Fabricius, Johann Andreas: Philosophische Oratorie. Leipzig, 1724.von dem ausdruck easmus, hostilis irrisio, verspottet die todten odersterbenden. Apostrophe, auersio, richtet die rede an iemand, der nicht unter den zuhörern ist. In- terrogatio, erotema, bringt etwas frageweise für. Sermocinatio dichtet personen reden an. Prosopopoeia, fictio personae, dichtet dingen reden an, die nicht reden können. Parrhesia wann etwas gar zu frey gesagt, aber durch eine angenehme raison gut ge- macht wird. Asteismus, wenn eine schertzhaffte raison gegeben wird. Epanorthosis correctio, sagt und wiederruft etwas gleich, damit man sich nachdrücklicher ausdrucken möge. Charientis- mus beantwortet etwas freundlich, aber mit einer Jronie. Mimesis wiederholet etwas mit einer Jronie, an statt es zu wiederlegen. Aporia, dubitatio, zweiffelt, bey entstandenen contrairen affecten. Aposiopesis, parasiopesis, reticentia, bricht die rede mit der grösten heftigkeit ab und redet anders: Quos ego! sed motos praestat com- ponere fluctus. &c. Welche alle den heftigsten grad der affecten zum grunde haben, und dabey man also sehr behutsam zu gehen, deßwegen auch die in der vorbereitung §. 13. sqq. ingleichen cap. 3. §. 37, 38. 39. cap. 4. und 5. angeführte re- geln vorher wohl zu erwegen. m) Z. e. Paralipsis, praeteritio, wann man sagt, man wolle etwas verschweigen und es doch anführt. Paradoxon inopinatum, suspensio, wenn man so anfängt und in etwas fortfähret, daß der zuhörer nicht weiß wo man hinaus will, biß man end- lich plötzlich unvermutheter weise schliesset: In me quiduis harum rerum conuenit, quae sunt dicta in stultum; caudex, stipes, asinus, plumbeus. In illum nihil potest; num exsuperat eius stultitia haec omnia? Marcolphus spricht aus furcht von allen menschen wohl, Und
von dem ausdruck eaſmus, hoſtilis irriſio, verſpottet die todten oderſterbenden. Apoſtrophe, auerſio, richtet die rede an iemand, der nicht unter den zuhoͤrern iſt. In- terrogatio, erotema, bringt etwas frageweiſe fuͤr. Sermocinatio dichtet peꝛſonen redẽ an. Proſopopœia, fictio perſonae, dichtet dingen reden an, die nicht reden koͤnnen. Parrheſia wann etwas gar zu frey geſagt, aber durch eine angenehme raiſon gut ge- macht wird. Aſteiſmus, wenn eine ſchertzhaffte raiſon gegeben wird. Epanorthoſis correctio, ſagt und wiederruft etwas gleich, damit man ſich nachdruͤcklicher ausdrucken moͤge. Charientiſ- mus beantwortet etwas freundlich, aber mit einer Jronie. Mimeſis wiederholet etwas mit einer Jronie, an ſtatt es zu wiederlegen. Aporia, dubitatio, zweiffelt, bey entſtandenen contrairen affecten. Apoſiopeſis, paraſiopeſis, reticentia, bricht die rede mit der groͤſten heftigkeit ab und redet anders: Quos ego! ſed motos praeſtat com- ponere fluctus. &c. Welche alle den heftigſten grad der affecten zum grunde haben, und dabey man alſo ſehr behutſam zu gehen, deßwegen auch die in der vorbereitung §. 13. ſqq. ingleichen cap. 3. §. 37, 38. 39. cap. 4. und 5. angefuͤhrte re- geln vorher wohl zu erwegen. m) Z. e. Paralipſis, praeteritio, wann man ſagt, man wolle etwas verſchweigen und es doch anfuͤhrt. Paradoxon inopinatum, ſuſpenſio, wenn man ſo anfaͤngt und in etwas fortfaͤhret, daß der zuhoͤrer nicht weiß wo man hinaus will, biß man end- lich ploͤtzlich unvermutheter weiſe ſchlieſſet: In me quiduis harum rerum conuenit, quae ſunt dicta in ſtultum; caudex, ſtipes, aſinus, plumbeus. In illum nihil poteſt; num exſuperat eius ſtultitia haec omnia? Marcolphus ſpricht aus furcht von allen menſchen wohl, Und
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <note xml:id="note-l-10" prev="#notefn-l-10" place="end" n="l)"><pb facs="#f0216" n="198"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">von dem ausdruck</hi></fw><lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">eaſmus,</hi> hoſtilis irriſio,</hi> verſpottet die todten oder<lb/> ſterbenden. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Apoſtrophe</hi>, auerſio,</hi> richtet die rede<lb/> an iemand, der nicht unter den zuhoͤrern iſt. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">In-<lb/> terrogatio</hi>, erotema,</hi> bringt etwas frageweiſe fuͤr.<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Sermocinatio</hi></hi> dichtet peꝛſonen redẽ an. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Proſopopœia,</hi><lb/> fictio perſonae,</hi> dichtet dingen reden an, die nicht<lb/> reden koͤnnen. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Parrheſia</hi></hi> wann etwas gar zu frey<lb/> geſagt, aber durch eine angenehme raiſon gut ge-<lb/> macht wird. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Aſteiſmus,</hi></hi> wenn eine ſchertzhaffte<lb/> raiſon gegeben wird. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Epanorthoſis</hi> correctio,</hi><lb/> ſagt und wiederruft etwas gleich, damit man ſich<lb/> nachdruͤcklicher ausdrucken moͤge. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Charientiſ-<lb/> mus</hi></hi> beantwortet etwas freundlich, aber mit<lb/> einer Jronie. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Mimeſis</hi></hi> wiederholet etwas mit<lb/> einer Jronie, an ſtatt es zu wiederlegen. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Aporia,</hi><lb/> dubitatio,</hi> zweiffelt, bey entſtandenen contrairen<lb/> affecten. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Apoſiopeſis</hi>, paraſiopeſis, reticentia,</hi><lb/> bricht die rede mit der groͤſten heftigkeit ab und<lb/> redet anders: <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Quos ego! ſed motos praeſtat com-<lb/> ponere fluctus. &c.</hi></hi> Welche alle den heftigſten<lb/> grad der affecten zum grunde haben, und dabey<lb/> man alſo ſehr behutſam zu gehen, deßwegen auch<lb/> die in der vorbereitung §. 13. <hi rendition="#aq">ſqq.</hi> ingleichen cap.<lb/> 3. §. 37, 38. 39. cap. 4. und 5. angefuͤhrte re-<lb/> geln vorher wohl zu erwegen.<lb/></note> <note xml:id="note-m-8" prev="#notefn-m-8" place="end" n="m)"> Z. e. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Paralipſis</hi>, praeteritio,</hi> wann man ſagt, man<lb/> wolle etwas verſchweigen und es doch anfuͤhrt.<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Paradoxon</hi> inopinatum, ſuſpenſio,</hi> wenn man ſo<lb/> anfaͤngt und in etwas fortfaͤhret, daß der zuhoͤrer<lb/> nicht weiß wo man hinaus will, biß man end-<lb/> lich ploͤtzlich unvermutheter weiſe ſchlieſſet: <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">In<lb/> me quiduis harum rerum conuenit, quae ſunt dicta<lb/> in ſtultum; caudex, ſtipes, aſinus, plumbeus. In<lb/> illum nihil poteſt; num exſuperat eius ſtultitia<lb/> haec omnia?</hi></hi><lb/><lg type="poem"><l><hi rendition="#fr">Marcolphus ſpricht aus furcht von allen menſchen<lb/><hi rendition="#et">wohl,</hi></hi></l><lb/> <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">Und</hi></fw><lb/></lg></note> </div> </div> </body> </text> </TEI> [198/0216]
von dem ausdruck
l⁾
eaſmus, hoſtilis irriſio, verſpottet die todten oder
ſterbenden. Apoſtrophe, auerſio, richtet die rede
an iemand, der nicht unter den zuhoͤrern iſt. In-
terrogatio, erotema, bringt etwas frageweiſe fuͤr.
Sermocinatio dichtet peꝛſonen redẽ an. Proſopopœia,
fictio perſonae, dichtet dingen reden an, die nicht
reden koͤnnen. Parrheſia wann etwas gar zu frey
geſagt, aber durch eine angenehme raiſon gut ge-
macht wird. Aſteiſmus, wenn eine ſchertzhaffte
raiſon gegeben wird. Epanorthoſis correctio,
ſagt und wiederruft etwas gleich, damit man ſich
nachdruͤcklicher ausdrucken moͤge. Charientiſ-
mus beantwortet etwas freundlich, aber mit
einer Jronie. Mimeſis wiederholet etwas mit
einer Jronie, an ſtatt es zu wiederlegen. Aporia,
dubitatio, zweiffelt, bey entſtandenen contrairen
affecten. Apoſiopeſis, paraſiopeſis, reticentia,
bricht die rede mit der groͤſten heftigkeit ab und
redet anders: Quos ego! ſed motos praeſtat com-
ponere fluctus. &c. Welche alle den heftigſten
grad der affecten zum grunde haben, und dabey
man alſo ſehr behutſam zu gehen, deßwegen auch
die in der vorbereitung §. 13. ſqq. ingleichen cap.
3. §. 37, 38. 39. cap. 4. und 5. angefuͤhrte re-
geln vorher wohl zu erwegen.
m⁾ Z. e. Paralipſis, praeteritio, wann man ſagt, man
wolle etwas verſchweigen und es doch anfuͤhrt.
Paradoxon inopinatum, ſuſpenſio, wenn man ſo
anfaͤngt und in etwas fortfaͤhret, daß der zuhoͤrer
nicht weiß wo man hinaus will, biß man end-
lich ploͤtzlich unvermutheter weiſe ſchlieſſet: In
me quiduis harum rerum conuenit, quae ſunt dicta
in ſtultum; caudex, ſtipes, aſinus, plumbeus. In
illum nihil poteſt; num exſuperat eius ſtultitia
haec omnia?
Marcolphus ſpricht aus furcht von allen menſchen
wohl,
Und
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |