Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Duras, Claire de Durfort de: Urika, die Negerin. Übers. v. [Ehrenfried Stöber]. Frankfurt (Main), 1824.

Bild:
<< vorherige Seite

der Frau von B., und wir blieben, alle vier,
in der nämlichen Einsamkeit, so, wie man sich,
denk' ich, nach großen Plagen wieder findet,
denen man mit einander entgangen ist. Man
hätte glauben sollen, alle Bande wären durch
das Unglück enger geknüpft worden; ich hatte
fühlen lernen, daß ich da wenigstens keine Fremde
war.

Wenn ich einige süße Augenblicke in meinem
Leben kennen gelernt habe, seitdem ich die Täu-
schung meiner Kindheit verlor; so ist es jener
Zeitraum, welcher auf diese verhängnißvollen
Tage folgte. Frau von B. besaß im höchsten
Grade, was den Reiz des häuslichen Lebens
ausmacht. Sie war nachsichtig und verträglich,
man durfte in ihrer Gegenwart alles äußern;

der Frau von B., und wir blieben, alle vier,
in der nämlichen Einſamkeit, ſo, wie man ſich,
denk’ ich, nach großen Plagen wieder findet,
denen man mit einander entgangen iſt. Man
hätte glauben ſollen, alle Bande wären durch
das Unglück enger geknüpft worden; ich hatte
fühlen lernen, daß ich da wenigſtens keine Fremde
war.

Wenn ich einige ſüße Augenblicke in meinem
Leben kennen gelernt habe, ſeitdem ich die Täu-
ſchung meiner Kindheit verlor; ſo iſt es jener
Zeitraum, welcher auf dieſe verhängnißvollen
Tage folgte. Frau von B. beſaß im höchſten
Grade, was den Reiz des häuslichen Lebens
ausmacht. Sie war nachſichtig und verträglich,
man durfte in ihrer Gegenwart alles äußern;

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0061" n="55"/>
der Frau von B., und wir blieben, alle vier,<lb/>
in der nämlichen Ein&#x017F;amkeit, &#x017F;o, wie man &#x017F;ich,<lb/>
denk&#x2019; ich, nach großen Plagen wieder findet,<lb/>
denen man mit einander entgangen i&#x017F;t. Man<lb/>
hätte glauben &#x017F;ollen, alle Bande wären durch<lb/>
das Unglück enger geknüpft worden; ich hatte<lb/>
fühlen lernen, daß ich da wenig&#x017F;tens keine Fremde<lb/>
war.</p><lb/>
        <p>Wenn ich einige &#x017F;üße Augenblicke in meinem<lb/>
Leben kennen gelernt habe, &#x017F;eitdem ich die Täu-<lb/>
&#x017F;chung meiner Kindheit verlor; &#x017F;o i&#x017F;t es jener<lb/>
Zeitraum, welcher auf die&#x017F;e verhängnißvollen<lb/>
Tage folgte. Frau von B. be&#x017F;aß im höch&#x017F;ten<lb/>
Grade, was den Reiz des häuslichen Lebens<lb/>
ausmacht. Sie war nach&#x017F;ichtig und verträglich,<lb/>
man durfte in ihrer Gegenwart alles äußern;<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[55/0061] der Frau von B., und wir blieben, alle vier, in der nämlichen Einſamkeit, ſo, wie man ſich, denk’ ich, nach großen Plagen wieder findet, denen man mit einander entgangen iſt. Man hätte glauben ſollen, alle Bande wären durch das Unglück enger geknüpft worden; ich hatte fühlen lernen, daß ich da wenigſtens keine Fremde war. Wenn ich einige ſüße Augenblicke in meinem Leben kennen gelernt habe, ſeitdem ich die Täu- ſchung meiner Kindheit verlor; ſo iſt es jener Zeitraum, welcher auf dieſe verhängnißvollen Tage folgte. Frau von B. beſaß im höchſten Grade, was den Reiz des häuslichen Lebens ausmacht. Sie war nachſichtig und verträglich, man durfte in ihrer Gegenwart alles äußern;

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/duras_urika_1824
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/duras_urika_1824/61
Zitationshilfe: Duras, Claire de Durfort de: Urika, die Negerin. Übers. v. [Ehrenfried Stöber]. Frankfurt (Main), 1824, S. 55. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/duras_urika_1824/61>, abgerufen am 21.11.2024.