Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ebers, Georg: Eine Aegyptische Königstochter. Bd. 3. Stuttgart, 1864.

Bild:
<< vorherige Seite

Ein schallendes Gelächter antwortete diesem Vor-
schlage, der bei näherer Erwägung gebilligt und zur so-
fortigen Ausführung anempfohlen wurde. Kambyses bot
dem erfindungsreichen Hellenen die Hand zum Kusse, er-
setzte seine Auslagen mit einem überreichen Geschenke und
drang in ihn, sich mit einer vornehmen Perserin zu ver-
mählen 100). Dann lud er den Athener zum Abend-
schmause ein; dieser entschuldigte sich aber mit der noth-
wendigen Musterung der ihm kaum bekannten jonischen
Truppen, welche er führen sollte, und begab sich zu sei-
nem Zelte.

An der Thür desselben fand er seine Sklaven im
Streite mit einem bärtigen, zerlumpten und beschmutzten
Greise, der durchaus mit ihm zu sprechen begehrte. Phanes
hielt den Alten für einen Bettler und warf ihm ein Gold-
stück hin; Jener bückte sich aber nicht einmal nach der
reichen Gabe, sondern rief, indem er ihn am Mantel
festhielt: "Jch bin Aristomachos von Sparta!"

Phanes erkannte jetzt den grausam veränderten Freund,
führte denselben in sein Zelt, ließ ihm die Füße waschen
und das Haupt salben, gab ihm Wein und Fleisch zur
Stärkung, nahm im seine Lumpen ab und legte einen
neuen Chiton um seine abgemagerten, sehnigen Schultern.

Aristomachos ließ sich dieß Alles schweigend gefallen.
Erst, nachdem er durch die kräftige Kost und den beleben-
den Trunk neue Kräfte gesammelt hatte, beantwortete er
die Fragen des drängenden Atheners und erzählte dem-
selben Folgendes:

Als Psamtik das Söhnlein des Phanes gemordet
hatte, war er demselben mit der Erklärung entgegenge-
treten, daß er seine Untergebenen veranlassen wollte, so-
fort aus ägyptischen Diensten zu treten, wenn man das

Ein ſchallendes Gelächter antwortete dieſem Vor-
ſchlage, der bei näherer Erwägung gebilligt und zur ſo-
fortigen Ausführung anempfohlen wurde. Kambyſes bot
dem erfindungsreichen Hellenen die Hand zum Kuſſe, er-
ſetzte ſeine Auslagen mit einem überreichen Geſchenke und
drang in ihn, ſich mit einer vornehmen Perſerin zu ver-
mählen 100). Dann lud er den Athener zum Abend-
ſchmauſe ein; dieſer entſchuldigte ſich aber mit der noth-
wendigen Muſterung der ihm kaum bekannten joniſchen
Truppen, welche er führen ſollte, und begab ſich zu ſei-
nem Zelte.

An der Thür deſſelben fand er ſeine Sklaven im
Streite mit einem bärtigen, zerlumpten und beſchmutzten
Greiſe, der durchaus mit ihm zu ſprechen begehrte. Phanes
hielt den Alten für einen Bettler und warf ihm ein Gold-
ſtück hin; Jener bückte ſich aber nicht einmal nach der
reichen Gabe, ſondern rief, indem er ihn am Mantel
feſthielt: „Jch bin Ariſtomachos von Sparta!“

Phanes erkannte jetzt den grauſam veränderten Freund,
führte denſelben in ſein Zelt, ließ ihm die Füße waſchen
und das Haupt ſalben, gab ihm Wein und Fleiſch zur
Stärkung, nahm im ſeine Lumpen ab und legte einen
neuen Chiton um ſeine abgemagerten, ſehnigen Schultern.

Ariſtomachos ließ ſich dieß Alles ſchweigend gefallen.
Erſt, nachdem er durch die kräftige Koſt und den beleben-
den Trunk neue Kräfte geſammelt hatte, beantwortete er
die Fragen des drängenden Atheners und erzählte dem-
ſelben Folgendes:

Als Pſamtik das Söhnlein des Phanes gemordet
hatte, war er demſelben mit der Erklärung entgegenge-
treten, daß er ſeine Untergebenen veranlaſſen wollte, ſo-
fort aus ägyptiſchen Dienſten zu treten, wenn man das

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0158" n="148"/>
        <p>Ein &#x017F;challendes Gelächter antwortete die&#x017F;em Vor-<lb/>
&#x017F;chlage, der bei näherer Erwägung gebilligt und zur &#x017F;o-<lb/>
fortigen Ausführung anempfohlen wurde. Kamby&#x017F;es bot<lb/>
dem erfindungsreichen Hellenen die Hand zum Ku&#x017F;&#x017F;e, er-<lb/>
&#x017F;etzte &#x017F;eine Auslagen mit einem überreichen Ge&#x017F;chenke und<lb/>
drang in ihn, &#x017F;ich mit einer vornehmen Per&#x017F;erin zu ver-<lb/>
mählen <hi rendition="#sup">100</hi>). Dann lud er den Athener zum Abend-<lb/>
&#x017F;chmau&#x017F;e ein; die&#x017F;er ent&#x017F;chuldigte &#x017F;ich aber mit der noth-<lb/>
wendigen Mu&#x017F;terung der ihm kaum bekannten joni&#x017F;chen<lb/>
Truppen, welche er führen &#x017F;ollte, und begab &#x017F;ich zu &#x017F;ei-<lb/>
nem Zelte.</p><lb/>
        <p>An der Thür de&#x017F;&#x017F;elben fand er &#x017F;eine Sklaven im<lb/>
Streite mit einem bärtigen, zerlumpten und be&#x017F;chmutzten<lb/>
Grei&#x017F;e, der durchaus mit ihm zu &#x017F;prechen begehrte. Phanes<lb/>
hielt den Alten für einen Bettler und warf ihm ein Gold-<lb/>
&#x017F;tück hin; Jener bückte &#x017F;ich aber nicht einmal nach der<lb/>
reichen Gabe, &#x017F;ondern rief, indem er ihn am Mantel<lb/>
fe&#x017F;thielt: &#x201E;Jch bin Ari&#x017F;tomachos von Sparta!&#x201C;</p><lb/>
        <p>Phanes erkannte jetzt den grau&#x017F;am veränderten Freund,<lb/>
führte den&#x017F;elben in &#x017F;ein Zelt, ließ ihm die Füße wa&#x017F;chen<lb/>
und das Haupt &#x017F;alben, gab ihm Wein und Flei&#x017F;ch zur<lb/>
Stärkung, nahm im &#x017F;eine Lumpen ab und legte einen<lb/>
neuen Chiton um &#x017F;eine abgemagerten, &#x017F;ehnigen Schultern.</p><lb/>
        <p>Ari&#x017F;tomachos ließ &#x017F;ich dieß Alles &#x017F;chweigend gefallen.<lb/>
Er&#x017F;t, nachdem er durch die kräftige Ko&#x017F;t und den beleben-<lb/>
den Trunk neue Kräfte ge&#x017F;ammelt hatte, beantwortete er<lb/>
die Fragen des drängenden Atheners und erzählte dem-<lb/>
&#x017F;elben Folgendes:</p><lb/>
        <p>Als P&#x017F;amtik das Söhnlein des Phanes gemordet<lb/>
hatte, war er dem&#x017F;elben mit der Erklärung entgegenge-<lb/>
treten, daß er &#x017F;eine Untergebenen veranla&#x017F;&#x017F;en wollte, &#x017F;o-<lb/>
fort aus ägypti&#x017F;chen Dien&#x017F;ten zu treten, wenn man das<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[148/0158] Ein ſchallendes Gelächter antwortete dieſem Vor- ſchlage, der bei näherer Erwägung gebilligt und zur ſo- fortigen Ausführung anempfohlen wurde. Kambyſes bot dem erfindungsreichen Hellenen die Hand zum Kuſſe, er- ſetzte ſeine Auslagen mit einem überreichen Geſchenke und drang in ihn, ſich mit einer vornehmen Perſerin zu ver- mählen 100). Dann lud er den Athener zum Abend- ſchmauſe ein; dieſer entſchuldigte ſich aber mit der noth- wendigen Muſterung der ihm kaum bekannten joniſchen Truppen, welche er führen ſollte, und begab ſich zu ſei- nem Zelte. An der Thür deſſelben fand er ſeine Sklaven im Streite mit einem bärtigen, zerlumpten und beſchmutzten Greiſe, der durchaus mit ihm zu ſprechen begehrte. Phanes hielt den Alten für einen Bettler und warf ihm ein Gold- ſtück hin; Jener bückte ſich aber nicht einmal nach der reichen Gabe, ſondern rief, indem er ihn am Mantel feſthielt: „Jch bin Ariſtomachos von Sparta!“ Phanes erkannte jetzt den grauſam veränderten Freund, führte denſelben in ſein Zelt, ließ ihm die Füße waſchen und das Haupt ſalben, gab ihm Wein und Fleiſch zur Stärkung, nahm im ſeine Lumpen ab und legte einen neuen Chiton um ſeine abgemagerten, ſehnigen Schultern. Ariſtomachos ließ ſich dieß Alles ſchweigend gefallen. Erſt, nachdem er durch die kräftige Koſt und den beleben- den Trunk neue Kräfte geſammelt hatte, beantwortete er die Fragen des drängenden Atheners und erzählte dem- ſelben Folgendes: Als Pſamtik das Söhnlein des Phanes gemordet hatte, war er demſelben mit der Erklärung entgegenge- treten, daß er ſeine Untergebenen veranlaſſen wollte, ſo- fort aus ägyptiſchen Dienſten zu treten, wenn man das

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter03_1864
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter03_1864/158
Zitationshilfe: Ebers, Georg: Eine Aegyptische Königstochter. Bd. 3. Stuttgart, 1864, S. 148. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter03_1864/158>, abgerufen am 10.05.2024.