Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Fontane, Theodor: Irrungen, Wirrungen. Leipzig, 1888.

Bild:
<< vorherige Seite

diebstahl von den Engländern, unseren damaligen
Feinden, gehenkt worden." Und als sich alles über
dies unstandesgemäße, ja, man kann wohl sagen,
etwas genirliche Gehenktwerden entsetzte, schwor er,
"wir thäten Unrecht, Anstoß daran zu nehmen, die
Zeiten und Anschauungen änderten sich und was
seine doch zunächst betheiligte Familie betreffe, so
sähe dieselbe mit Stolz auf diese Heldenvorfahren
zurück. Die schottische Kriegsführung habe drei¬
hundert Jahre lang aus Viehraub und Pferdedieb¬
stahl bestanden, ländlich sittlich und er könne nicht
finden, daß ein großer Unterschied sei zwischen
Länderraub und Viehraub."

"Verkappter Welfe," sagte Botho. "Aber es hat
manches für sich."

"Gewiß. Und ich stand immer auf seiner Seite,
wenn er sich in solchen Sätzen erging. Ach, er war
zum Todtlachen. Er sagte, man müsse nichts
feierlich nehmen, es verlohne sich nicht, und nur das
Angeln sei eine ernste Beschäftigung. Er angle
mitunter 14 Tage lang im Loch Neß oder im Loch
Lochy, denke Dir, solche komische Namen giebt es in
Schottland, und schliefe dann im Boot und mit
Sonnenaufgang stünd' er wieder da und wenn dann
die 14 Tage um wären, dann maus're er sich, dann
ginge die ganze schülbrige Haut ab und dann hab'
er eine Haut wie ein Baby. Und er thäte das alles

Fontane, Irrungen. 18

diebſtahl von den Engländern, unſeren damaligen
Feinden, gehenkt worden.“ Und als ſich alles über
dies unſtandesgemäße, ja, man kann wohl ſagen,
etwas genirliche Gehenktwerden entſetzte, ſchwor er,
„wir thäten Unrecht, Anſtoß daran zu nehmen, die
Zeiten und Anſchauungen änderten ſich und was
ſeine doch zunächſt betheiligte Familie betreffe, ſo
ſähe dieſelbe mit Stolz auf dieſe Heldenvorfahren
zurück. Die ſchottiſche Kriegsführung habe drei¬
hundert Jahre lang aus Viehraub und Pferdedieb¬
ſtahl beſtanden, ländlich ſittlich und er könne nicht
finden, daß ein großer Unterſchied ſei zwiſchen
Länderraub und Viehraub.“

„Verkappter Welfe,“ ſagte Botho. „Aber es hat
manches für ſich.“

„Gewiß. Und ich ſtand immer auf ſeiner Seite,
wenn er ſich in ſolchen Sätzen erging. Ach, er war
zum Todtlachen. Er ſagte, man müſſe nichts
feierlich nehmen, es verlohne ſich nicht, und nur das
Angeln ſei eine ernſte Beſchäftigung. Er angle
mitunter 14 Tage lang im Loch Neß oder im Loch
Lochy, denke Dir, ſolche komiſche Namen giebt es in
Schottland, und ſchliefe dann im Boot und mit
Sonnenaufgang ſtünd' er wieder da und wenn dann
die 14 Tage um wären, dann mauſ're er ſich, dann
ginge die ganze ſchülbrige Haut ab und dann hab'
er eine Haut wie ein Baby. Und er thäte das alles

Fontane, Irrungen. 18
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0283" n="273"/>
dieb&#x017F;tahl von den Engländern, un&#x017F;eren damaligen<lb/>
Feinden, gehenkt worden.&#x201C; Und als &#x017F;ich alles über<lb/>
dies un&#x017F;tandesgemäße, ja, man kann wohl &#x017F;agen,<lb/>
etwas genirliche Gehenktwerden ent&#x017F;etzte, &#x017F;chwor er,<lb/>
&#x201E;wir thäten Unrecht, An&#x017F;toß daran zu nehmen, die<lb/>
Zeiten und An&#x017F;chauungen änderten &#x017F;ich und was<lb/>
&#x017F;eine doch zunäch&#x017F;t betheiligte Familie betreffe, &#x017F;o<lb/>
&#x017F;ähe die&#x017F;elbe mit Stolz auf die&#x017F;e Heldenvorfahren<lb/>
zurück. Die &#x017F;chotti&#x017F;che Kriegsführung habe drei¬<lb/>
hundert Jahre lang aus Viehraub und Pferdedieb¬<lb/>
&#x017F;tahl be&#x017F;tanden, ländlich &#x017F;ittlich und er könne nicht<lb/>
finden, daß ein großer Unter&#x017F;chied &#x017F;ei zwi&#x017F;chen<lb/>
Länderraub und Viehraub.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Verkappter Welfe,&#x201C; &#x017F;agte Botho. &#x201E;Aber es hat<lb/>
manches für &#x017F;ich.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Gewiß. Und ich &#x017F;tand immer auf &#x017F;einer Seite,<lb/>
wenn er &#x017F;ich in &#x017F;olchen Sätzen erging. Ach, er war<lb/>
zum Todtlachen. Er &#x017F;agte, man mü&#x017F;&#x017F;e nichts<lb/>
feierlich nehmen, es verlohne &#x017F;ich nicht, und nur das<lb/>
Angeln &#x017F;ei eine ern&#x017F;te Be&#x017F;chäftigung. Er angle<lb/>
mitunter 14 Tage lang im Loch Neß oder im Loch<lb/>
Lochy, denke Dir, &#x017F;olche komi&#x017F;che Namen giebt es in<lb/>
Schottland, und &#x017F;chliefe dann im Boot und mit<lb/>
Sonnenaufgang &#x017F;tünd' er wieder da und wenn dann<lb/>
die 14 Tage um wären, dann mau&#x017F;'re er &#x017F;ich, dann<lb/>
ginge die ganze &#x017F;chülbrige Haut ab und dann hab'<lb/>
er eine Haut wie ein Baby. Und er thäte das alles<lb/>
<fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#g">Fontane</hi>, Irrungen. 18<lb/></fw>
</p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[273/0283] diebſtahl von den Engländern, unſeren damaligen Feinden, gehenkt worden.“ Und als ſich alles über dies unſtandesgemäße, ja, man kann wohl ſagen, etwas genirliche Gehenktwerden entſetzte, ſchwor er, „wir thäten Unrecht, Anſtoß daran zu nehmen, die Zeiten und Anſchauungen änderten ſich und was ſeine doch zunächſt betheiligte Familie betreffe, ſo ſähe dieſelbe mit Stolz auf dieſe Heldenvorfahren zurück. Die ſchottiſche Kriegsführung habe drei¬ hundert Jahre lang aus Viehraub und Pferdedieb¬ ſtahl beſtanden, ländlich ſittlich und er könne nicht finden, daß ein großer Unterſchied ſei zwiſchen Länderraub und Viehraub.“ „Verkappter Welfe,“ ſagte Botho. „Aber es hat manches für ſich.“ „Gewiß. Und ich ſtand immer auf ſeiner Seite, wenn er ſich in ſolchen Sätzen erging. Ach, er war zum Todtlachen. Er ſagte, man müſſe nichts feierlich nehmen, es verlohne ſich nicht, und nur das Angeln ſei eine ernſte Beſchäftigung. Er angle mitunter 14 Tage lang im Loch Neß oder im Loch Lochy, denke Dir, ſolche komiſche Namen giebt es in Schottland, und ſchliefe dann im Boot und mit Sonnenaufgang ſtünd' er wieder da und wenn dann die 14 Tage um wären, dann mauſ're er ſich, dann ginge die ganze ſchülbrige Haut ab und dann hab' er eine Haut wie ein Baby. Und er thäte das alles Fontane, Irrungen. 18

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_irrungen_1888
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_irrungen_1888/283
Zitationshilfe: Fontane, Theodor: Irrungen, Wirrungen. Leipzig, 1888, S. 273. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_irrungen_1888/283>, abgerufen am 12.05.2024.