Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ebers, Georg: Eine Aegyptische Königstochter. Bd. 3. Stuttgart, 1864.

Bild:
<< vorherige Seite

Ein Gefäß mit Wasser vor der Thür bedeutet, daß
ihr einem Sterbehause nahe seid. Doch die Stunde des
Marktes naht, meine Freunde! Jch muß euch verlassen,
denn mich rufen wichtige Geschäfte."

"Jch begleite Dich," rief Zopyros, "und bestelle
Kränze für das Haus der Sappho!"

"Ahaha" -- lachte der Milesier. "Du sehnst Dich
nach den Blumenmädchen! O, Dein Leugnen hilft Dir
nichts! Wenn Du wünschest, so kannst Du mich immerhin
begleiten; ich bitte Dich aber, weniger freigebig zu sein,
als gestern, und Dich an eure Verkleidung, die leicht ge-
fährlich werden könnte, wenn sichre Nachrichten von dem
drohenden Kriege eintreffen sollten, zu erinnern!"

Der Hellene ließ sich von einem Sklaven die Sandalen
an die Füße binden und begab sich in Begleitung des
Zopyros auf den Markt, um wenige Stunden später heim-
zukehren. Wichtige Dinge mußten sich zugetragen haben,
denn der sonst so heitere Mann schien außergewöhnlich
ernst, als er zu den zurückgebliebenen Freunden trat.

"Jch fand die ganze Stadt in großer Aufregung," --
begann er zu erzählen, "denn ein Gerücht verkündete,
Amasis sei tödtlich erkrankt. Als wir nun eben, um Ge-
schäfte abzuschließen, auf der Börse 60) beisammen standen,
und ich im Begriff war, durch den schnellen Verkauf all'
meiner hoch im Preise stehenden Vorräthe große Summen
zu sammeln, die ich, wenn durch die sichere Aussicht auf
einen großen Krieg der Werth der Waaren gefallen sein
wird, zum Ankauf neuer Handelsgüter anzuwenden ge-
dachte (die frühe Kenntniß von den Rüstungen Deines
erhabenen Bruders kann mir großen Nutzen bringen), er-
schien der Toparch in unserer Mitte und brachte die Nach-
richt, daß Amasis nicht nur erkrankt sei, sondern, von allen

Ein Gefäß mit Waſſer vor der Thür bedeutet, daß
ihr einem Sterbehauſe nahe ſeid. Doch die Stunde des
Marktes naht, meine Freunde! Jch muß euch verlaſſen,
denn mich rufen wichtige Geſchäfte.“

„Jch begleite Dich,“ rief Zopyros, „und beſtelle
Kränze für das Haus der Sappho!“

„Ahaha“ — lachte der Mileſier. „Du ſehnſt Dich
nach den Blumenmädchen! O, Dein Leugnen hilft Dir
nichts! Wenn Du wünſcheſt, ſo kannſt Du mich immerhin
begleiten; ich bitte Dich aber, weniger freigebig zu ſein,
als geſtern, und Dich an eure Verkleidung, die leicht ge-
fährlich werden könnte, wenn ſichre Nachrichten von dem
drohenden Kriege eintreffen ſollten, zu erinnern!“

Der Hellene ließ ſich von einem Sklaven die Sandalen
an die Füße binden und begab ſich in Begleitung des
Zopyros auf den Markt, um wenige Stunden ſpäter heim-
zukehren. Wichtige Dinge mußten ſich zugetragen haben,
denn der ſonſt ſo heitere Mann ſchien außergewöhnlich
ernſt, als er zu den zurückgebliebenen Freunden trat.

„Jch fand die ganze Stadt in großer Aufregung,“ —
begann er zu erzählen, „denn ein Gerücht verkündete,
Amaſis ſei tödtlich erkrankt. Als wir nun eben, um Ge-
ſchäfte abzuſchließen, auf der Börſe 60) beiſammen ſtanden,
und ich im Begriff war, durch den ſchnellen Verkauf all’
meiner hoch im Preiſe ſtehenden Vorräthe große Summen
zu ſammeln, die ich, wenn durch die ſichere Ausſicht auf
einen großen Krieg der Werth der Waaren gefallen ſein
wird, zum Ankauf neuer Handelsgüter anzuwenden ge-
dachte (die frühe Kenntniß von den Rüſtungen Deines
erhabenen Bruders kann mir großen Nutzen bringen), er-
ſchien der Toparch in unſerer Mitte und brachte die Nach-
richt, daß Amaſis nicht nur erkrankt ſei, ſondern, von allen

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0109" n="99"/>
Ein Gefäß mit Wa&#x017F;&#x017F;er vor der Thür bedeutet, daß<lb/>
ihr einem Sterbehau&#x017F;e nahe &#x017F;eid. Doch die Stunde des<lb/>
Marktes naht, meine Freunde! Jch muß euch verla&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
denn mich rufen wichtige Ge&#x017F;chäfte.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Jch begleite Dich,&#x201C; rief Zopyros, &#x201E;und be&#x017F;telle<lb/>
Kränze für das Haus der Sappho!&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ahaha&#x201C; &#x2014; lachte der Mile&#x017F;ier. &#x201E;Du &#x017F;ehn&#x017F;t Dich<lb/>
nach den Blumenmädchen! O, Dein Leugnen hilft Dir<lb/>
nichts! Wenn Du wün&#x017F;che&#x017F;t, &#x017F;o kann&#x017F;t Du mich immerhin<lb/>
begleiten; ich bitte Dich aber, weniger freigebig zu &#x017F;ein,<lb/>
als ge&#x017F;tern, und Dich an eure Verkleidung, die leicht ge-<lb/>
fährlich werden könnte, wenn &#x017F;ichre Nachrichten von dem<lb/>
drohenden Kriege eintreffen &#x017F;ollten, zu erinnern!&#x201C;</p><lb/>
        <p>Der Hellene ließ &#x017F;ich von einem Sklaven die Sandalen<lb/>
an die Füße binden und begab &#x017F;ich in Begleitung des<lb/>
Zopyros auf den Markt, um wenige Stunden &#x017F;päter heim-<lb/>
zukehren. Wichtige Dinge mußten &#x017F;ich zugetragen haben,<lb/>
denn der &#x017F;on&#x017F;t &#x017F;o heitere Mann &#x017F;chien außergewöhnlich<lb/>
ern&#x017F;t, als er zu den zurückgebliebenen Freunden trat.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Jch fand die ganze Stadt in großer Aufregung,&#x201C; &#x2014;<lb/>
begann er zu erzählen, &#x201E;denn ein Gerücht verkündete,<lb/>
Ama&#x017F;is &#x017F;ei tödtlich erkrankt. Als wir nun eben, um Ge-<lb/>
&#x017F;chäfte abzu&#x017F;chließen, auf der Bör&#x017F;e <hi rendition="#sup">60</hi>) bei&#x017F;ammen &#x017F;tanden,<lb/>
und ich im Begriff war, durch den &#x017F;chnellen Verkauf all&#x2019;<lb/>
meiner hoch im Prei&#x017F;e &#x017F;tehenden Vorräthe große Summen<lb/>
zu &#x017F;ammeln, die ich, wenn durch die &#x017F;ichere Aus&#x017F;icht auf<lb/>
einen großen Krieg der Werth der Waaren gefallen &#x017F;ein<lb/>
wird, zum Ankauf neuer Handelsgüter anzuwenden ge-<lb/>
dachte (die frühe Kenntniß von den Rü&#x017F;tungen Deines<lb/>
erhabenen Bruders kann mir großen Nutzen bringen), er-<lb/>
&#x017F;chien der Toparch in un&#x017F;erer Mitte und brachte die Nach-<lb/>
richt, daß Ama&#x017F;is nicht nur erkrankt &#x017F;ei, &#x017F;ondern, von allen<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[99/0109] Ein Gefäß mit Waſſer vor der Thür bedeutet, daß ihr einem Sterbehauſe nahe ſeid. Doch die Stunde des Marktes naht, meine Freunde! Jch muß euch verlaſſen, denn mich rufen wichtige Geſchäfte.“ „Jch begleite Dich,“ rief Zopyros, „und beſtelle Kränze für das Haus der Sappho!“ „Ahaha“ — lachte der Mileſier. „Du ſehnſt Dich nach den Blumenmädchen! O, Dein Leugnen hilft Dir nichts! Wenn Du wünſcheſt, ſo kannſt Du mich immerhin begleiten; ich bitte Dich aber, weniger freigebig zu ſein, als geſtern, und Dich an eure Verkleidung, die leicht ge- fährlich werden könnte, wenn ſichre Nachrichten von dem drohenden Kriege eintreffen ſollten, zu erinnern!“ Der Hellene ließ ſich von einem Sklaven die Sandalen an die Füße binden und begab ſich in Begleitung des Zopyros auf den Markt, um wenige Stunden ſpäter heim- zukehren. Wichtige Dinge mußten ſich zugetragen haben, denn der ſonſt ſo heitere Mann ſchien außergewöhnlich ernſt, als er zu den zurückgebliebenen Freunden trat. „Jch fand die ganze Stadt in großer Aufregung,“ — begann er zu erzählen, „denn ein Gerücht verkündete, Amaſis ſei tödtlich erkrankt. Als wir nun eben, um Ge- ſchäfte abzuſchließen, auf der Börſe 60) beiſammen ſtanden, und ich im Begriff war, durch den ſchnellen Verkauf all’ meiner hoch im Preiſe ſtehenden Vorräthe große Summen zu ſammeln, die ich, wenn durch die ſichere Ausſicht auf einen großen Krieg der Werth der Waaren gefallen ſein wird, zum Ankauf neuer Handelsgüter anzuwenden ge- dachte (die frühe Kenntniß von den Rüſtungen Deines erhabenen Bruders kann mir großen Nutzen bringen), er- ſchien der Toparch in unſerer Mitte und brachte die Nach- richt, daß Amaſis nicht nur erkrankt ſei, ſondern, von allen

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter03_1864
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter03_1864/109
Zitationshilfe: Ebers, Georg: Eine Aegyptische Königstochter. Bd. 3. Stuttgart, 1864, S. 99. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter03_1864/109>, abgerufen am 13.05.2024.