Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Egger, Augustinus: Der christliche Vater in der modernen Welt. Erbauungs- und Gebetbuch. Einsiedeln u. a., [1895].

Bild:
<< vorherige Seite
Der englische Gruß.

"Gegrüßet seist du." - Wer spricht
diese Worte? - Der Erzengel Gabriel. - Zu
wem? - zur allerseligsten Jungfrau Maria.
Diese Worte bezeugen tiefe Ehrfurcht; - der
Erzengel war Maria diese Ehrfurcht schuldig;
denn sie sollte die Mutter seines Königs, seine
Königin werden. Welche Ehre für Maria! -
O heilige Jungfrau, ich wünsche dir Glück
zu dieser Ehre, deren du dich durch deine
Tugend so würdig erzeigt hast. - Gegrüßet
seist du auch von mir als meine Königin, als
meine Mutter, als die Mutter meines Herrn!
- Es ist billig, daß ich dich in tiefster Ehr-
furcht grüße, da selbst ein Engel vor dir sich
gedemütiget hat! - Wenn ich sage: Gegrüßet
seist du! so vereinige ich mich mit dem Him-
mel und mit der Erde; denn allüberall tönt
dir dieser schöne Gruß entgegen! -

"Maria!" O der schöne Name Maria!
der liebenswürdige, trostreiche Name! Ueberall
wird er mit Freude wiederholt. - Maria! die-
ser süße Name ist die Stütze der Schwachen, der
Trost der Betrübten, die Hoffnung der Sünder,
die letzte Hilfe der Sterbenden! - Maria! - Der
Name Maria bedeutet Meeresstern. Sie hilft

Der englische Gruß.

Gegrüßet seist du.“ – Wer spricht
diese Worte? – Der Erzengel Gabriel. – Zu
wem? – zur allerseligsten Jungfrau Maria.
Diese Worte bezeugen tiefe Ehrfurcht; – der
Erzengel war Maria diese Ehrfurcht schuldig;
denn sie sollte die Mutter seines Königs, seine
Königin werden. Welche Ehre für Maria! –
O heilige Jungfrau, ich wünsche dir Glück
zu dieser Ehre, deren du dich durch deine
Tugend so würdig erzeigt hast. – Gegrüßet
seist du auch von mir als meine Königin, als
meine Mutter, als die Mutter meines Herrn!
– Es ist billig, daß ich dich in tiefster Ehr-
furcht grüße, da selbst ein Engel vor dir sich
gedemütiget hat! – Wenn ich sage: Gegrüßet
seist du! so vereinige ich mich mit dem Him-
mel und mit der Erde; denn allüberall tönt
dir dieser schöne Gruß entgegen! –

Maria!“ O der schöne Name Maria!
der liebenswürdige, trostreiche Name! Ueberall
wird er mit Freude wiederholt. – Maria! die-
ser süße Name ist die Stütze der Schwachen, der
Trost der Betrübten, die Hoffnung der Sünder,
die letzte Hilfe der Sterbenden! – Maria! – Der
Name Maria bedeutet Meeresstern. Sie hilft

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <div>
          <div>
            <div>
              <pb facs="#f0436" xml:id="E29V3_001_1895_pb0420_0001" n="420"/>
              <head rendition="#c">Der englische Gruß.</head><lb/>
              <p><q>&#x201E;<hi rendition="#g">Gegrüßet seist du</hi>.&#x201C;</q> &#x2013; Wer spricht<lb/>
diese Worte? &#x2013; Der Erzengel Gabriel. &#x2013; Zu<lb/>
wem? &#x2013; zur allerseligsten Jungfrau Maria.<lb/>
Diese Worte bezeugen tiefe Ehrfurcht; &#x2013; der<lb/>
Erzengel war Maria diese Ehrfurcht schuldig;<lb/>
denn sie sollte die Mutter seines Königs, seine<lb/>
Königin werden. Welche Ehre für Maria! &#x2013;<lb/>
O heilige Jungfrau, ich wünsche dir Glück<lb/>
zu dieser Ehre, deren du dich durch deine<lb/>
Tugend so würdig erzeigt hast. &#x2013; Gegrüßet<lb/>
seist du auch von mir als meine Königin, als<lb/>
meine Mutter, als die Mutter meines Herrn!<lb/>
&#x2013; Es ist billig, daß ich dich in tiefster Ehr-<lb/>
furcht grüße, da selbst ein Engel vor dir sich<lb/>
gedemütiget hat! &#x2013; Wenn ich sage: Gegrüßet<lb/>
seist du! so vereinige ich mich mit dem Him-<lb/>
mel und mit der Erde; denn allüberall tönt<lb/>
dir dieser schöne Gruß entgegen! &#x2013;</p>
              <p><q>&#x201E;<hi rendition="#g">Maria</hi>!&#x201C;</q> O der schöne Name Maria!<lb/>
der liebenswürdige, trostreiche Name! Ueberall<lb/>
wird er mit Freude wiederholt. &#x2013; Maria! die-<lb/>
ser süße Name ist die Stütze der Schwachen, der<lb/>
Trost der Betrübten, die Hoffnung der Sünder,<lb/>
die letzte Hilfe der Sterbenden! &#x2013; Maria! &#x2013; Der<lb/>
Name Maria bedeutet Meeresstern. Sie hilft<lb/></p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[420/0436] Der englische Gruß. „Gegrüßet seist du.“ – Wer spricht diese Worte? – Der Erzengel Gabriel. – Zu wem? – zur allerseligsten Jungfrau Maria. Diese Worte bezeugen tiefe Ehrfurcht; – der Erzengel war Maria diese Ehrfurcht schuldig; denn sie sollte die Mutter seines Königs, seine Königin werden. Welche Ehre für Maria! – O heilige Jungfrau, ich wünsche dir Glück zu dieser Ehre, deren du dich durch deine Tugend so würdig erzeigt hast. – Gegrüßet seist du auch von mir als meine Königin, als meine Mutter, als die Mutter meines Herrn! – Es ist billig, daß ich dich in tiefster Ehr- furcht grüße, da selbst ein Engel vor dir sich gedemütiget hat! – Wenn ich sage: Gegrüßet seist du! so vereinige ich mich mit dem Him- mel und mit der Erde; denn allüberall tönt dir dieser schöne Gruß entgegen! – „Maria!“ O der schöne Name Maria! der liebenswürdige, trostreiche Name! Ueberall wird er mit Freude wiederholt. – Maria! die- ser süße Name ist die Stütze der Schwachen, der Trost der Betrübten, die Hoffnung der Sünder, die letzte Hilfe der Sterbenden! – Maria! – Der Name Maria bedeutet Meeresstern. Sie hilft

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Weitere Informationen:

Dieses Werk stammt vom Projekt Digitization Lifecycle am Max-Planck-Institut für Bildungsforschung.

Anmerkungen zur Transkription:

Bei der Zeichenerkennung wurde nach Vorgabe des DLC modernisiert.

In Absprache mit dem MPI wurden die folgenden Aspekte der Vorlage nicht erfasst:

  • Bogensignaturen und Kustoden
  • Kolumnentitel
  • Auf Titelblättern wurde auf die Auszeichnung der Schriftgrößenunterscheide zugunsten der Identifizierung von titleParts verzichtet.
  • Bei Textpassagen, die als Abschnittsüberschrift ausgeweisen werden können, wird auf die zusätzliche Auszeichnung des Layouts verzichtet.
  • Keine Auszeichnung der Initialbuchstaben am Kapitelanfang.

Es wurden alle Anführungszeichen übernommen und die Zitate zusätzlich mit q ausgezeichnet.

Weiche und harte Zeilentrennungen werden identisch als 002D übernommen. Der Zeilenumbruch selbst über lb ausgezeichnet.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/egger_vater_1895
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/egger_vater_1895/436
Zitationshilfe: Egger, Augustinus: Der christliche Vater in der modernen Welt. Erbauungs- und Gebetbuch. Einsiedeln u. a., [1895], S. 420. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/egger_vater_1895/436>, abgerufen am 20.05.2024.