Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Fontane, Theodor: Irrungen, Wirrungen. Leipzig, 1888.

Bild:
<< vorherige Seite

mich? hab' ich mich erholt?" Und eh' die Mädchen
antworten konnten, worauf auch gar nicht gerechnet
war, fuhr sie fort: "Aber Ihr habt Euch erholt.
Namentlich Du, Minette, Du bist ja ordentlich stark
geworden."

Minette sah verlegen vor sich hin, weshalb Käthe
gutmüthig hinzusetzte: "Ich meine nur hier so um
Kinn und Hals."

Indem kam auch der Bursche. "Nun, Orth, ich
war schon in Sorge um Sie. Gott sei Dank, ohne
Noth; ganz unverfallen, blos ein bischen bläßlich.
Aber das macht die Hitze. Und immer noch diesel¬
ben Sommersprossen."

"Ja, gnädige Frau, die sitzen."

"Nun das ist recht. Immer ächt in der Farbe."

Unter solchem Gespräche war sie bis in ihr
Schlafzimmer gegangen, wohin Botho und Minette
ihr folgten, während die beiden andern sich in ihre
Küchenregion zurückzogen.

"Nun, Minette, hilf mir. Erst den Mantel.
Und nun nimm den Hut. Aber sei vorsichtig, wir
wissen uns sonst vor Staub nicht zu retten. Und
nun sage Orth, daß er den Tisch deckt vorn auf
dem Balkon, ich habe den ganzen Tag keinen Bissen
genossen, weil ich wollte, daß es mir recht gut bei
Euch schmecken solle. Und nun geh, liebe Seele; geh,
Minette."

mich? hab' ich mich erholt?“ Und eh' die Mädchen
antworten konnten, worauf auch gar nicht gerechnet
war, fuhr ſie fort: „Aber Ihr habt Euch erholt.
Namentlich Du, Minette, Du biſt ja ordentlich ſtark
geworden.“

Minette ſah verlegen vor ſich hin, weshalb Käthe
gutmüthig hinzuſetzte: „Ich meine nur hier ſo um
Kinn und Hals.“

Indem kam auch der Burſche. „Nun, Orth, ich
war ſchon in Sorge um Sie. Gott ſei Dank, ohne
Noth; ganz unverfallen, blos ein bischen bläßlich.
Aber das macht die Hitze. Und immer noch dieſel¬
ben Sommerſproſſen.“

„Ja, gnädige Frau, die ſitzen.“

„Nun das iſt recht. Immer ächt in der Farbe.“

Unter ſolchem Geſpräche war ſie bis in ihr
Schlafzimmer gegangen, wohin Botho und Minette
ihr folgten, während die beiden andern ſich in ihre
Küchenregion zurückzogen.

„Nun, Minette, hilf mir. Erſt den Mantel.
Und nun nimm den Hut. Aber ſei vorſichtig, wir
wiſſen uns ſonſt vor Staub nicht zu retten. Und
nun ſage Orth, daß er den Tiſch deckt vorn auf
dem Balkon, ich habe den ganzen Tag keinen Biſſen
genoſſen, weil ich wollte, daß es mir recht gut bei
Euch ſchmecken ſolle. Und nun geh, liebe Seele; geh,
Minette.“

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0278" n="268"/>
mich? hab' ich mich erholt?&#x201C; Und eh' die Mädchen<lb/>
antworten konnten, worauf auch gar nicht gerechnet<lb/>
war, fuhr &#x017F;ie fort: &#x201E;Aber <hi rendition="#g">Ihr</hi> habt Euch erholt.<lb/>
Namentlich Du, Minette, Du bi&#x017F;t ja ordentlich &#x017F;tark<lb/>
geworden.&#x201C;</p><lb/>
        <p>Minette &#x017F;ah verlegen vor &#x017F;ich hin, weshalb Käthe<lb/>
gutmüthig hinzu&#x017F;etzte: &#x201E;Ich meine nur hier &#x017F;o um<lb/>
Kinn und Hals.&#x201C;</p><lb/>
        <p>Indem kam auch der Bur&#x017F;che. &#x201E;Nun, Orth, ich<lb/>
war &#x017F;chon in Sorge um Sie. Gott &#x017F;ei Dank, ohne<lb/>
Noth; ganz unverfallen, blos ein bischen bläßlich.<lb/>
Aber das macht die Hitze. Und immer noch die&#x017F;el¬<lb/>
ben Sommer&#x017F;pro&#x017F;&#x017F;en.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ja, gnädige Frau, <hi rendition="#g">die</hi> &#x017F;itzen.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Nun das i&#x017F;t recht. Immer ächt in der Farbe.&#x201C;</p><lb/>
        <p>Unter &#x017F;olchem Ge&#x017F;präche war &#x017F;ie bis in ihr<lb/>
Schlafzimmer gegangen, wohin Botho und Minette<lb/>
ihr folgten, während die beiden andern &#x017F;ich in ihre<lb/>
Küchenregion zurückzogen.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Nun, Minette, hilf mir. Er&#x017F;t den Mantel.<lb/>
Und nun nimm den Hut. Aber &#x017F;ei vor&#x017F;ichtig, wir<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en uns &#x017F;on&#x017F;t vor Staub nicht zu retten. Und<lb/>
nun &#x017F;age Orth, daß er den Ti&#x017F;ch deckt vorn auf<lb/>
dem Balkon, ich habe den ganzen Tag keinen Bi&#x017F;&#x017F;en<lb/>
geno&#x017F;&#x017F;en, weil ich wollte, daß es mir recht gut bei<lb/>
Euch &#x017F;chmecken &#x017F;olle. Und nun geh, liebe Seele; geh,<lb/>
Minette.&#x201C;<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[268/0278] mich? hab' ich mich erholt?“ Und eh' die Mädchen antworten konnten, worauf auch gar nicht gerechnet war, fuhr ſie fort: „Aber Ihr habt Euch erholt. Namentlich Du, Minette, Du biſt ja ordentlich ſtark geworden.“ Minette ſah verlegen vor ſich hin, weshalb Käthe gutmüthig hinzuſetzte: „Ich meine nur hier ſo um Kinn und Hals.“ Indem kam auch der Burſche. „Nun, Orth, ich war ſchon in Sorge um Sie. Gott ſei Dank, ohne Noth; ganz unverfallen, blos ein bischen bläßlich. Aber das macht die Hitze. Und immer noch dieſel¬ ben Sommerſproſſen.“ „Ja, gnädige Frau, die ſitzen.“ „Nun das iſt recht. Immer ächt in der Farbe.“ Unter ſolchem Geſpräche war ſie bis in ihr Schlafzimmer gegangen, wohin Botho und Minette ihr folgten, während die beiden andern ſich in ihre Küchenregion zurückzogen. „Nun, Minette, hilf mir. Erſt den Mantel. Und nun nimm den Hut. Aber ſei vorſichtig, wir wiſſen uns ſonſt vor Staub nicht zu retten. Und nun ſage Orth, daß er den Tiſch deckt vorn auf dem Balkon, ich habe den ganzen Tag keinen Biſſen genoſſen, weil ich wollte, daß es mir recht gut bei Euch ſchmecken ſolle. Und nun geh, liebe Seele; geh, Minette.“

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_irrungen_1888
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_irrungen_1888/278
Zitationshilfe: Fontane, Theodor: Irrungen, Wirrungen. Leipzig, 1888, S. 268. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_irrungen_1888/278>, abgerufen am 11.05.2024.