Ernst! und wie hat er uns Deutsche studirt! Er ist in unserer Literatur fast besser zu Hause als wir selbst; zum wenigsten können wir mit ihm in unsern Bemü¬ hungen um das Englische nicht wetteifern."
Der Aufsatz, sagte ich, ist mit einem Feuer und Nachdruck geschrieben, daß man ihm wohl anmerkt, daß in England noch viele Vorurtheile und Widersprüche zu bekämpfen sind. Den Wilhelm Meister zumal scheinen übelwollende Critiker und schlechte Übersetzer in kein günstiges Licht gebracht zu haben. Dagegen benimmt sich nun Carlyle sehr gut. Der dummen Nachrede, daß keine wahre Edelfrau den Meister lesen dürfe, wider¬ spricht er sehr heiter mit dem Beyspiele der letzten Kö¬ nigin von Preußen, die sich mit dem Buche ver¬ traut gemacht, und die doch mit Recht für eine der ersten Frauen ihrer Zeit gelte.
Verschiedene Tischgäste traten herein, die Goethe be¬ grüßte. Er wendete seine Aufmerksamkeit mir wieder zu und ich fuhr fort.
Freylich, sagte ich, hat Carlyle den Meister studirt, und so, durchdrungen von dem Werth des Buches wie er ist, möchte er gerne, daß es sich allgemein verbrei¬ tete, er möchte gerne, daß jeder Gebildete davon glei¬ chen Gewinn und Genuß hätte.
Goethe zog mich an ein Fenster, um mir zu ant¬ worten.
"Liebes Kind, sagte er, ich will Ihnen etwas ver¬
II. 3
Ernſt! und wie hat er uns Deutſche ſtudirt! Er iſt in unſerer Literatur faſt beſſer zu Hauſe als wir ſelbſt; zum wenigſten koͤnnen wir mit ihm in unſern Bemuͤ¬ hungen um das Engliſche nicht wetteifern.“
Der Aufſatz, ſagte ich, iſt mit einem Feuer und Nachdruck geſchrieben, daß man ihm wohl anmerkt, daß in England noch viele Vorurtheile und Widerſpruͤche zu bekaͤmpfen ſind. Den Wilhelm Meiſter zumal ſcheinen uͤbelwollende Critiker und ſchlechte Überſetzer in kein guͤnſtiges Licht gebracht zu haben. Dagegen benimmt ſich nun Carlyle ſehr gut. Der dummen Nachrede, daß keine wahre Edelfrau den Meiſter leſen duͤrfe, wider¬ ſpricht er ſehr heiter mit dem Beyſpiele der letzten Koͤ¬ nigin von Preußen, die ſich mit dem Buche ver¬ traut gemacht, und die doch mit Recht fuͤr eine der erſten Frauen ihrer Zeit gelte.
Verſchiedene Tiſchgaͤſte traten herein, die Goethe be¬ gruͤßte. Er wendete ſeine Aufmerkſamkeit mir wieder zu und ich fuhr fort.
Freylich, ſagte ich, hat Carlyle den Meiſter ſtudirt, und ſo, durchdrungen von dem Werth des Buches wie er iſt, moͤchte er gerne, daß es ſich allgemein verbrei¬ tete, er moͤchte gerne, daß jeder Gebildete davon glei¬ chen Gewinn und Genuß haͤtte.
Goethe zog mich an ein Fenſter, um mir zu ant¬ worten.
„Liebes Kind, ſagte er, ich will Ihnen etwas ver¬
II. 3
<TEI><text><body><divn="3"><divn="4"><p><pbfacs="#f0043"n="33"/>
Ernſt! und wie hat er uns Deutſche ſtudirt! Er iſt<lb/>
in unſerer Literatur faſt beſſer zu Hauſe als wir ſelbſt;<lb/>
zum wenigſten koͤnnen wir mit ihm in unſern Bemuͤ¬<lb/>
hungen um das Engliſche nicht wetteifern.“</p><lb/><p>Der Aufſatz, ſagte ich, iſt mit einem Feuer und<lb/>
Nachdruck geſchrieben, daß man ihm wohl anmerkt, daß<lb/>
in England noch viele Vorurtheile und Widerſpruͤche zu<lb/>
bekaͤmpfen ſind. Den Wilhelm Meiſter zumal ſcheinen<lb/>
uͤbelwollende Critiker und ſchlechte Überſetzer in kein<lb/>
guͤnſtiges Licht gebracht zu haben. Dagegen benimmt<lb/>ſich nun Carlyle ſehr gut. Der dummen Nachrede, daß<lb/>
keine wahre Edelfrau den Meiſter leſen duͤrfe, wider¬<lb/>ſpricht er ſehr heiter mit dem Beyſpiele der letzten <hirendition="#g">Koͤ¬<lb/>
nigin von Preußen</hi>, die ſich mit dem Buche ver¬<lb/>
traut gemacht, und die doch mit Recht fuͤr eine der<lb/>
erſten Frauen ihrer Zeit gelte.</p><lb/><p>Verſchiedene Tiſchgaͤſte traten herein, die Goethe be¬<lb/>
gruͤßte. Er wendete ſeine Aufmerkſamkeit mir wieder<lb/>
zu und ich fuhr fort.</p><lb/><p>Freylich, ſagte ich, hat Carlyle den Meiſter ſtudirt,<lb/>
und ſo, durchdrungen von dem Werth des Buches wie<lb/>
er iſt, moͤchte er gerne, daß es ſich allgemein verbrei¬<lb/>
tete, er moͤchte gerne, daß jeder Gebildete davon glei¬<lb/>
chen Gewinn und Genuß haͤtte.</p><lb/><p>Goethe zog mich an ein Fenſter, um mir zu ant¬<lb/>
worten.</p><lb/><p>„Liebes Kind, ſagte er, ich will Ihnen etwas ver¬<lb/><fwplace="bottom"type="sig"><hirendition="#aq">II</hi>. 3<lb/></fw></p></div></div></body></text></TEI>
[33/0043]
Ernſt! und wie hat er uns Deutſche ſtudirt! Er iſt
in unſerer Literatur faſt beſſer zu Hauſe als wir ſelbſt;
zum wenigſten koͤnnen wir mit ihm in unſern Bemuͤ¬
hungen um das Engliſche nicht wetteifern.“
Der Aufſatz, ſagte ich, iſt mit einem Feuer und
Nachdruck geſchrieben, daß man ihm wohl anmerkt, daß
in England noch viele Vorurtheile und Widerſpruͤche zu
bekaͤmpfen ſind. Den Wilhelm Meiſter zumal ſcheinen
uͤbelwollende Critiker und ſchlechte Überſetzer in kein
guͤnſtiges Licht gebracht zu haben. Dagegen benimmt
ſich nun Carlyle ſehr gut. Der dummen Nachrede, daß
keine wahre Edelfrau den Meiſter leſen duͤrfe, wider¬
ſpricht er ſehr heiter mit dem Beyſpiele der letzten Koͤ¬
nigin von Preußen, die ſich mit dem Buche ver¬
traut gemacht, und die doch mit Recht fuͤr eine der
erſten Frauen ihrer Zeit gelte.
Verſchiedene Tiſchgaͤſte traten herein, die Goethe be¬
gruͤßte. Er wendete ſeine Aufmerkſamkeit mir wieder
zu und ich fuhr fort.
Freylich, ſagte ich, hat Carlyle den Meiſter ſtudirt,
und ſo, durchdrungen von dem Werth des Buches wie
er iſt, moͤchte er gerne, daß es ſich allgemein verbrei¬
tete, er moͤchte gerne, daß jeder Gebildete davon glei¬
chen Gewinn und Genuß haͤtte.
Goethe zog mich an ein Fenſter, um mir zu ant¬
worten.
„Liebes Kind, ſagte er, ich will Ihnen etwas ver¬
II. 3
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Eckermann, Johann Peter: Gespräche mit Goethe in den letzten Jahren seines Lebens. Bd. 2. Leipzig, 1836, S. 33. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/eckermann_goethe02_1836/43>, abgerufen am 05.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.