Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Fontane, Theodor: Der Stechlin. Berlin, 1899.

Bild:
<< vorherige Seite

nicht an Ort und Zeit gebunden) haben wir bei tiefergehender
Betrachtung den Gegensatz von Leidenschaft und Berechnung
von Schönheit und Klugheit. Und das ist der Grund,
warum das Interesse daran nicht ausstirbt. Es sind große
Typen, diese feindlichen Königinnen."

Beide Schwestern schwiegen. Dann sagte Melusine,
der daran lag, wieder ins Heitere hinüber zu lenken:
"Und nun, Armgard, sage, für welche von den beiden
Königinnen bist du?"

"Nicht für die eine und nicht für die andre. Nicht
einmal für beide. Gewiß sind es Typen. Aber es giebt
andre, die mir mehr bedeuten, und, um es kurz zu sagen,
Elisabeth von Thüringen ist mir lieber als Elisabeth von
England. Andern leben und der Armut das Brot geben
-- darin allein ruht das Glück. Ich möchte, daß ich mir
das erringen könnte. Aber man erringt sich nichts.
Alles ist Gnade."

"Du bist ein Kind," sagte Melusine, während sie sich
mühte, ihrer Bewegung Herr zu werden. "Du wirst noch
Unter den Linden für Geld gezeigt werden. Auf der
einen Seite ,die Mädchen von Dahomey', auf der
andern du."

Stechlin ging. Armgard gab ihm das Geleit bis
auf den Korridor. Es war eine Verlegenheit zwischen
beiden, und Woldemar fühlte, daß er etwas sagen müsse.
"Welche liebenswürdige Schwester Sie haben."

Armgard errötete. "Sie werden mich eifersüchtig
machen."

"Wirklich, Comtesse?"

"Vielleicht ... Gute Nacht."


Eine halbe Stunde später saß Melusine neben dem
Bett der Schwester und beide plauderten noch. Aber

nicht an Ort und Zeit gebunden) haben wir bei tiefergehender
Betrachtung den Gegenſatz von Leidenſchaft und Berechnung
von Schönheit und Klugheit. Und das iſt der Grund,
warum das Intereſſe daran nicht ausſtirbt. Es ſind große
Typen, dieſe feindlichen Königinnen.“

Beide Schweſtern ſchwiegen. Dann ſagte Meluſine,
der daran lag, wieder ins Heitere hinüber zu lenken:
„Und nun, Armgard, ſage, für welche von den beiden
Königinnen biſt du?“

„Nicht für die eine und nicht für die andre. Nicht
einmal für beide. Gewiß ſind es Typen. Aber es giebt
andre, die mir mehr bedeuten, und, um es kurz zu ſagen,
Eliſabeth von Thüringen iſt mir lieber als Eliſabeth von
England. Andern leben und der Armut das Brot geben
— darin allein ruht das Glück. Ich möchte, daß ich mir
das erringen könnte. Aber man erringt ſich nichts.
Alles iſt Gnade.“

„Du biſt ein Kind,“ ſagte Meluſine, während ſie ſich
mühte, ihrer Bewegung Herr zu werden. „Du wirſt noch
Unter den Linden für Geld gezeigt werden. Auf der
einen Seite ‚die Mädchen von Dahomey‘, auf der
andern du.“

Stechlin ging. Armgard gab ihm das Geleit bis
auf den Korridor. Es war eine Verlegenheit zwiſchen
beiden, und Woldemar fühlte, daß er etwas ſagen müſſe.
„Welche liebenswürdige Schweſter Sie haben.“

Armgard errötete. „Sie werden mich eiferſüchtig
machen.“

„Wirklich, Comteſſe?“

„Vielleicht ... Gute Nacht.“


Eine halbe Stunde ſpäter ſaß Meluſine neben dem
Bett der Schweſter und beide plauderten noch. Aber

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0327" n="320"/>
nicht an Ort und Zeit gebunden) haben wir bei tiefergehender<lb/>
Betrachtung den Gegen&#x017F;atz von Leiden&#x017F;chaft und Berechnung<lb/>
von Schönheit und Klugheit. Und das i&#x017F;t der Grund,<lb/>
warum das Intere&#x017F;&#x017F;e daran nicht aus&#x017F;tirbt. Es &#x017F;ind große<lb/>
Typen, die&#x017F;e feindlichen Königinnen.&#x201C;</p><lb/>
          <p>Beide Schwe&#x017F;tern &#x017F;chwiegen. Dann &#x017F;agte Melu&#x017F;ine,<lb/>
der daran lag, wieder ins Heitere hinüber zu lenken:<lb/>
&#x201E;Und nun, Armgard, &#x017F;age, für welche von den beiden<lb/>
Königinnen bi&#x017F;t du?&#x201C;</p><lb/>
          <p>&#x201E;Nicht für die eine und nicht für die andre. Nicht<lb/>
einmal für beide. Gewiß &#x017F;ind es Typen. Aber es giebt<lb/>
andre, die mir mehr bedeuten, und, um es kurz zu &#x017F;agen,<lb/>
Eli&#x017F;abeth von Thüringen i&#x017F;t mir lieber als Eli&#x017F;abeth von<lb/>
England. Andern leben und der Armut das Brot geben<lb/>
&#x2014; darin allein ruht das Glück. Ich möchte, daß ich mir<lb/>
das erringen könnte. Aber man erringt &#x017F;ich nichts.<lb/>
Alles i&#x017F;t Gnade.&#x201C;</p><lb/>
          <p>&#x201E;Du bi&#x017F;t ein Kind,&#x201C; &#x017F;agte Melu&#x017F;ine, während &#x017F;ie &#x017F;ich<lb/>
mühte, ihrer Bewegung Herr zu werden. &#x201E;Du wir&#x017F;t noch<lb/>
Unter den Linden für Geld gezeigt werden. Auf der<lb/>
einen Seite &#x201A;die Mädchen von Dahomey&#x2018;, auf der<lb/>
andern du.&#x201C;</p><lb/>
          <p>Stechlin ging. Armgard gab ihm das Geleit bis<lb/>
auf den Korridor. Es war eine Verlegenheit zwi&#x017F;chen<lb/>
beiden, und Woldemar fühlte, daß er etwas &#x017F;agen mü&#x017F;&#x017F;e.<lb/>
&#x201E;Welche liebenswürdige Schwe&#x017F;ter Sie haben.&#x201C;</p><lb/>
          <p>Armgard errötete. &#x201E;Sie werden mich eifer&#x017F;üchtig<lb/>
machen.&#x201C;</p><lb/>
          <p>&#x201E;Wirklich, Comte&#x017F;&#x017F;e?&#x201C;</p><lb/>
          <p>&#x201E;Vielleicht ... Gute Nacht.&#x201C;</p><lb/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/>
          <p>Eine halbe Stunde &#x017F;päter &#x017F;aß Melu&#x017F;ine neben dem<lb/>
Bett der Schwe&#x017F;ter und beide plauderten noch. Aber<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[320/0327] nicht an Ort und Zeit gebunden) haben wir bei tiefergehender Betrachtung den Gegenſatz von Leidenſchaft und Berechnung von Schönheit und Klugheit. Und das iſt der Grund, warum das Intereſſe daran nicht ausſtirbt. Es ſind große Typen, dieſe feindlichen Königinnen.“ Beide Schweſtern ſchwiegen. Dann ſagte Meluſine, der daran lag, wieder ins Heitere hinüber zu lenken: „Und nun, Armgard, ſage, für welche von den beiden Königinnen biſt du?“ „Nicht für die eine und nicht für die andre. Nicht einmal für beide. Gewiß ſind es Typen. Aber es giebt andre, die mir mehr bedeuten, und, um es kurz zu ſagen, Eliſabeth von Thüringen iſt mir lieber als Eliſabeth von England. Andern leben und der Armut das Brot geben — darin allein ruht das Glück. Ich möchte, daß ich mir das erringen könnte. Aber man erringt ſich nichts. Alles iſt Gnade.“ „Du biſt ein Kind,“ ſagte Meluſine, während ſie ſich mühte, ihrer Bewegung Herr zu werden. „Du wirſt noch Unter den Linden für Geld gezeigt werden. Auf der einen Seite ‚die Mädchen von Dahomey‘, auf der andern du.“ Stechlin ging. Armgard gab ihm das Geleit bis auf den Korridor. Es war eine Verlegenheit zwiſchen beiden, und Woldemar fühlte, daß er etwas ſagen müſſe. „Welche liebenswürdige Schweſter Sie haben.“ Armgard errötete. „Sie werden mich eiferſüchtig machen.“ „Wirklich, Comteſſe?“ „Vielleicht ... Gute Nacht.“ Eine halbe Stunde ſpäter ſaß Meluſine neben dem Bett der Schweſter und beide plauderten noch. Aber

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_stechlin_1899
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_stechlin_1899/327
Zitationshilfe: Fontane, Theodor: Der Stechlin. Berlin, 1899, S. 320. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_stechlin_1899/327>, abgerufen am 17.05.2024.