ihr Aeltester geboren wurde (jetzt habe sie schon vier und eigentlich fünf, aber der mittelste sei zu früh gekommen und gleich todt), da hätte sie's auch ge¬ habt. Es flög' einen so an und sei dann wie zum sterben. Aber eine Tasse Melissenthee, das heißt Klostermelisse, da fiele es gleich wieder ab und man sei mit eins wieder wie'n Fisch im Wasser und ordentlich aufgekratzt und fidel und ganz zärtlich. "Ja, ja, gnädge Frau, wenn erst so vier um einen 'rumstehn, ohne daß ich den kleinen Engel mit¬ rechne. . ."
Lene bezwang nur mit Müh' ihre Verlegenheit und bat, um wenigstens etwas zu sagen, um etwas Melissenthee, Kloster-Melisse, wovon sie auch schon gehört habe.
Während oben in der Giebelstube dies Gespräch geführt wurde, hatte Botho Platz genommen, aber nicht innerhalb der windgeschützten Veranda, sondern an einem urwüchsigen Brettertisch, der, in Front derselben, auf vier Pfählen aufgenagelt war und einen freien Blick hatte. Hier wollt' er sein Abend¬ brod einnehmen. Er bestellte sich denn auch ein Fisch¬ gericht und als der "Schlei mit Dill", wofür das Wirthshaus von alter Zeit her ein Renommee hatte, aufgetragen wurde, kam der Wirth, um zu fragen,
Fontane, Irrungen. 8
ihr Aelteſter geboren wurde (jetzt habe ſie ſchon vier und eigentlich fünf, aber der mittelſte ſei zu früh gekommen und gleich todt), da hätte ſie's auch ge¬ habt. Es flög' einen ſo an und ſei dann wie zum ſterben. Aber eine Taſſe Meliſſenthee, das heißt Kloſtermeliſſe, da fiele es gleich wieder ab und man ſei mit eins wieder wie'n Fiſch im Waſſer und ordentlich aufgekratzt und fidel und ganz zärtlich. „Ja, ja, gnädge Frau, wenn erſt ſo vier um einen 'rumſtehn, ohne daß ich den kleinen Engel mit¬ rechne. . .“
Lene bezwang nur mit Müh' ihre Verlegenheit und bat, um wenigſtens etwas zu ſagen, um etwas Meliſſenthee, Kloſter-Meliſſe, wovon ſie auch ſchon gehört habe.
Während oben in der Giebelſtube dies Geſpräch geführt wurde, hatte Botho Platz genommen, aber nicht innerhalb der windgeſchützten Veranda, ſondern an einem urwüchſigen Brettertiſch, der, in Front derſelben, auf vier Pfählen aufgenagelt war und einen freien Blick hatte. Hier wollt' er ſein Abend¬ brod einnehmen. Er beſtellte ſich denn auch ein Fiſch¬ gericht und als der „Schlei mit Dill“, wofür das Wirthshaus von alter Zeit her ein Renommee hatte, aufgetragen wurde, kam der Wirth, um zu fragen,
Fontane, Irrungen. 8
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0123"n="113"/>
ihr Aelteſter geboren wurde (jetzt habe ſie ſchon vier<lb/>
und eigentlich fünf, aber der mittelſte ſei zu früh<lb/>
gekommen und gleich todt), da hätte ſie's auch ge¬<lb/>
habt. Es flög' einen ſo an und ſei dann wie zum<lb/>ſterben. Aber eine Taſſe Meliſſenthee, das heißt<lb/>
Kloſtermeliſſe, da fiele es gleich wieder ab und man<lb/>ſei mit eins wieder wie'n Fiſch im Waſſer und<lb/>
ordentlich aufgekratzt und fidel und ganz zärtlich.<lb/>„Ja, ja, gnädge Frau, wenn erſt ſo vier um einen<lb/>
'rumſtehn, ohne daß ich den kleinen Engel mit¬<lb/>
rechne. . .“</p><lb/><p>Lene bezwang nur mit Müh' ihre Verlegenheit<lb/>
und bat, um wenigſtens etwas zu ſagen, um etwas<lb/>
Meliſſenthee, Kloſter-Meliſſe, wovon ſie auch ſchon<lb/>
gehört habe.</p><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><p>Während oben in der Giebelſtube dies Geſpräch<lb/>
geführt wurde, hatte Botho Platz genommen, aber<lb/>
nicht innerhalb der windgeſchützten Veranda, ſondern<lb/>
an einem urwüchſigen Brettertiſch, der, in Front<lb/>
derſelben, auf vier Pfählen aufgenagelt war und<lb/>
einen freien Blick hatte. Hier wollt' er ſein Abend¬<lb/>
brod einnehmen. Er beſtellte ſich denn auch ein Fiſch¬<lb/>
gericht und als der „Schlei mit Dill“, wofür das<lb/>
Wirthshaus von alter Zeit her ein Renommee hatte,<lb/>
aufgetragen wurde, kam der Wirth, um zu fragen,<lb/><fwplace="bottom"type="sig"><hirendition="#g">Fontane</hi>, Irrungen. 8<lb/></fw></p></div></body></text></TEI>
[113/0123]
ihr Aelteſter geboren wurde (jetzt habe ſie ſchon vier
und eigentlich fünf, aber der mittelſte ſei zu früh
gekommen und gleich todt), da hätte ſie's auch ge¬
habt. Es flög' einen ſo an und ſei dann wie zum
ſterben. Aber eine Taſſe Meliſſenthee, das heißt
Kloſtermeliſſe, da fiele es gleich wieder ab und man
ſei mit eins wieder wie'n Fiſch im Waſſer und
ordentlich aufgekratzt und fidel und ganz zärtlich.
„Ja, ja, gnädge Frau, wenn erſt ſo vier um einen
'rumſtehn, ohne daß ich den kleinen Engel mit¬
rechne. . .“
Lene bezwang nur mit Müh' ihre Verlegenheit
und bat, um wenigſtens etwas zu ſagen, um etwas
Meliſſenthee, Kloſter-Meliſſe, wovon ſie auch ſchon
gehört habe.
Während oben in der Giebelſtube dies Geſpräch
geführt wurde, hatte Botho Platz genommen, aber
nicht innerhalb der windgeſchützten Veranda, ſondern
an einem urwüchſigen Brettertiſch, der, in Front
derſelben, auf vier Pfählen aufgenagelt war und
einen freien Blick hatte. Hier wollt' er ſein Abend¬
brod einnehmen. Er beſtellte ſich denn auch ein Fiſch¬
gericht und als der „Schlei mit Dill“, wofür das
Wirthshaus von alter Zeit her ein Renommee hatte,
aufgetragen wurde, kam der Wirth, um zu fragen,
Fontane, Irrungen. 8
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Fontane, Theodor: Irrungen, Wirrungen. Leipzig, 1888, S. 113. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_irrungen_1888/123>, abgerufen am 08.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.