mokratie drehe und daß dieses kein allgemein menschliches Interesse habe.
Ich lobte dagegen, was ich von Kotzebue gesehen, nämlich seine Verwandtschaften und die Versöh¬ nung. Ich lobte daran den frischen Blick ins wirkliche Leben, den glücklichen Griff für die interessanten Seiten desselben und die mitunter sehr kernige wahre Darstellung. Goethe stimmte mir bey. "Was zwanzig Jahre sich erhält, sagte er, und die Neigung des Volkes hat, das muß schon etwas seyn. Wenn er in seinem Kreise blieb und nicht über sein Vermögen hinausging, so machte Kotzebue in der Regel etwas Gutes. Es ging ihm wie Chodowiecky; die bürgerlichen Scenen gelangen auch diesem vollkommen, wollte er aber römische oder grie¬ chische Helden zeichnen, so ward es nichts."
Goethe nannte mir noch einige gute Stücke von Kotzebue, besonders die beyden Klingsberge. "Es ist nicht zu läugnen, fügte er hinzu, er hat sich im Leben umgethan und die Augen offen gehabt."
"Geist und irgend Poesie, fuhr Goethe fort, kann man den neueren tragischen Dichtern nicht absprechen; allein den meisten fehlt das Vermögen der leichten le¬ bendigen Darstellung; sie streben nach etwas, das über ihre Kräfte hinausgeht, und ich möchte sie in dieser Hin¬ sicht forcirte Talente nennen."
Ich zweifle, sagte ich, daß solche Dichter ein Stück in Prosa schreiben können, und bin der Meinung, daß
5*
mokratie drehe und daß dieſes kein allgemein menſchliches Intereſſe habe.
Ich lobte dagegen, was ich von Kotzebue geſehen, naͤmlich ſeine Verwandtſchaften und die Verſoͤh¬ nung. Ich lobte daran den friſchen Blick ins wirkliche Leben, den gluͤcklichen Griff fuͤr die intereſſanten Seiten deſſelben und die mitunter ſehr kernige wahre Darſtellung. Goethe ſtimmte mir bey. „Was zwanzig Jahre ſich erhaͤlt, ſagte er, und die Neigung des Volkes hat, das muß ſchon etwas ſeyn. Wenn er in ſeinem Kreiſe blieb und nicht uͤber ſein Vermoͤgen hinausging, ſo machte Kotzebue in der Regel etwas Gutes. Es ging ihm wie Chodowiecky; die buͤrgerlichen Scenen gelangen auch dieſem vollkommen, wollte er aber roͤmiſche oder grie¬ chiſche Helden zeichnen, ſo ward es nichts.“
Goethe nannte mir noch einige gute Stuͤcke von Kotzebue, beſonders die beyden Klingsberge. „Es iſt nicht zu laͤugnen, fuͤgte er hinzu, er hat ſich im Leben umgethan und die Augen offen gehabt.“
„Geiſt und irgend Poeſie, fuhr Goethe fort, kann man den neueren tragiſchen Dichtern nicht abſprechen; allein den meiſten fehlt das Vermoͤgen der leichten le¬ bendigen Darſtellung; ſie ſtreben nach etwas, das uͤber ihre Kraͤfte hinausgeht, und ich moͤchte ſie in dieſer Hin¬ ſicht forcirte Talente nennen.“
Ich zweifle, ſagte ich, daß ſolche Dichter ein Stuͤck in Proſa ſchreiben koͤnnen, und bin der Meinung, daß
5*
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0087"n="67"/>
mokratie drehe und daß dieſes kein allgemein menſchliches<lb/>
Intereſſe habe.</p><lb/><p>Ich lobte dagegen, was ich von <hirendition="#g">Kotzebue</hi> geſehen,<lb/>
naͤmlich ſeine <hirendition="#g">Verwandtſchaften</hi> und die <hirendition="#g">Verſoͤh¬<lb/>
nung</hi>. Ich lobte daran den friſchen Blick ins wirkliche<lb/>
Leben, den gluͤcklichen Griff fuͤr die intereſſanten Seiten<lb/>
deſſelben und die mitunter ſehr kernige wahre Darſtellung.<lb/>
Goethe ſtimmte mir bey. „Was zwanzig Jahre ſich<lb/>
erhaͤlt, ſagte er, und die Neigung des Volkes hat, das<lb/>
muß ſchon etwas ſeyn. Wenn er in ſeinem Kreiſe blieb<lb/>
und nicht uͤber ſein Vermoͤgen hinausging, ſo machte<lb/>
Kotzebue in der Regel etwas Gutes. Es ging ihm wie<lb/>
Chodowiecky; die buͤrgerlichen Scenen gelangen auch<lb/>
dieſem vollkommen, wollte er aber roͤmiſche oder grie¬<lb/>
chiſche Helden zeichnen, ſo ward es nichts.“</p><lb/><p>Goethe nannte mir noch einige gute Stuͤcke von<lb/>
Kotzebue, beſonders die beyden <hirendition="#g">Klingsberge</hi>. „Es<lb/>
iſt nicht zu laͤugnen, fuͤgte er hinzu, er hat ſich im<lb/>
Leben umgethan und die Augen offen gehabt.“</p><lb/><p>„Geiſt und irgend Poeſie, fuhr Goethe fort, kann<lb/>
man den neueren tragiſchen Dichtern nicht abſprechen;<lb/>
allein den meiſten fehlt das Vermoͤgen der leichten le¬<lb/>
bendigen Darſtellung; ſie ſtreben nach etwas, das uͤber<lb/>
ihre Kraͤfte hinausgeht, und ich moͤchte ſie in dieſer Hin¬<lb/>ſicht <hirendition="#g">forcirte</hi> Talente nennen.“</p><lb/><p>Ich zweifle, ſagte ich, daß ſolche Dichter ein Stuͤck<lb/>
in Proſa ſchreiben koͤnnen, und bin der Meinung, daß<lb/><fwplace="bottom"type="sig">5*<lb/></fw></p></div></div></body></text></TEI>
[67/0087]
mokratie drehe und daß dieſes kein allgemein menſchliches
Intereſſe habe.
Ich lobte dagegen, was ich von Kotzebue geſehen,
naͤmlich ſeine Verwandtſchaften und die Verſoͤh¬
nung. Ich lobte daran den friſchen Blick ins wirkliche
Leben, den gluͤcklichen Griff fuͤr die intereſſanten Seiten
deſſelben und die mitunter ſehr kernige wahre Darſtellung.
Goethe ſtimmte mir bey. „Was zwanzig Jahre ſich
erhaͤlt, ſagte er, und die Neigung des Volkes hat, das
muß ſchon etwas ſeyn. Wenn er in ſeinem Kreiſe blieb
und nicht uͤber ſein Vermoͤgen hinausging, ſo machte
Kotzebue in der Regel etwas Gutes. Es ging ihm wie
Chodowiecky; die buͤrgerlichen Scenen gelangen auch
dieſem vollkommen, wollte er aber roͤmiſche oder grie¬
chiſche Helden zeichnen, ſo ward es nichts.“
Goethe nannte mir noch einige gute Stuͤcke von
Kotzebue, beſonders die beyden Klingsberge. „Es
iſt nicht zu laͤugnen, fuͤgte er hinzu, er hat ſich im
Leben umgethan und die Augen offen gehabt.“
„Geiſt und irgend Poeſie, fuhr Goethe fort, kann
man den neueren tragiſchen Dichtern nicht abſprechen;
allein den meiſten fehlt das Vermoͤgen der leichten le¬
bendigen Darſtellung; ſie ſtreben nach etwas, das uͤber
ihre Kraͤfte hinausgeht, und ich moͤchte ſie in dieſer Hin¬
ſicht forcirte Talente nennen.“
Ich zweifle, ſagte ich, daß ſolche Dichter ein Stuͤck
in Proſa ſchreiben koͤnnen, und bin der Meinung, daß
5*
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Eckermann, Johann Peter: Gespräche mit Goethe in den letzten Jahren seines Lebens. Bd. 1. Leipzig, 1836, S. 67. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/eckermann_goethe01_1836/87>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.