Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ebers, Georg: Eine Aegyptische Königstochter. Bd. 1. Stuttgart, 1864.

Bild:
<< vorherige Seite

über ihren losen Streich, heftete die Rose an ihren Busen
und begann mit wunderbar voller und anmuthiger Stimme
zu singen:

"Als Eros einstmals Rosen brach,
Da ist es ihm geschehen,
Daß seine Hand ein Bienlein stach;
Er hatt' es nicht gesehen.
"Nun schüttelt' er die Händchen klein,
Nun hob er an zu klagen
Und flog zu seinem Mütterlein
Mit schnellem Flügelschlagen.
"O Mutter, rief er, Mutter ach!
Mir ist so weh und bange;
Jch werde sterben, denn mich stach
Gar eine böse Schlange.
"Geflügelt ist das gift'ge Thier,
Du wirst es sicher kennen; --
Es ist dasselbe, das allhier
Die Bauern "Biene" nennen *) 184)."

"Jst mein Lied nicht schön?" -- Lachte das Mädchen.
"O, wie dumm doch der kleine Eros ist, eine Biene für
eine geflügelte Schlange zu halten! Die Großmutter sagt,
sie wisse noch eine Strophe dieses Gesanges, den der große
Dichter Anakreon erdacht hat; sie wolle mich dieselbe aber

*) Die letzten Verse dieses Liedes lauten:
"Doch Kypris sprach: Wenn Du mein Sohn
Empfindest solches Wehe

Vom Stachel einer Biene schon, --
Dann, liebes Kind, gestehe,
"Wie muß es erst dem Menschen sein
Mit Deinem Pfeil im Herzen;
Ach, Eros, das ist eine Pein
Die schwerer zu verschmerzen!"

über ihren loſen Streich, heftete die Roſe an ihren Buſen
und begann mit wunderbar voller und anmuthiger Stimme
zu ſingen:

„Als Eros einſtmals Roſen brach,
Da iſt es ihm geſchehen,
Daß ſeine Hand ein Bienlein ſtach;
Er hatt’ es nicht geſehen.
„Nun ſchüttelt’ er die Händchen klein,
Nun hob er an zu klagen
Und flog zu ſeinem Mütterlein
Mit ſchnellem Flügelſchlagen.
„O Mutter, rief er, Mutter ach!
Mir iſt ſo weh und bange;
Jch werde ſterben, denn mich ſtach
Gar eine böſe Schlange.
„Geflügelt iſt das gift’ge Thier,
Du wirſt es ſicher kennen; —
Es iſt daſſelbe, das allhier
Die Bauern „Biene“ nennen *) 184).“

„Jſt mein Lied nicht ſchön?“ — Lachte das Mädchen.
„O, wie dumm doch der kleine Eros iſt, eine Biene für
eine geflügelte Schlange zu halten! Die Großmutter ſagt,
ſie wiſſe noch eine Strophe dieſes Geſanges, den der große
Dichter Anakreon erdacht hat; ſie wolle mich dieſelbe aber

*) Die letzten Verſe dieſes Liedes lauten:
„Doch Kypris ſprach: Wenn Du mein Sohn
Empfindeſt ſolches Wehe

Vom Stachel einer Biene ſchon, —
Dann, liebes Kind, geſtehe,
„Wie muß es erſt dem Menſchen ſein
Mit Deinem Pfeil im Herzen;
Ach, Eros, das iſt eine Pein
Die ſchwerer zu verſchmerzen!“
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0156" n="138"/>
über ihren lo&#x017F;en Streich, heftete die Ro&#x017F;e an ihren Bu&#x017F;en<lb/>
und begann mit wunderbar voller und anmuthiger Stimme<lb/>
zu &#x017F;ingen:</p><lb/>
        <lg type="poem">
          <lg n="1">
            <l>&#x201E;Als Eros ein&#x017F;tmals Ro&#x017F;en brach,</l><lb/>
            <l>Da i&#x017F;t es ihm ge&#x017F;chehen,</l><lb/>
            <l>Daß &#x017F;eine Hand ein Bienlein &#x017F;tach;</l><lb/>
            <l>Er hatt&#x2019; es nicht ge&#x017F;ehen.</l>
          </lg><lb/>
          <lg n="2">
            <l>&#x201E;Nun &#x017F;chüttelt&#x2019; er die Händchen klein,</l><lb/>
            <l>Nun hob er an zu klagen</l><lb/>
            <l>Und flog zu &#x017F;einem Mütterlein</l><lb/>
            <l>Mit &#x017F;chnellem Flügel&#x017F;chlagen.</l>
          </lg><lb/>
          <lg n="3">
            <l>&#x201E;O Mutter, rief er, Mutter ach!</l><lb/>
            <l>Mir i&#x017F;t &#x017F;o weh und bange;</l><lb/>
            <l>Jch werde &#x017F;terben, denn mich &#x017F;tach</l><lb/>
            <l>Gar eine bö&#x017F;e Schlange.</l>
          </lg><lb/>
          <lg n="4">
            <l>&#x201E;Geflügelt i&#x017F;t das gift&#x2019;ge Thier,</l><lb/>
            <l>Du wir&#x017F;t es &#x017F;icher kennen; &#x2014;</l><lb/>
            <l>Es i&#x017F;t da&#x017F;&#x017F;elbe, das allhier</l><lb/>
            <l>Die Bauern &#x201E;Biene&#x201C; nennen <note place="foot" n="*)"><p>Die letzten Ver&#x017F;e die&#x017F;es Liedes lauten:</p><lb/><lg n="5"><l>&#x201E;Doch Kypris &#x017F;prach: Wenn Du mein Sohn<lb/>
Empfinde&#x017F;t &#x017F;olches Wehe</l><lb/><l>Vom Stachel einer Biene &#x017F;chon, &#x2014;</l><lb/><l>Dann, liebes Kind, ge&#x017F;tehe,</l></lg><lb/><lg n="6"><l>&#x201E;Wie muß es er&#x017F;t dem Men&#x017F;chen &#x017F;ein</l><lb/><l>Mit Deinem Pfeil im Herzen;</l><lb/><l>Ach, Eros, das i&#x017F;t eine Pein</l><lb/><l>Die &#x017F;chwerer zu ver&#x017F;chmerzen!&#x201C;</l></lg></note> <hi rendition="#sup">184</hi>).&#x201C;</l>
          </lg>
        </lg><lb/>
        <p>&#x201E;J&#x017F;t mein Lied nicht &#x017F;chön?&#x201C; &#x2014; Lachte das Mädchen.<lb/>
&#x201E;O, wie dumm doch der kleine Eros i&#x017F;t, eine Biene für<lb/>
eine geflügelte Schlange zu halten! Die Großmutter &#x017F;agt,<lb/>
&#x017F;ie wi&#x017F;&#x017F;e noch eine Strophe die&#x017F;es Ge&#x017F;anges, den der große<lb/>
Dichter Anakreon erdacht hat; &#x017F;ie wolle mich die&#x017F;elbe aber<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[138/0156] über ihren loſen Streich, heftete die Roſe an ihren Buſen und begann mit wunderbar voller und anmuthiger Stimme zu ſingen: „Als Eros einſtmals Roſen brach, Da iſt es ihm geſchehen, Daß ſeine Hand ein Bienlein ſtach; Er hatt’ es nicht geſehen. „Nun ſchüttelt’ er die Händchen klein, Nun hob er an zu klagen Und flog zu ſeinem Mütterlein Mit ſchnellem Flügelſchlagen. „O Mutter, rief er, Mutter ach! Mir iſt ſo weh und bange; Jch werde ſterben, denn mich ſtach Gar eine böſe Schlange. „Geflügelt iſt das gift’ge Thier, Du wirſt es ſicher kennen; — Es iſt daſſelbe, das allhier Die Bauern „Biene“ nennen *) 184).“ „Jſt mein Lied nicht ſchön?“ — Lachte das Mädchen. „O, wie dumm doch der kleine Eros iſt, eine Biene für eine geflügelte Schlange zu halten! Die Großmutter ſagt, ſie wiſſe noch eine Strophe dieſes Geſanges, den der große Dichter Anakreon erdacht hat; ſie wolle mich dieſelbe aber *) Die letzten Verſe dieſes Liedes lauten: „Doch Kypris ſprach: Wenn Du mein Sohn Empfindeſt ſolches Wehe Vom Stachel einer Biene ſchon, — Dann, liebes Kind, geſtehe, „Wie muß es erſt dem Menſchen ſein Mit Deinem Pfeil im Herzen; Ach, Eros, das iſt eine Pein Die ſchwerer zu verſchmerzen!“

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter01_1864
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter01_1864/156
Zitationshilfe: Ebers, Georg: Eine Aegyptische Königstochter. Bd. 1. Stuttgart, 1864, S. 138. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter01_1864/156>, abgerufen am 30.04.2024.