Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Döpler, Jacob: Theatrum poenarum, Suppliciorum Et Executionum Criminalium, Oder Schau-Platz/ Derer Leibes und Lebens-Straffen. Bd. 1. Sonderhausen, 1693.

Bild:
<< vorherige Seite

indicaturum illud e vestigio, ac facturum palam tibique illisque; officia demum obiturum meque illosque omnia domi forisque, pace belloque, adversum quoscunque ac pro imperio, quae probi ac fidelis subjecti jure lege naturae obeunda ac praestanda sunt Regi: Deumque his Opt. Max. testem invoco, perque Sacrosancta haec Evangelia sciens, volens, libensque verbis conceptis juro. Atque his dictis manus ipse e libris sustulit. Tum Rex Ursi manus utriusque digitis pollicibus apprehensis, suosque intra pollices iis insertis, devinxit illos suis, statuitque super Evangelia. Hic rursum Ursus Magistro praeeunte verba: Ego me, inquit, cum liberis successoribusque meis Ferdinandi Regis mei, Domini mei, liberorum ac successorum ejus Ligium Hominem statuo, dedicoque, eumque me heic sisto! Haec ubi ter dixit, Regios osculatus est pollices, Rexque ore suo illius os excepit, moxque comiter appellatum dimisit. Hic est usitatus jurandi mos in verba Regum Neapolitanorum, quique Ligios illorum se faciunt, ipsum hunc servant. Dicti inde Ligii, quod ligatis Reges pollicibus illos fidei, imperiisque sic suis vinciant, atque obnoxios statuant. De origine vocis Ligii & Feudo Ligio vide quoque, quae habent Henric. Rosenthal/ in Synops. Jur. Feud. cap. 2. conclus. 4. & ejus Commentator p. 31. & 32. nec non Simon Schardius, in Lexic. Jurid. voc. Ligius & Ligium. Idem Carprov. disp. 2. feudal. thes. 23. & seqq. us[unleserliches Material] 27,

XX. Ferner haben die Alten den Gebrauch gehabt/ daß/ wenn sie Recesse, donationes, Vergleichungen und andere Briefe von grosser Wichtigkeit verfertiget / und wächserne Siegel dran gehenget/ zum Wahrzeichen und desto mehrer Bekräfftigung/ auf die lincke Seite solches Siegels einen Hügel oder Rücken von Wachs gemachet und 2. 3. auch wohl mehr mahl die Däume hinein gedrücket/ wie man noch an vielen alten Briefen siehet. Hinc Belgae ante aliquot annos Literis Regis Daniae non prius fidem habere voluerunt, quam pollicem impressisset cerae, seu sigillo adjecto.

Joh. Praetor. de pollice, pag. 102.

XXI. Wenn man hiebevor die Wasser-Probe mit den Hexen vorgenommen/ hat man ihnen die Daumen an den Händen/ u. die grosse Zehen an den Füssen kreutz weise zusammen gebunden/ u. sie also aufs Wasser geworffen. Sind sie alsdann oben geschwommen hat man sie vor Rechtschuldige gehalten/ in dem das Wasser sie zur Straffe nicht annehmen wolte/ sondern dem Feu-

indicaturum illud è vestigio, ac facturum palam tibique illisque; officia demum obiturum meque illosque omnia domi forisque, pace belloque, adversum quoscunque ac pro imperio, quae probi ac fidelis subjecti jure lege naturae obeunda ac praestanda sunt Regi: Deumque his Opt. Max. testem invoco, perque Sacrosancta haec Evangelia sciens, volens, libensque verbis conceptis juro. Atque his dictis manus ipse è libris sustulit. Tum Rex Ursi manus utriusque digitis pollicibus apprehensis, suosque intra pollices iis insertis, devinxit illos suis, statuitque super Evangelia. Hic rursum Ursus Magistro praeeunte verba: Ego me, inquit, cum liberis successoribusque meis Ferdinandi Regis mei, Domini mei, liberorum ac successorum ejus Ligium Hominem statuo, dedicoque, eumque me hîc sisto! Haec ubi ter dixit, Regios osculatus est pollices, Rexque ore suo illius os excepit, moxque comiter appellatum dimisit. Hic est usitatus jurandi mos in verba Regum Neapolitanorum, quique Ligios illorum se faciunt, ipsum hunc servant. Dicti inde Ligii, quod ligatis Reges pollicibus illos fidei, imperiisque sic suis vinciant, atque obnoxios statuant. De origine vocis Ligii & Feudo Ligio vide quoque, quae habent Henric. Rosenthal/ in Synops. Jur. Feud. cap. 2. conclus. 4. & ejus Commentator p. 31. & 32. nec non Simon Schardius, in Lexic. Jurid. voc. Ligius & Ligium. Idem Carprov. disp. 2. feudal. thes. 23. & seqq. us[unleserliches Material] 27,

XX. Ferner haben die Alten den Gebrauch gehabt/ daß/ wenn sie Recesse, donationes, Vergleichungen und andere Briefe von grosser Wichtigkeit verfertiget / und wächserne Siegel dran gehenget/ zum Wahrzeichen und desto mehrer Bekräfftigung/ auf die lincke Seite solches Siegels einen Hügel oder Rücken von Wachs gemachet und 2. 3. auch wohl mehr mahl die Däume hinein gedrücket/ wie man noch an vielen alten Briefen siehet. Hinc Belgae ante aliquot annos Literis Regis Daniae non prius fidem habere voluerunt, quam pollicem impressisset cerae, seu sigillo adjecto.

Joh. Praetor. de pollice, pag. 102.

XXI. Wenn man hiebevor die Wasser-Probe mit den Hexen vorgenommen/ hat man ihnen die Daumen an den Händen/ u. die grosse Zehen an den Füssen kreutz weise zusam̃en gebunden/ u. sie also aufs Wasser geworffen. Sind sie alsdann oben geschwommen hat man sie vor Rechtschuldige gehalten/ in dem das Wasser sie zur Straffe nicht annehmen wolte/ sondern dem Feu-

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <p><pb facs="#f0992" n="986"/>
indicaturum illud è                      vestigio, ac facturum palam tibique illisque; officia demum obiturum meque                      illosque omnia domi forisque, pace belloque, adversum quoscunque ac pro imperio,                      quae probi ac fidelis subjecti jure lege naturae obeunda ac praestanda sunt                      Regi: Deumque his Opt. Max. testem invoco, perque Sacrosancta haec Evangelia                      sciens, volens, libensque verbis conceptis juro. Atque his dictis manus ipse è                      libris sustulit. Tum Rex Ursi manus utriusque digitis pollicibus apprehensis,                      suosque intra pollices iis insertis, devinxit illos suis, statuitque super                      Evangelia. Hic rursum Ursus Magistro praeeunte verba: Ego me, inquit, cum                      liberis successoribusque meis Ferdinandi Regis mei, Domini mei, liberorum ac                      successorum ejus Ligium Hominem statuo, dedicoque, eumque me hîc sisto! Haec ubi                      ter dixit, Regios osculatus est pollices, Rexque ore suo illius os excepit,                      moxque comiter appellatum dimisit. Hic est usitatus jurandi mos in verba Regum                      Neapolitanorum, quique Ligios illorum se faciunt, ipsum hunc servant. Dicti inde                      Ligii, quod ligatis Reges pollicibus illos fidei, imperiisque sic suis vinciant,                      atque obnoxios statuant. De origine vocis Ligii &amp; Feudo Ligio vide quoque,                      quae habent Henric. Rosenthal/ in Synops. Jur. Feud. cap. 2. conclus. 4. &amp;                      ejus Commentator p. 31. &amp; 32. nec non Simon Schardius, in Lexic. Jurid. voc.                      Ligius &amp; Ligium. Idem Carprov. disp. 2. feudal. thes. 23. &amp; seqq. us<gap reason="illegible"/>                      27,</p>
        <p>XX. Ferner haben die Alten den Gebrauch gehabt/ daß/ wenn sie Recesse,                      donationes, Vergleichungen und andere Briefe von grosser Wichtigkeit verfertiget                     / und wächserne Siegel dran gehenget/ zum Wahrzeichen und desto mehrer                      Bekräfftigung/ auf die lincke Seite solches Siegels einen Hügel oder Rücken von                      Wachs gemachet und 2. 3. auch wohl mehr mahl die Däume hinein gedrücket/ wie                      man noch an vielen alten Briefen siehet. Hinc Belgae ante aliquot annos Literis                      Regis Daniae non prius fidem habere voluerunt, quam pollicem impressisset cerae,                      seu sigillo adjecto.</p>
        <p>Joh. Praetor. de pollice, pag. 102.</p>
        <p>XXI. Wenn man hiebevor die Wasser-Probe mit den Hexen vorgenommen/ hat man ihnen                      die Daumen an den Händen/ u. die grosse Zehen an den Füssen kreutz weise                      zusam&#x0303;en gebunden/ u. sie also aufs Wasser geworffen. Sind sie alsdann                      oben geschwommen hat man sie vor Rechtschuldige gehalten/ in dem das Wasser sie                      zur Straffe nicht annehmen wolte/ sondern dem Feu-
</p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[986/0992] indicaturum illud è vestigio, ac facturum palam tibique illisque; officia demum obiturum meque illosque omnia domi forisque, pace belloque, adversum quoscunque ac pro imperio, quae probi ac fidelis subjecti jure lege naturae obeunda ac praestanda sunt Regi: Deumque his Opt. Max. testem invoco, perque Sacrosancta haec Evangelia sciens, volens, libensque verbis conceptis juro. Atque his dictis manus ipse è libris sustulit. Tum Rex Ursi manus utriusque digitis pollicibus apprehensis, suosque intra pollices iis insertis, devinxit illos suis, statuitque super Evangelia. Hic rursum Ursus Magistro praeeunte verba: Ego me, inquit, cum liberis successoribusque meis Ferdinandi Regis mei, Domini mei, liberorum ac successorum ejus Ligium Hominem statuo, dedicoque, eumque me hîc sisto! Haec ubi ter dixit, Regios osculatus est pollices, Rexque ore suo illius os excepit, moxque comiter appellatum dimisit. Hic est usitatus jurandi mos in verba Regum Neapolitanorum, quique Ligios illorum se faciunt, ipsum hunc servant. Dicti inde Ligii, quod ligatis Reges pollicibus illos fidei, imperiisque sic suis vinciant, atque obnoxios statuant. De origine vocis Ligii & Feudo Ligio vide quoque, quae habent Henric. Rosenthal/ in Synops. Jur. Feud. cap. 2. conclus. 4. & ejus Commentator p. 31. & 32. nec non Simon Schardius, in Lexic. Jurid. voc. Ligius & Ligium. Idem Carprov. disp. 2. feudal. thes. 23. & seqq. us_ 27, XX. Ferner haben die Alten den Gebrauch gehabt/ daß/ wenn sie Recesse, donationes, Vergleichungen und andere Briefe von grosser Wichtigkeit verfertiget / und wächserne Siegel dran gehenget/ zum Wahrzeichen und desto mehrer Bekräfftigung/ auf die lincke Seite solches Siegels einen Hügel oder Rücken von Wachs gemachet und 2. 3. auch wohl mehr mahl die Däume hinein gedrücket/ wie man noch an vielen alten Briefen siehet. Hinc Belgae ante aliquot annos Literis Regis Daniae non prius fidem habere voluerunt, quam pollicem impressisset cerae, seu sigillo adjecto. Joh. Praetor. de pollice, pag. 102. XXI. Wenn man hiebevor die Wasser-Probe mit den Hexen vorgenommen/ hat man ihnen die Daumen an den Händen/ u. die grosse Zehen an den Füssen kreutz weise zusam̃en gebunden/ u. sie also aufs Wasser geworffen. Sind sie alsdann oben geschwommen hat man sie vor Rechtschuldige gehalten/ in dem das Wasser sie zur Straffe nicht annehmen wolte/ sondern dem Feu-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Theatrum-Literatur der Frühen Neuzeit: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in XML/TEI. (2013-11-26T12:54:31Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme entsprechen muss.
Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-11-26T12:54:31Z)
Arne Binder: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat, Tagging der Titelblätter, Korrekturen der Transkription. (2013-11-26T12:54:31Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

  • Langes s (ſ) wird als rundes s (s) wiedergegeben.
  • Rundes r (ꝛ) wird als normales r (r) wiedergegeben bzw. in der Kombination ꝛc. als et (etc.) aufgelöst.
  • Die Majuskel J im Frakturdruck wird in der Transkription je nach Lautwert als I bzw. J wiedergegeben.
  • Übergeschriebenes „e“ über „a“, „o“ und „u“ wird als „ä“, „ö“, „ü“ transkribiert.
  • Ligaturen werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Zeilengrenzen hinweg werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Seitengrenzen hinweg werden beibehalten.
  • Kolumnentitel, Bogensignaturen und Kustoden werden nicht erfasst.
  • Griechische Schrift wird nicht transkribiert, sondern im XML mit <foreign xml:lang="el"><gap reason="fm"/></foreign> vermerkt.



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/doepler_theatrum01_1693
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/doepler_theatrum01_1693/992
Zitationshilfe: Döpler, Jacob: Theatrum poenarum, Suppliciorum Et Executionum Criminalium, Oder Schau-Platz/ Derer Leibes und Lebens-Straffen. Bd. 1. Sonderhausen, 1693, S. 986. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/doepler_theatrum01_1693/992>, abgerufen am 24.11.2024.