andre Achämeniden, Dich, noch ist es keine Stunde her, auf den hängenden Gärten gesehn haben ..."
Bartja ließ sich in seinem Erstaunen halb willenlos von dem Greise fortführen; als er aber dessen letzte Be- hauptung vernommen hatte, blieb er stehen, rief seine Freunde herbei und sagte: "Krösus will mir vor weniger als einer Stunde auf den hängenden Gärten begegnet sein; ich aber bin, wie ihr wißt, seit dem Untergange der Sonne nicht von euch gewichen. Bestätigt ihm durch euer Zeugniß, daß hier ein böser Diw sein Spiel mit unserem Freunde und seinen Begleitern getrieben haben muß."
"Jch schwöre Dir Vater," rief Gyges, "daß Bartja seit vielen Stunden diesen Garten nicht verlassen hat."
"Wir betheuern dasselbe," stimmten Araspes, Zopy- ros und Darius lebhaft ein.
"Wollt ihr mich betrügen, mich euern besten Freund?" klagte Krösus, Einen nach dem Andern vorwurfsvoll an- blickend. "Glaubt ihr, ich sei blind oder sinnverwirrt? Meint ihr, daß euer Zeugniß die Aussage der edelsten Greise, des Hystaspes, Gobryas, Jntaphernes und des Oberpriesters Oropastes entkräftigen werde? Bartja ist trotz eures falschen Zeugnisses, das eure Freundschaft kaum ent- schuldigen kann, ein Kind des Todes, wenn er nicht flieht! Jch werde nichts von dem Gesehenen verrathen; aber Bartja, ich flehe Dich an ..."
"Anpramainjus soll mich verderben," rief, den geäng- stigten Greis unterbrechend, der alte Araspes, wenn der Sohn des Kyros vor zwei Stunden auf den hängenden Gärten gewesen ist."
"Du magst mich nicht mehr Deinen Sohn nennen," fügte Gyges hinzu, "wenn unser Zeugniß falsch war."
"Bei den ewigen Sternen," wollte Darius ausrufen,
andre Achämeniden, Dich, noch iſt es keine Stunde her, auf den hängenden Gärten geſehn haben ...“
Bartja ließ ſich in ſeinem Erſtaunen halb willenlos von dem Greiſe fortführen; als er aber deſſen letzte Be- hauptung vernommen hatte, blieb er ſtehen, rief ſeine Freunde herbei und ſagte: „Kröſus will mir vor weniger als einer Stunde auf den hängenden Gärten begegnet ſein; ich aber bin, wie ihr wißt, ſeit dem Untergange der Sonne nicht von euch gewichen. Beſtätigt ihm durch euer Zeugniß, daß hier ein böſer Diw ſein Spiel mit unſerem Freunde und ſeinen Begleitern getrieben haben muß.“
„Jch ſchwöre Dir Vater,“ rief Gyges, „daß Bartja ſeit vielen Stunden dieſen Garten nicht verlaſſen hat.“
„Wir betheuern daſſelbe,“ ſtimmten Araspes, Zopy- ros und Darius lebhaft ein.
„Wollt ihr mich betrügen, mich euern beſten Freund?“ klagte Kröſus, Einen nach dem Andern vorwurfsvoll an- blickend. „Glaubt ihr, ich ſei blind oder ſinnverwirrt? Meint ihr, daß euer Zeugniß die Ausſage der edelſten Greiſe, des Hyſtaspes, Gobryas, Jntaphernes und des Oberprieſters Oropaſtes entkräftigen werde? Bartja iſt trotz eures falſchen Zeugniſſes, das eure Freundſchaft kaum ent- ſchuldigen kann, ein Kind des Todes, wenn er nicht flieht! Jch werde nichts von dem Geſehenen verrathen; aber Bartja, ich flehe Dich an ...“
„Anpramainjus ſoll mich verderben,“ rief, den geäng- ſtigten Greis unterbrechend, der alte Araspes, wenn der Sohn des Kyros vor zwei Stunden auf den hängenden Gärten geweſen iſt.“
„Du magſt mich nicht mehr Deinen Sohn nennen,“ fügte Gyges hinzu, „wenn unſer Zeugniß falſch war.“
„Bei den ewigen Sternen,“ wollte Darius ausrufen,
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0157"n="155"/>
andre Achämeniden, Dich, noch iſt es keine Stunde her,<lb/>
auf den hängenden Gärten geſehn haben ...“</p><lb/><p>Bartja ließ ſich in ſeinem Erſtaunen halb willenlos<lb/>
von dem Greiſe fortführen; als er aber deſſen letzte Be-<lb/>
hauptung vernommen hatte, blieb er ſtehen, rief ſeine<lb/>
Freunde herbei und ſagte: „Kröſus will mir vor weniger<lb/>
als einer Stunde auf den hängenden Gärten begegnet ſein;<lb/>
ich aber bin, wie ihr wißt, ſeit dem Untergange der<lb/>
Sonne nicht von euch gewichen. Beſtätigt ihm durch euer<lb/>
Zeugniß, daß hier ein böſer Diw ſein Spiel mit unſerem<lb/>
Freunde und ſeinen Begleitern getrieben haben muß.“</p><lb/><p>„Jch ſchwöre Dir Vater,“ rief Gyges, „daß Bartja<lb/>ſeit vielen Stunden dieſen Garten nicht verlaſſen hat.“</p><lb/><p>„Wir betheuern daſſelbe,“ſtimmten Araspes, Zopy-<lb/>
ros und Darius lebhaft ein.</p><lb/><p>„Wollt ihr mich betrügen, mich euern beſten Freund?“<lb/>
klagte Kröſus, Einen nach dem Andern vorwurfsvoll an-<lb/>
blickend. „Glaubt ihr, ich ſei blind oder ſinnverwirrt?<lb/>
Meint ihr, daß euer Zeugniß die Ausſage der edelſten<lb/>
Greiſe, des Hyſtaspes, Gobryas, Jntaphernes und des<lb/>
Oberprieſters Oropaſtes entkräftigen werde? Bartja iſt trotz<lb/>
eures falſchen Zeugniſſes, das eure Freundſchaft kaum ent-<lb/>ſchuldigen kann, ein Kind des Todes, wenn er nicht flieht!<lb/>
Jch werde nichts von dem Geſehenen verrathen; aber<lb/>
Bartja, ich flehe Dich an ...“</p><lb/><p>„Anpramainjus ſoll mich verderben,“ rief, den geäng-<lb/>ſtigten Greis unterbrechend, der alte Araspes, wenn der<lb/>
Sohn des Kyros vor zwei Stunden auf den hängenden<lb/>
Gärten geweſen iſt.“</p><lb/><p>„Du magſt mich nicht mehr Deinen Sohn nennen,“<lb/>
fügte Gyges hinzu, „wenn unſer Zeugniß falſch war.“</p><lb/><p>„Bei den ewigen Sternen,“ wollte Darius ausrufen,<lb/></p></div></body></text></TEI>
[155/0157]
andre Achämeniden, Dich, noch iſt es keine Stunde her,
auf den hängenden Gärten geſehn haben ...“
Bartja ließ ſich in ſeinem Erſtaunen halb willenlos
von dem Greiſe fortführen; als er aber deſſen letzte Be-
hauptung vernommen hatte, blieb er ſtehen, rief ſeine
Freunde herbei und ſagte: „Kröſus will mir vor weniger
als einer Stunde auf den hängenden Gärten begegnet ſein;
ich aber bin, wie ihr wißt, ſeit dem Untergange der
Sonne nicht von euch gewichen. Beſtätigt ihm durch euer
Zeugniß, daß hier ein böſer Diw ſein Spiel mit unſerem
Freunde und ſeinen Begleitern getrieben haben muß.“
„Jch ſchwöre Dir Vater,“ rief Gyges, „daß Bartja
ſeit vielen Stunden dieſen Garten nicht verlaſſen hat.“
„Wir betheuern daſſelbe,“ ſtimmten Araspes, Zopy-
ros und Darius lebhaft ein.
„Wollt ihr mich betrügen, mich euern beſten Freund?“
klagte Kröſus, Einen nach dem Andern vorwurfsvoll an-
blickend. „Glaubt ihr, ich ſei blind oder ſinnverwirrt?
Meint ihr, daß euer Zeugniß die Ausſage der edelſten
Greiſe, des Hyſtaspes, Gobryas, Jntaphernes und des
Oberprieſters Oropaſtes entkräftigen werde? Bartja iſt trotz
eures falſchen Zeugniſſes, das eure Freundſchaft kaum ent-
ſchuldigen kann, ein Kind des Todes, wenn er nicht flieht!
Jch werde nichts von dem Geſehenen verrathen; aber
Bartja, ich flehe Dich an ...“
„Anpramainjus ſoll mich verderben,“ rief, den geäng-
ſtigten Greis unterbrechend, der alte Araspes, wenn der
Sohn des Kyros vor zwei Stunden auf den hängenden
Gärten geweſen iſt.“
„Du magſt mich nicht mehr Deinen Sohn nennen,“
fügte Gyges hinzu, „wenn unſer Zeugniß falſch war.“
„Bei den ewigen Sternen,“ wollte Darius ausrufen,
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Ebers, Georg: Eine Aegyptische Königstochter. Bd. 2. Stuttgart, 1864, S. 155. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter02_1864/157>, abgerufen am 22.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.