"Willst Du mir eine Bitte gewähren, wenn Aura- mazda mein Leben erhält und ich siegreich heimkehre?"
"Jch will."
"O, jetzt sollst Du seh'n, daß ich siegen werde und stände ich mit tausend Mann gegen zehntausend Tapuren!"
Die Augen des Jünglings leuchteten. Er dachte an Sappho.
"Jch werde mich freuen, wenn Du Deine schönen Worte zu Thaten machst. Aber halt; ich habe Dir noch etwas zu sagen. Du bist zwanzig Jahr alt und mußt heirathen. Roxane, die Tochter des edlen Hydarnes, ist mannbar geworden. Sie soll schön sein und ist ihrer Herkunft nach Deiner würdig."
"O, mein Bruder, sprich mir nicht von der Ehe, ich ..."
"Du mußt ein Weib nehmen, denn ich bin kin- derlos."
"Doch Du bist jung und wirst nicht ohne Nachkom- men bleiben; auch sage ich nicht, daß ich niemals heira- then will. Zürne mir nicht; aber gerade jetzt, wo ich meine Mannheit bewähren soll, mag ich nichts von den Weibern hören!"
"So mußt Du Roxane heimführen, wenn Du aus dem Norden zurückkehrst. Aber ich rathe Dir, die Schöne mit in's Feld zu nehmen. Der Perser pflegt besser zu kämpfen, wenn er neben seinen liebsten Schätzen ein schö- nes Weib in seinem Lager zu vertheidigen hat 22)."
"Verschone mich mit diesem Befehle, mein Bruder. Bei der Seele unseres Vaters beschwöre ich Dich, strafe mich nicht mit einem Weibe, das ich nicht kenne und nicht kennen mag. Gib Roxane dem Zopyros, der die Frauen liebt, gib sie dem Darius oder Bessus, welche dem Hy-
„Willſt Du mir eine Bitte gewähren, wenn Aura- mazda mein Leben erhält und ich ſiegreich heimkehre?“
„Jch will.“
„O, jetzt ſollſt Du ſeh’n, daß ich ſiegen werde und ſtände ich mit tauſend Mann gegen zehntauſend Tapuren!“
Die Augen des Jünglings leuchteten. Er dachte an Sappho.
„Jch werde mich freuen, wenn Du Deine ſchönen Worte zu Thaten machſt. Aber halt; ich habe Dir noch etwas zu ſagen. Du biſt zwanzig Jahr alt und mußt heirathen. Roxane, die Tochter des edlen Hydarnes, iſt mannbar geworden. Sie ſoll ſchön ſein und iſt ihrer Herkunft nach Deiner würdig.“
„O, mein Bruder, ſprich mir nicht von der Ehe, ich ...“
„Du mußt ein Weib nehmen, denn ich bin kin- derlos.“
„Doch Du biſt jung und wirſt nicht ohne Nachkom- men bleiben; auch ſage ich nicht, daß ich niemals heira- then will. Zürne mir nicht; aber gerade jetzt, wo ich meine Mannheit bewähren ſoll, mag ich nichts von den Weibern hören!“
„So mußt Du Roxane heimführen, wenn Du aus dem Norden zurückkehrſt. Aber ich rathe Dir, die Schöne mit in’s Feld zu nehmen. Der Perſer pflegt beſſer zu kämpfen, wenn er neben ſeinen liebſten Schätzen ein ſchö- nes Weib in ſeinem Lager zu vertheidigen hat 22).“
„Verſchone mich mit dieſem Befehle, mein Bruder. Bei der Seele unſeres Vaters beſchwöre ich Dich, ſtrafe mich nicht mit einem Weibe, das ich nicht kenne und nicht kennen mag. Gib Roxane dem Zopyros, der die Frauen liebt, gib ſie dem Darius oder Beſſus, welche dem Hy-
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0025"n="23"/><p>„Willſt Du mir eine Bitte gewähren, wenn Aura-<lb/>
mazda mein Leben erhält und ich ſiegreich heimkehre?“</p><lb/><p>„Jch will.“</p><lb/><p>„O, jetzt ſollſt Du ſeh’n, daß ich ſiegen werde und<lb/>ſtände ich mit tauſend Mann gegen zehntauſend Tapuren!“</p><lb/><p>Die Augen des Jünglings leuchteten. Er dachte<lb/>
an Sappho.</p><lb/><p>„Jch werde mich freuen, wenn Du Deine ſchönen<lb/>
Worte zu Thaten machſt. Aber halt; ich habe Dir noch<lb/>
etwas zu ſagen. Du biſt zwanzig Jahr alt und mußt<lb/>
heirathen. Roxane, die Tochter des edlen Hydarnes, iſt<lb/>
mannbar geworden. Sie ſoll ſchön ſein und iſt ihrer<lb/>
Herkunft nach Deiner würdig.“</p><lb/><p>„O, mein Bruder, ſprich mir nicht von der Ehe,<lb/>
ich ...“</p><lb/><p>„Du mußt ein Weib nehmen, denn ich bin kin-<lb/>
derlos.“</p><lb/><p>„Doch Du biſt jung und wirſt nicht ohne Nachkom-<lb/>
men bleiben; auch ſage ich nicht, daß ich niemals heira-<lb/>
then will. Zürne mir nicht; aber gerade jetzt, wo ich<lb/>
meine Mannheit bewähren ſoll, mag ich nichts von den<lb/>
Weibern hören!“</p><lb/><p>„So mußt Du Roxane heimführen, wenn Du aus<lb/>
dem Norden zurückkehrſt. Aber ich rathe Dir, die Schöne<lb/>
mit in’s Feld zu nehmen. Der Perſer pflegt beſſer zu<lb/>
kämpfen, wenn er neben ſeinen liebſten Schätzen ein ſchö-<lb/>
nes Weib in ſeinem Lager zu vertheidigen hat <hirendition="#sup">22</hi>).“</p><lb/><p>„Verſchone mich mit dieſem Befehle, mein Bruder.<lb/>
Bei der Seele unſeres Vaters beſchwöre ich Dich, ſtrafe<lb/>
mich nicht mit einem Weibe, das ich nicht kenne und nicht<lb/>
kennen mag. Gib Roxane dem Zopyros, der die Frauen<lb/>
liebt, gib ſie dem Darius oder Beſſus, welche dem Hy-<lb/></p></div></body></text></TEI>
[23/0025]
„Willſt Du mir eine Bitte gewähren, wenn Aura-
mazda mein Leben erhält und ich ſiegreich heimkehre?“
„Jch will.“
„O, jetzt ſollſt Du ſeh’n, daß ich ſiegen werde und
ſtände ich mit tauſend Mann gegen zehntauſend Tapuren!“
Die Augen des Jünglings leuchteten. Er dachte
an Sappho.
„Jch werde mich freuen, wenn Du Deine ſchönen
Worte zu Thaten machſt. Aber halt; ich habe Dir noch
etwas zu ſagen. Du biſt zwanzig Jahr alt und mußt
heirathen. Roxane, die Tochter des edlen Hydarnes, iſt
mannbar geworden. Sie ſoll ſchön ſein und iſt ihrer
Herkunft nach Deiner würdig.“
„O, mein Bruder, ſprich mir nicht von der Ehe,
ich ...“
„Du mußt ein Weib nehmen, denn ich bin kin-
derlos.“
„Doch Du biſt jung und wirſt nicht ohne Nachkom-
men bleiben; auch ſage ich nicht, daß ich niemals heira-
then will. Zürne mir nicht; aber gerade jetzt, wo ich
meine Mannheit bewähren ſoll, mag ich nichts von den
Weibern hören!“
„So mußt Du Roxane heimführen, wenn Du aus
dem Norden zurückkehrſt. Aber ich rathe Dir, die Schöne
mit in’s Feld zu nehmen. Der Perſer pflegt beſſer zu
kämpfen, wenn er neben ſeinen liebſten Schätzen ein ſchö-
nes Weib in ſeinem Lager zu vertheidigen hat 22).“
„Verſchone mich mit dieſem Befehle, mein Bruder.
Bei der Seele unſeres Vaters beſchwöre ich Dich, ſtrafe
mich nicht mit einem Weibe, das ich nicht kenne und nicht
kennen mag. Gib Roxane dem Zopyros, der die Frauen
liebt, gib ſie dem Darius oder Beſſus, welche dem Hy-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Ebers, Georg: Eine Aegyptische Königstochter. Bd. 2. Stuttgart, 1864, S. 23. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter02_1864/25>, abgerufen am 22.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.