den Heftigen, daß sie beide, in der festen Ueberzeugung von einer Entführung Juanna's durch Lothario, an jenem unglücklichen Abend, sobald die Gräfin vermißt wurde, die Jagd mit dem Schwure verlassen hatten, sie zurückzubringen oder niemals wiederzukehren. Sehr bald, so behaupteten sie, seyen sie auch wirklich den Flüchtlingen auf die Spur gekommen, die sie bis zu diesem einsamen Wirthshause verfolgt hätten. Und nun, da wir am Ziele sind, fuhr der Maler fort, läßt dieser Herr da plötzlich seine großmüthige Larve fallen, und will die Gräfin als seine eigne Beute entführen. Aber mit diesem Schwerdte, das in dem großen Krie¬ gesjahre Dreizehn geweiht ist, bewahre ich die Unschuld jener Dame gegen jeden Verführer, er mag ein deut¬ scher Komödiant oder ein englischer Lord seyn! -- Und hiermit gingen sie von neuem aufeinander los, und führten ihre Schulterquarten und Schlenkerprimen mit einer bewundernswürdigen Künstlichkeit und Pedante¬ rie aus.
Da fuhr auf einmal der dicke Wirth aus der Hausthür wüthend zwischen die Fechtenden hinein, er hatte einen umgekehrten Tisch über dem Kopfe, wie ein Stier mit vier Hörnern, die schon gezückten Schwer¬ ter klatschten flach auf seinen rindsledernen Schlafpelz. Tausend Parlament, schrie er, Schändlichmen's, Lord- Majors oder Oberstlieutenant, ich frage den Teufel darnach! ich nehme nicht tausend Pfund Sperling für
den Heftigen, daß ſie beide, in der feſten Ueberzeugung von einer Entfuͤhrung Juanna's durch Lothario, an jenem ungluͤcklichen Abend, ſobald die Graͤfin vermißt wurde, die Jagd mit dem Schwure verlaſſen hatten, ſie zuruͤckzubringen oder niemals wiederzukehren. Sehr bald, ſo behaupteten ſie, ſeyen ſie auch wirklich den Fluͤchtlingen auf die Spur gekommen, die ſie bis zu dieſem einſamen Wirthshauſe verfolgt haͤtten. Und nun, da wir am Ziele ſind, fuhr der Maler fort, laͤßt dieſer Herr da ploͤtzlich ſeine großmuͤthige Larve fallen, und will die Graͤfin als ſeine eigne Beute entfuͤhren. Aber mit dieſem Schwerdte, das in dem großen Krie¬ gesjahre Dreizehn geweiht iſt, bewahre ich die Unſchuld jener Dame gegen jeden Verfuͤhrer, er mag ein deut¬ ſcher Komoͤdiant oder ein engliſcher Lord ſeyn! — Und hiermit gingen ſie von neuem aufeinander los, und fuͤhrten ihre Schulterquarten und Schlenkerprimen mit einer bewundernswuͤrdigen Kuͤnſtlichkeit und Pedante¬ rie aus.
Da fuhr auf einmal der dicke Wirth aus der Hausthuͤr wuͤthend zwiſchen die Fechtenden hinein, er hatte einen umgekehrten Tiſch uͤber dem Kopfe, wie ein Stier mit vier Hoͤrnern, die ſchon gezuͤckten Schwer¬ ter klatſchten flach auf ſeinen rindsledernen Schlafpelz. Tauſend Parlament, ſchrie er, Schaͤndlichmen's, Lord- Majors oder Oberſtlieutenant, ich frage den Teufel darnach! ich nehme nicht tauſend Pfund Sperling fuͤr
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0191"n="184"/>
den Heftigen, daß ſie beide, in der feſten Ueberzeugung<lb/>
von einer Entfuͤhrung Juanna's durch Lothario, an<lb/>
jenem ungluͤcklichen Abend, ſobald die Graͤfin vermißt<lb/>
wurde, die Jagd mit dem Schwure verlaſſen hatten,<lb/>ſie zuruͤckzubringen oder niemals wiederzukehren. Sehr<lb/>
bald, ſo behaupteten ſie, ſeyen ſie auch wirklich den<lb/>
Fluͤchtlingen auf die Spur gekommen, die ſie bis zu<lb/>
dieſem einſamen Wirthshauſe verfolgt haͤtten. Und<lb/>
nun, da wir am Ziele ſind, fuhr der Maler fort, laͤßt<lb/>
dieſer Herr da ploͤtzlich ſeine großmuͤthige Larve fallen,<lb/>
und will die Graͤfin als ſeine eigne Beute entfuͤhren.<lb/>
Aber mit dieſem Schwerdte, das in dem großen Krie¬<lb/>
gesjahre Dreizehn geweiht iſt, bewahre ich die Unſchuld<lb/>
jener Dame gegen jeden Verfuͤhrer, er mag ein deut¬<lb/>ſcher Komoͤdiant oder ein engliſcher Lord ſeyn! — Und<lb/>
hiermit gingen ſie von neuem aufeinander los, und<lb/>
fuͤhrten ihre Schulterquarten und Schlenkerprimen mit<lb/>
einer bewundernswuͤrdigen Kuͤnſtlichkeit und Pedante¬<lb/>
rie aus.</p><lb/><p>Da fuhr auf einmal der dicke Wirth aus der<lb/>
Hausthuͤr wuͤthend zwiſchen die Fechtenden hinein, er<lb/>
hatte einen umgekehrten Tiſch uͤber dem Kopfe, wie<lb/>
ein Stier mit vier Hoͤrnern, die ſchon gezuͤckten Schwer¬<lb/>
ter klatſchten flach auf ſeinen rindsledernen Schlafpelz.<lb/>
Tauſend Parlament, ſchrie er, Schaͤndlichmen's, Lord-<lb/>
Majors oder Oberſtlieutenant, ich frage den Teufel<lb/>
darnach! ich nehme nicht tauſend Pfund Sperling fuͤr<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[184/0191]
den Heftigen, daß ſie beide, in der feſten Ueberzeugung
von einer Entfuͤhrung Juanna's durch Lothario, an
jenem ungluͤcklichen Abend, ſobald die Graͤfin vermißt
wurde, die Jagd mit dem Schwure verlaſſen hatten,
ſie zuruͤckzubringen oder niemals wiederzukehren. Sehr
bald, ſo behaupteten ſie, ſeyen ſie auch wirklich den
Fluͤchtlingen auf die Spur gekommen, die ſie bis zu
dieſem einſamen Wirthshauſe verfolgt haͤtten. Und
nun, da wir am Ziele ſind, fuhr der Maler fort, laͤßt
dieſer Herr da ploͤtzlich ſeine großmuͤthige Larve fallen,
und will die Graͤfin als ſeine eigne Beute entfuͤhren.
Aber mit dieſem Schwerdte, das in dem großen Krie¬
gesjahre Dreizehn geweiht iſt, bewahre ich die Unſchuld
jener Dame gegen jeden Verfuͤhrer, er mag ein deut¬
ſcher Komoͤdiant oder ein engliſcher Lord ſeyn! — Und
hiermit gingen ſie von neuem aufeinander los, und
fuͤhrten ihre Schulterquarten und Schlenkerprimen mit
einer bewundernswuͤrdigen Kuͤnſtlichkeit und Pedante¬
rie aus.
Da fuhr auf einmal der dicke Wirth aus der
Hausthuͤr wuͤthend zwiſchen die Fechtenden hinein, er
hatte einen umgekehrten Tiſch uͤber dem Kopfe, wie
ein Stier mit vier Hoͤrnern, die ſchon gezuͤckten Schwer¬
ter klatſchten flach auf ſeinen rindsledernen Schlafpelz.
Tauſend Parlament, ſchrie er, Schaͤndlichmen's, Lord-
Majors oder Oberſtlieutenant, ich frage den Teufel
darnach! ich nehme nicht tauſend Pfund Sperling fuͤr
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Eichendorff, Joseph von: Dichter und ihre Gesellen. Berlin, 1834, S. 184. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/eichendorff_dichter_1834/191>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.