pflegt. Dahinter steigt der Müggelsheimer Forst an, und wo er sich wieder senkt, das ist Kahniswall.
"Kahniswall?" fragte ich einigermaßen überrascht.
"Gewiß, Kahniswall. Kennen Sie es? Eine Colonisten-An- lage; früher ein Fischerhaus."
"Ja, dann kenn' ich es. Nicht von Ansehn, aber aus einer Erzählung. Und Robins-Eiland, das dort im Rohrgehege mit den drei Pappelweiden schwimmt, muß dann just die Insel sein, wo meine Robinsonade spielt."
Wir stiegen wieder auf Deck, und die Aufforderung erging an mich zu erzählen, wobei es nicht an Zweifeln und scherzhaften Vorwürfen fehlte, ihnen, "den Halb-Autochthonen dieser Gegenden", etwas Neues über die nördliche Wendei verrathen zu wollen.
"Wir wissen hier Bescheid, wie in unserer eigenen Tasche; wir könnten Civilstandsregister führen und Chroniken schreiben, und nun kommen Sie, um uns auf unserem eigenen Terrain eine Nieder- lage zu bereiten. Kahniswall, eine Robinsonade; was ist es damit?"
"Ich habe vor Jahren, als ich Geschichten aus dem Teltow sammelte, durch Güte eines Freundes davon erfahren. Es war eine briefliche Mittheilung und trug die Ueberschrift: "der Fischer von Kahniswall".
"Nun so lassen Sie hören."
"Gut denn."
Der Fischer von Kahniswall.
"Fischer Kahnis hielt eine Fähre, da, wo der Rahnsdorfer Spreearm in den Seddin-See eintritt. Das Häuschen, das er be- wohnte, war des sumpfigen Untergrundes halber von ihm selber auf einem eigens hergerichteten Damm oder Wall aufgeführt worden, und weil Alles damals noch ohne feste Bezeichnung war, erhielt diese Wallstrecke, wo sein Häuschen stand, den Namen Kahniswall. Die Colonisten von Gosen und Neu-Zittau, seine nächsten Nachbarn, vergaßen über diesen Ortsnamen sehr bald den Namen dessen, der Wall und Häuschen erst geschaffen hatte, und nannten ihn, nach
pflegt. Dahinter ſteigt der Müggelsheimer Forſt an, und wo er ſich wieder ſenkt, das iſt Kahniswall.
„Kahniswall?“ fragte ich einigermaßen überraſcht.
„Gewiß, Kahniswall. Kennen Sie es? Eine Coloniſten-An- lage; früher ein Fiſcherhaus.“
„Ja, dann kenn’ ich es. Nicht von Anſehn, aber aus einer Erzählung. Und Robins-Eiland, das dort im Rohrgehege mit den drei Pappelweiden ſchwimmt, muß dann juſt die Inſel ſein, wo meine Robinſonade ſpielt.“
Wir ſtiegen wieder auf Deck, und die Aufforderung erging an mich zu erzählen, wobei es nicht an Zweifeln und ſcherzhaften Vorwürfen fehlte, ihnen, „den Halb-Autochthonen dieſer Gegenden“, etwas Neues über die nördliche Wendei verrathen zu wollen.
„Wir wiſſen hier Beſcheid, wie in unſerer eigenen Taſche; wir könnten Civilſtandsregiſter führen und Chroniken ſchreiben, und nun kommen Sie, um uns auf unſerem eigenen Terrain eine Nieder- lage zu bereiten. Kahniswall, eine Robinſonade; was iſt es damit?“
„Ich habe vor Jahren, als ich Geſchichten aus dem Teltow ſammelte, durch Güte eines Freundes davon erfahren. Es war eine briefliche Mittheilung und trug die Ueberſchrift: „der Fiſcher von Kahniswall“.
„Nun ſo laſſen Sie hören.“
„Gut denn.“
Der Fiſcher von Kahniswall.
„Fiſcher Kahnis hielt eine Fähre, da, wo der Rahnsdorfer Spreearm in den Seddin-See eintritt. Das Häuschen, das er be- wohnte, war des ſumpfigen Untergrundes halber von ihm ſelber auf einem eigens hergerichteten Damm oder Wall aufgeführt worden, und weil Alles damals noch ohne feſte Bezeichnung war, erhielt dieſe Wallſtrecke, wo ſein Häuschen ſtand, den Namen Kahniswall. Die Coloniſten von Goſen und Neu-Zittau, ſeine nächſten Nachbarn, vergaßen über dieſen Ortsnamen ſehr bald den Namen deſſen, der Wall und Häuschen erſt geſchaffen hatte, und nannten ihn, nach
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0084"n="68"/>
pflegt. Dahinter ſteigt der Müggelsheimer Forſt an, und wo er<lb/>ſich wieder ſenkt, das iſt Kahniswall.</p><lb/><p>„Kahniswall?“ fragte ich einigermaßen überraſcht.</p><lb/><p>„Gewiß, Kahniswall. Kennen Sie es? Eine Coloniſten-An-<lb/>
lage; früher ein Fiſcherhaus.“</p><lb/><p>„Ja, dann kenn’ ich es. Nicht von Anſehn, aber aus einer<lb/>
Erzählung. Und Robins-Eiland, das dort im Rohrgehege mit<lb/>
den drei Pappelweiden ſchwimmt, muß dann juſt die Inſel ſein,<lb/>
wo meine Robinſonade ſpielt.“</p><lb/><p>Wir ſtiegen wieder auf Deck, und die Aufforderung erging<lb/>
an mich zu erzählen, wobei es nicht an Zweifeln und ſcherzhaften<lb/>
Vorwürfen fehlte, ihnen, „den Halb-Autochthonen dieſer Gegenden“,<lb/>
etwas Neues über die nördliche Wendei verrathen zu wollen.</p><lb/><p>„Wir wiſſen hier Beſcheid, wie in unſerer eigenen Taſche;<lb/>
wir könnten Civilſtandsregiſter führen und Chroniken ſchreiben, und<lb/>
nun kommen Sie, um uns auf unſerem eigenen Terrain eine Nieder-<lb/>
lage zu bereiten. Kahniswall, eine Robinſonade; was iſt es<lb/>
damit?“</p><lb/><p>„Ich habe vor Jahren, als ich Geſchichten aus dem Teltow<lb/>ſammelte, durch Güte eines Freundes davon erfahren. Es war<lb/>
eine briefliche Mittheilung und trug die Ueberſchrift: „der Fiſcher<lb/>
von Kahniswall“.</p><lb/><p>„Nun ſo laſſen Sie hören.“</p><lb/><p>„Gut denn.“</p></div><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><divn="3"><head><hirendition="#b">Der Fiſcher von Kahniswall.</hi></head><lb/><p>„Fiſcher Kahnis hielt eine Fähre, da, wo der Rahnsdorfer<lb/>
Spreearm in den Seddin-See eintritt. Das Häuschen, das er be-<lb/>
wohnte, war des ſumpfigen Untergrundes halber von ihm ſelber<lb/>
auf einem eigens hergerichteten Damm oder Wall aufgeführt worden,<lb/>
und weil Alles damals noch ohne feſte Bezeichnung war, erhielt<lb/>
dieſe Wallſtrecke, wo ſein Häuschen ſtand, den Namen Kahniswall.<lb/>
Die Coloniſten von <hirendition="#g">Goſen</hi> und <hirendition="#g">Neu-Zittau</hi>, ſeine nächſten Nachbarn,<lb/>
vergaßen über dieſen Ortsnamen ſehr bald den Namen deſſen, der<lb/>
Wall und Häuschen erſt geſchaffen hatte, und nannten ihn, nach<lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[68/0084]
pflegt. Dahinter ſteigt der Müggelsheimer Forſt an, und wo er
ſich wieder ſenkt, das iſt Kahniswall.
„Kahniswall?“ fragte ich einigermaßen überraſcht.
„Gewiß, Kahniswall. Kennen Sie es? Eine Coloniſten-An-
lage; früher ein Fiſcherhaus.“
„Ja, dann kenn’ ich es. Nicht von Anſehn, aber aus einer
Erzählung. Und Robins-Eiland, das dort im Rohrgehege mit
den drei Pappelweiden ſchwimmt, muß dann juſt die Inſel ſein,
wo meine Robinſonade ſpielt.“
Wir ſtiegen wieder auf Deck, und die Aufforderung erging
an mich zu erzählen, wobei es nicht an Zweifeln und ſcherzhaften
Vorwürfen fehlte, ihnen, „den Halb-Autochthonen dieſer Gegenden“,
etwas Neues über die nördliche Wendei verrathen zu wollen.
„Wir wiſſen hier Beſcheid, wie in unſerer eigenen Taſche;
wir könnten Civilſtandsregiſter führen und Chroniken ſchreiben, und
nun kommen Sie, um uns auf unſerem eigenen Terrain eine Nieder-
lage zu bereiten. Kahniswall, eine Robinſonade; was iſt es
damit?“
„Ich habe vor Jahren, als ich Geſchichten aus dem Teltow
ſammelte, durch Güte eines Freundes davon erfahren. Es war
eine briefliche Mittheilung und trug die Ueberſchrift: „der Fiſcher
von Kahniswall“.
„Nun ſo laſſen Sie hören.“
„Gut denn.“
Der Fiſcher von Kahniswall.
„Fiſcher Kahnis hielt eine Fähre, da, wo der Rahnsdorfer
Spreearm in den Seddin-See eintritt. Das Häuschen, das er be-
wohnte, war des ſumpfigen Untergrundes halber von ihm ſelber
auf einem eigens hergerichteten Damm oder Wall aufgeführt worden,
und weil Alles damals noch ohne feſte Bezeichnung war, erhielt
dieſe Wallſtrecke, wo ſein Häuschen ſtand, den Namen Kahniswall.
Die Coloniſten von Goſen und Neu-Zittau, ſeine nächſten Nachbarn,
vergaßen über dieſen Ortsnamen ſehr bald den Namen deſſen, der
Wall und Häuschen erſt geſchaffen hatte, und nannten ihn, nach
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Fontanes "Wanderungen" erschienen zuerst in Forts… [mehr]
Fontanes "Wanderungen" erschienen zuerst in Fortsetzungen in der Neuen Preußischen (Kreuz-)Zeitung 1859 bzw. im Morgenblatt für gebildete Leser (zwischen 1860 und 1864). Als Buchausgabe erschien der vierte Band "Spreeland. Beeskow-Storkow und Barnim-Teltow" 1882 bei W. Hertz in Berlin. In der Folge wurde der Text von Fontane mehrfach überarbeitet und erweitert. Für das DTA wurde die erste Auflage der Buchausgabe digitalisiert.
Fontane, Theodor: Wanderungen durch die Mark Brandenburg. Bd. 4: Spreeland. Berlin, 1882, S. 68. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_brandenburg04_1882/84>, abgerufen am 03.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.