. Das
ging ſo durch Tage. Da nahm Leutnant Greeley wahr,
daß der Proviant ſchneller hinſchmolz als berechnet, und
nahm auch wahr, daß der Proviantträger ſelbſt, wenn
er ſich nicht beobachtet glaubte, von den Rationen
nahm. Das war eine ſchreckliche Wahrnehmung. Denn
ging es ſo fort, ſo waren ſie ſamt und ſonders ver¬

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0460" n="453"/>
          <p>&#x201E;Name: Greeley, Leutnant Greeley; Yankee <hi rendition="#aq">pur<lb/>
sang</hi>. Und im übrigen auch einer aus der Nordpol¬<lb/>
fahrergruppe.&#x201C;</p><lb/>
          <p>&#x201E;Will al&#x017F;o &#x017F;agen: Nan&#x017F;en der Zweite.&#x201C;</p><lb/>
          <p>&#x201E;Nein, nicht der Zweite. Was er that, war viele<lb/>
Jahre vor Nan&#x017F;en.&#x201C;</p><lb/>
          <p>&#x201E;Und er kam höher hinauf? Weiter nach dem Pol<lb/>
zu. Oder waren &#x017F;eine Eisbär-Rencontres von noch ern&#x017F;<lb/>
hafterer Natur?&#x201C;</p><lb/>
          <p>&#x201E;All das würde mir nicht viel be&#x017F;agen. Das her¬<lb/>
kömmlich Heldi&#x017F;che fehlt in &#x017F;einer Ge&#x017F;chichte völlig. Was<lb/>
an &#x017F;eine Stelle tritt, i&#x017F;t ein ganz andres. Aber dies<lb/>
andre, <hi rendition="#g">das</hi> gerade macht es.&#x201C;</p><lb/>
          <p>&#x201E;Und das war?&#x201C;</p><lb/>
          <p>&#x201E;Nun denn, &#x2014; ich erzähle nach dem Gedächtnis<lb/>
und im Einzelnen und Neben&#x017F;ächlichen irr' ich vielleicht ..<lb/>
Aber in der Haupt&#x017F;ache &#x017F;timmt es ... Al&#x017F;o zuletzt, nach<lb/>
langer Irrfahrt, waren's noch ihrer fünf: Greeley &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
und vier &#x017F;einer Leute. Das Schiff hatten &#x017F;ie verla&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
und &#x017F;o zogen &#x017F;ie hin über Eis und Schnee. Sie wußten<lb/>
den Weg, &#x017F;oweit &#x017F;ich da von Weg &#x017F;prechen läßt, und<lb/>
die Sorge war nur, ob das bißchen Proviant, das &#x017F;ie<lb/>
mit &#x017F;ich führten, Schiffszwieback und ge&#x017F;alzenes Flei&#x017F;ch,<lb/>
bis an die näch&#x017F;te men&#x017F;chenbewohnte Stelle reichen würde.<lb/>
Jedem war ein höch&#x017F;tes und doch zugleich auch wieder<lb/>
gering&#x017F;tes Maß als tägliche Provi&#x017F;ion zubewilligt, und<lb/>
wenn man dies Maß einhielt und kein Zwi&#x017F;chenfall kam,<lb/>
&#x017F;o mußt' es reichen. Und einer, der noch am mei&#x017F;ten bei<lb/>
Kräften war, &#x017F;chleppte den ge&#x017F;amten Proviant. Das<lb/>
ging &#x017F;o durch Tage. Da nahm Leutnant Greeley wahr,<lb/>
daß der Proviant &#x017F;chneller hin&#x017F;chmolz als berechnet, und<lb/>
nahm auch wahr, daß der Proviantträger &#x017F;elb&#x017F;t, wenn<lb/>
er &#x017F;ich nicht beobachtet glaubte, von den Rationen<lb/>
nahm. Das war eine &#x017F;chreckliche Wahrnehmung. Denn<lb/>
ging es &#x017F;o fort, &#x017F;o waren &#x017F;ie &#x017F;amt und &#x017F;onders ver¬<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[453/0460] „Name: Greeley, Leutnant Greeley; Yankee pur sang. Und im übrigen auch einer aus der Nordpol¬ fahrergruppe.“ „Will alſo ſagen: Nanſen der Zweite.“ „Nein, nicht der Zweite. Was er that, war viele Jahre vor Nanſen.“ „Und er kam höher hinauf? Weiter nach dem Pol zu. Oder waren ſeine Eisbär-Rencontres von noch ernſt¬ hafterer Natur?“ „All das würde mir nicht viel beſagen. Das her¬ kömmlich Heldiſche fehlt in ſeiner Geſchichte völlig. Was an ſeine Stelle tritt, iſt ein ganz andres. Aber dies andre, das gerade macht es.“ „Und das war?“ „Nun denn, — ich erzähle nach dem Gedächtnis und im Einzelnen und Nebenſächlichen irr' ich vielleicht .. Aber in der Hauptſache ſtimmt es ... Alſo zuletzt, nach langer Irrfahrt, waren's noch ihrer fünf: Greeley ſelbſt und vier ſeiner Leute. Das Schiff hatten ſie verlaſſen, und ſo zogen ſie hin über Eis und Schnee. Sie wußten den Weg, ſoweit ſich da von Weg ſprechen läßt, und die Sorge war nur, ob das bißchen Proviant, das ſie mit ſich führten, Schiffszwieback und geſalzenes Fleiſch, bis an die nächſte menſchenbewohnte Stelle reichen würde. Jedem war ein höchſtes und doch zugleich auch wieder geringſtes Maß als tägliche Proviſion zubewilligt, und wenn man dies Maß einhielt und kein Zwiſchenfall kam, ſo mußt' es reichen. Und einer, der noch am meiſten bei Kräften war, ſchleppte den geſamten Proviant. Das ging ſo durch Tage. Da nahm Leutnant Greeley wahr, daß der Proviant ſchneller hinſchmolz als berechnet, und nahm auch wahr, daß der Proviantträger ſelbſt, wenn er ſich nicht beobachtet glaubte, von den Rationen nahm. Das war eine ſchreckliche Wahrnehmung. Denn ging es ſo fort, ſo waren ſie ſamt und ſonders ver¬

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_stechlin_1899
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_stechlin_1899/460
Zitationshilfe: Fontane, Theodor: Der Stechlin. Berlin, 1899, S. 453. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_stechlin_1899/460>, abgerufen am 20.05.2024.