ihr aber wollt alle hinweg ziehen; so zieht alle hin! und wenn ihr in die Heimath kommt, so sagt, daß ihr euren König Alexander, der die Perser, die Meder, die Baktrier und Saker besiegt, der die Uxier und Arachosier und Drangianer bewältigt, der die Par- thier, Chorasmier und Hyrkanier längs des Kaspischen Meeres gewonnen, der den Kaukasus jenseits der Kaspischen Pässe über- stiegen, der den Oxus und Tanais überschritten und den Indus, wie nur Dionysos vor ihm, und den Hydaspes, den Acesines, den Hyraotis und, hättet ihr ihn nicht gehindert, auch den Hyphasis, der vom Indus herab in den Ocean fuhr, der durch die Wüste Gedrosiens zog, die Niemand vor ihm mit einem Heere durchzo- gen, dessen Flotte vom Indus gen Persien durch den Ocean kam, daß ihr ihn, euren König Alexander, verlassen, und ihn zu schützen den besiegten Barbaren übergeben habt; das zu verkünden wird euch gewiß rühmlich vor den Menschen und fromm vor den Göt- tern sein; ziehet hin!" 49) Nach diesen Worten stieg er heftigen Schrittes von der Tribüne herab und eilte nach der Stadt zurück. Die Macedonier aber standen noch und schwiegen, Niemand wagte dem Könige zu folgen, außer seinen Leibwächtern und seinen Getreuen. Allmählig begann sich das Staunen und das Schweigen in der Versammlung zu lösen; man hatte erhalten, was man gefordert; das Heer war entlassen, nicht mehr ein Heer; man fragte: was nun? was weiter? man war ohne Rath und Willen, die Einen riefen zu bleiben, wieder Andere schrieen zum Aufbruch; so wuchs der Tumult und das wüste Geschrei, Keiner befahl, Keiner ge- horchte, keine Schaar hielt sich beisammen, in Kurzem war das Heer, das die Welt erobert, ein verwilderter Haufen ohne Willen und ohne Ehre.
Alexander hatte sich indessen in das Königsschloß von Opis zurückgezogen; in der heftigsten Aufregung, wie er war, vergaß er die Sorge für seinen Körper, er wollte Niemand sehen, Niemand
49) Ich habe lieber die Rede bei Arrian. VII. 9 und 10., als die bei Curtius X. 2. 15. angeführt, nicht als ob ich sie für ächter hielte, sondern weil sie von Arrian vielleicht nach ächten Motiven geschickt und im Sinne der Zeitumstände und im Charakter Alex- anders ausgearbeitet ist.
33
ihr aber wollt alle hinweg ziehen; ſo zieht alle hin! und wenn ihr in die Heimath kommt, ſo ſagt, daß ihr euren Koͤnig Alexander, der die Perſer, die Meder, die Baktrier und Saker beſiegt, der die Uxier und Arachoſier und Drangianer bewaͤltigt, der die Par- thier, Chorasmier und Hyrkanier laͤngs des Kaspiſchen Meeres gewonnen, der den Kaukaſus jenſeits der Kaspiſchen Paͤſſe uͤber- ſtiegen, der den Oxus und Tanais uͤberſchritten und den Indus, wie nur Dionyſos vor ihm, und den Hydaspes, den Aceſines, den Hyraotis und, haͤttet ihr ihn nicht gehindert, auch den Hyphaſis, der vom Indus herab in den Ocean fuhr, der durch die Wuͤſte Gedroſiens zog, die Niemand vor ihm mit einem Heere durchzo- gen, deſſen Flotte vom Indus gen Perſien durch den Ocean kam, daß ihr ihn, euren Koͤnig Alexander, verlaſſen, und ihn zu ſchuͤtzen den beſiegten Barbaren uͤbergeben habt; das zu verkuͤnden wird euch gewiß ruͤhmlich vor den Menſchen und fromm vor den Goͤt- tern ſein; ziehet hin!“ 49) Nach dieſen Worten ſtieg er heftigen Schrittes von der Tribuͤne herab und eilte nach der Stadt zuruͤck. Die Macedonier aber ſtanden noch und ſchwiegen, Niemand wagte dem Koͤnige zu folgen, außer ſeinen Leibwaͤchtern und ſeinen Getreuen. Allmaͤhlig begann ſich das Staunen und das Schweigen in der Verſammlung zu loͤſen; man hatte erhalten, was man gefordert; das Heer war entlaſſen, nicht mehr ein Heer; man fragte: was nun? was weiter? man war ohne Rath und Willen, die Einen riefen zu bleiben, wieder Andere ſchrieen zum Aufbruch; ſo wuchs der Tumult und das wuͤſte Geſchrei, Keiner befahl, Keiner ge- horchte, keine Schaar hielt ſich beiſammen, in Kurzem war das Heer, das die Welt erobert, ein verwilderter Haufen ohne Willen und ohne Ehre.
Alexander hatte ſich indeſſen in das Koͤnigsſchloß von Opis zuruͤckgezogen; in der heftigſten Aufregung, wie er war, vergaß er die Sorge fuͤr ſeinen Koͤrper, er wollte Niemand ſehen, Niemand
49) Ich habe lieber die Rede bei Arrian. VII. 9 und 10., als die bei Curtius X. 2. 15. angefuͤhrt, nicht als ob ich ſie fuͤr aͤchter hielte, ſondern weil ſie von Arrian vielleicht nach aͤchten Motiven geſchickt und im Sinne der Zeitumſtaͤnde und im Charakter Alex- anders ausgearbeitet iſt.
33
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0527"n="513"/>
ihr aber wollt alle hinweg ziehen; ſo zieht alle hin! und wenn ihr<lb/>
in die Heimath kommt, ſo ſagt, daß ihr euren Koͤnig Alexander,<lb/>
der die Perſer, die Meder, die Baktrier und Saker beſiegt, der<lb/>
die Uxier und Arachoſier und Drangianer bewaͤltigt, der die Par-<lb/>
thier, Chorasmier und Hyrkanier laͤngs des Kaspiſchen Meeres<lb/>
gewonnen, der den Kaukaſus jenſeits der Kaspiſchen Paͤſſe uͤber-<lb/>ſtiegen, der den Oxus und Tanais uͤberſchritten und den Indus,<lb/>
wie nur Dionyſos vor ihm, und den Hydaspes, den Aceſines, den<lb/>
Hyraotis und, haͤttet ihr ihn nicht gehindert, auch den Hyphaſis,<lb/>
der vom Indus herab in den Ocean fuhr, der durch die Wuͤſte<lb/>
Gedroſiens zog, die Niemand vor ihm mit einem Heere durchzo-<lb/>
gen, deſſen Flotte vom Indus gen Perſien durch den Ocean kam,<lb/>
daß ihr ihn, euren Koͤnig Alexander, verlaſſen, und ihn zu ſchuͤtzen<lb/>
den beſiegten Barbaren uͤbergeben habt; das zu verkuͤnden wird<lb/>
euch gewiß ruͤhmlich vor den Menſchen und fromm vor den Goͤt-<lb/>
tern ſein; ziehet hin!“<noteplace="foot"n="49)">Ich habe lieber die Rede bei <hirendition="#aq">Arrian. VII.</hi> 9 und 10., als<lb/>
die bei <hirendition="#aq">Curtius X.</hi> 2. 15. angefuͤhrt, nicht als ob ich ſie fuͤr aͤchter<lb/>
hielte, ſondern weil ſie von Arrian vielleicht nach aͤchten Motiven<lb/>
geſchickt und im Sinne der Zeitumſtaͤnde und im Charakter Alex-<lb/>
anders ausgearbeitet iſt.</note> Nach dieſen Worten ſtieg er heftigen<lb/>
Schrittes von der Tribuͤne herab und eilte nach der Stadt zuruͤck.<lb/>
Die Macedonier aber ſtanden noch und ſchwiegen, Niemand wagte<lb/>
dem Koͤnige zu folgen, außer ſeinen Leibwaͤchtern und ſeinen Getreuen.<lb/>
Allmaͤhlig begann ſich das Staunen und das Schweigen in der<lb/>
Verſammlung zu loͤſen; man hatte erhalten, was man gefordert;<lb/>
das Heer war entlaſſen, nicht mehr ein Heer; man fragte: was<lb/>
nun? was weiter? man war ohne Rath und Willen, die Einen<lb/>
riefen zu bleiben, wieder Andere ſchrieen zum Aufbruch; ſo wuchs<lb/>
der Tumult und das wuͤſte Geſchrei, Keiner befahl, Keiner ge-<lb/>
horchte, keine Schaar hielt ſich beiſammen, in Kurzem war das<lb/>
Heer, das die Welt erobert, ein verwilderter Haufen ohne Willen<lb/>
und ohne Ehre.</p><lb/><p>Alexander hatte ſich indeſſen in das Koͤnigsſchloß von Opis<lb/>
zuruͤckgezogen; in der heftigſten Aufregung, wie er war, vergaß er<lb/>
die Sorge fuͤr ſeinen Koͤrper, er wollte Niemand ſehen, Niemand<lb/><fwplace="bottom"type="sig">33</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[513/0527]
ihr aber wollt alle hinweg ziehen; ſo zieht alle hin! und wenn ihr
in die Heimath kommt, ſo ſagt, daß ihr euren Koͤnig Alexander,
der die Perſer, die Meder, die Baktrier und Saker beſiegt, der
die Uxier und Arachoſier und Drangianer bewaͤltigt, der die Par-
thier, Chorasmier und Hyrkanier laͤngs des Kaspiſchen Meeres
gewonnen, der den Kaukaſus jenſeits der Kaspiſchen Paͤſſe uͤber-
ſtiegen, der den Oxus und Tanais uͤberſchritten und den Indus,
wie nur Dionyſos vor ihm, und den Hydaspes, den Aceſines, den
Hyraotis und, haͤttet ihr ihn nicht gehindert, auch den Hyphaſis,
der vom Indus herab in den Ocean fuhr, der durch die Wuͤſte
Gedroſiens zog, die Niemand vor ihm mit einem Heere durchzo-
gen, deſſen Flotte vom Indus gen Perſien durch den Ocean kam,
daß ihr ihn, euren Koͤnig Alexander, verlaſſen, und ihn zu ſchuͤtzen
den beſiegten Barbaren uͤbergeben habt; das zu verkuͤnden wird
euch gewiß ruͤhmlich vor den Menſchen und fromm vor den Goͤt-
tern ſein; ziehet hin!“ 49) Nach dieſen Worten ſtieg er heftigen
Schrittes von der Tribuͤne herab und eilte nach der Stadt zuruͤck.
Die Macedonier aber ſtanden noch und ſchwiegen, Niemand wagte
dem Koͤnige zu folgen, außer ſeinen Leibwaͤchtern und ſeinen Getreuen.
Allmaͤhlig begann ſich das Staunen und das Schweigen in der
Verſammlung zu loͤſen; man hatte erhalten, was man gefordert;
das Heer war entlaſſen, nicht mehr ein Heer; man fragte: was
nun? was weiter? man war ohne Rath und Willen, die Einen
riefen zu bleiben, wieder Andere ſchrieen zum Aufbruch; ſo wuchs
der Tumult und das wuͤſte Geſchrei, Keiner befahl, Keiner ge-
horchte, keine Schaar hielt ſich beiſammen, in Kurzem war das
Heer, das die Welt erobert, ein verwilderter Haufen ohne Willen
und ohne Ehre.
Alexander hatte ſich indeſſen in das Koͤnigsſchloß von Opis
zuruͤckgezogen; in der heftigſten Aufregung, wie er war, vergaß er
die Sorge fuͤr ſeinen Koͤrper, er wollte Niemand ſehen, Niemand
49) Ich habe lieber die Rede bei Arrian. VII. 9 und 10., als
die bei Curtius X. 2. 15. angefuͤhrt, nicht als ob ich ſie fuͤr aͤchter
hielte, ſondern weil ſie von Arrian vielleicht nach aͤchten Motiven
geſchickt und im Sinne der Zeitumſtaͤnde und im Charakter Alex-
anders ausgearbeitet iſt.
33
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Droysen, Johann Gustav: Geschichte Alexanders des Großen. Hamburg, [1833], S. 513. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/droysen_alexander_1833/527>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.