Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Darwin, Charles: Insectenfressende Pflanzen. Übers. v. Julius Victor Carus. Stuttgart, 1876.

Bild:
<< vorherige Seite

Drosera rotundifolia. Cap. 6.
Theile waren die Querstreifen der Muskelfasern völlig deutlich, und
es war interessant zu beobachten, wie allmählich sie verschwanden,
wenn man eine und dieselbe Faser in die umgebende Flüssigkeit ver-
folgte. Sie verschwanden in der Weise, dasz die Streifen durch quere
aus äuszerst minutiösen dunklen Punkten bestehende Linien ersetzt
wurden, welche nach auszen hin nur bei einer sehr starken Vergrösse-
rung gesehen werden konnten; endlich verloren sich diese Punkte.
Als ich diese Beobachtungen machte, hatte ich Schiff's Schilderung6
der Verdauung des Fleisches durch den Magensaft noch nicht gelesen
und sah die Bedeutung der dunklen Punkte nicht ein. Dies wird aber
in der folgenden Angabe erklärt; auch sehen wir ferner, wie auszer-
ordentlich ähnlich der Procesz der Verdauung durch den Magensaft
dem durch das Secret der Drosera ist.

"On a dit que le suc gastrique faisait perdre a la fibre musculaire
"ses stries transversales. Ainsi enoncee, cette proposition pourrait donner
"lieu a une equivoque, car se qui se perd, se n'est que l'aspect exterieur
"de la striature et non les elements anatomiques qui la composent. On
"sait que les stries qui donnent un aspect si caracteristique a la fibre
"musculaire, sont le resultat de la juxtaposition et du parallelisme des
"corpuscules elementaires, places, a distances egales, dans l'interieur des
"fibrilles contigues. Or, des que le tissu connectif qui relie entre elles
"les fibrilles elementaires vient a se gonfler et a se dissoudre, et que
"les fibrilles elles-memes se dissocient, ce parallelisme est detruit et avec
"lui l'aspect, le phenomene optique des stries. Si, apres la desagregation
"des fibres, on examine au microscope les fibrilles elementaires, on distingue
"encore tres-nettement a leur interieur les corpuscules, et on continue
"a les voir, de plus en plus pales, jusqu'au moment ou les fibrilles elles-
"memes se liquefient et disparaissent dans le suc gastrique. Ce qui con-
"stitue la striature, a proprement parler, n'est donc pas detruit, avant
"la liquefaction de la fibre charnue elle-meme."

In der die centrale Kugel unverdauten Fleisches umgebenden
klebrigen Flüssigkeit fanden sich Fettkügelchen und kleine Stückchen
elastischen Fasergewebes; keines von beiden war im geringsten verdaut.
Auch waren wenige freie Parallelogramme einer gelblichen, in hohem
Grade durchscheinenden Substanz vorhanden. Schiff erwähnt, wo er
von der Verdauung des Fleisches durch den Magensaft spricht, der-
artige Parallelogramme und sagt: --

"Le gonflement par lequel commence la digestion de la viande, re-
"sulte de l'action du suc gastrique acide sur le tissu connectif qui se
6 Lecons phys. de la Digestion. Tom. II, p. 145.

Drosera rotundifolia. Cap. 6.
Theile waren die Querstreifen der Muskelfasern völlig deutlich, und
es war interessant zu beobachten, wie allmählich sie verschwanden,
wenn man eine und dieselbe Faser in die umgebende Flüssigkeit ver-
folgte. Sie verschwanden in der Weise, dasz die Streifen durch quere
aus äuszerst minutiösen dunklen Punkten bestehende Linien ersetzt
wurden, welche nach auszen hin nur bei einer sehr starken Vergrösse-
rung gesehen werden konnten; endlich verloren sich diese Punkte.
Als ich diese Beobachtungen machte, hatte ich Schiff’s Schilderung6
der Verdauung des Fleisches durch den Magensaft noch nicht gelesen
und sah die Bedeutung der dunklen Punkte nicht ein. Dies wird aber
in der folgenden Angabe erklärt; auch sehen wir ferner, wie auszer-
ordentlich ähnlich der Procesz der Verdauung durch den Magensaft
dem durch das Secret der Drosera ist.

»On a dit que le suc gastrique faisait perdre à la fibre musculaire
„ses stries transversales. Ainsi énoncée, cette proposition pourrait donner
„lieu à une équivoque, car se qui se perd, se n’est que l’aspect extérieur
„de la striature et non les éléments anatomiques qui la composent. On
„sait que les stries qui donnent un aspect si caractéristique à la fibre
„musculaire, sont le résultat de la juxtaposition et du parallélisme des
„corpuscules élémentaires, placés, à distances égales, dans l’interieur des
„fibrilles contiguës. Or, dès que le tissu connectif qui relie entre elles
„les fibrilles élémentaires vient à se gonfler et à se dissoudre, et que
„les fibrilles elles-mêmes se dissocient, ce parallélisme est détruit et avec
„lui l’aspect, le phénomène optique des stries. Si, après la désagrégation
„des fibres, on examine au microscope les fibrilles élémentaires, on distingue
„encore très-nettement à leur intérieur les corpuscules, et on continue
„à les voir, de plus en plus pâles, jusqu’au moment où les fibrilles elles-
„mêmes se liquéfient et disparaissent dans le suc gastrique. Ce qui con-
„stitue la striature, à proprement parler, n’est donc pas détruit, avant
„la liquéfaction de la fibre charnue elle-même.«

In der die centrale Kugel unverdauten Fleisches umgebenden
klebrigen Flüssigkeit fanden sich Fettkügelchen und kleine Stückchen
elastischen Fasergewebes; keines von beiden war im geringsten verdaut.
Auch waren wenige freie Parallelogramme einer gelblichen, in hohem
Grade durchscheinenden Substanz vorhanden. Schiff erwähnt, wo er
von der Verdauung des Fleisches durch den Magensaft spricht, der-
artige Parallelogramme und sagt: —

»Le gonflement par lequel commence la digestion de la viande, ré-
„sulte de l’action du suc gastrique acide sur le tissu connectif qui se
6 Leçons phys. de la Digestion. Tom. II, p. 145.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0102" n="88"/><fw place="top" type="header">Drosera rotundifolia. Cap. 6.</fw><lb/>
Theile waren die Querstreifen der Muskelfasern völlig deutlich, und<lb/>
es war interessant zu beobachten, wie allmählich sie verschwanden,<lb/>
wenn man eine und dieselbe Faser in die umgebende Flüssigkeit ver-<lb/>
folgte. Sie verschwanden in der Weise, dasz die Streifen durch quere<lb/>
aus äuszerst minutiösen dunklen Punkten bestehende Linien ersetzt<lb/>
wurden, welche nach auszen hin nur bei einer sehr starken Vergrösse-<lb/>
rung gesehen werden konnten; endlich verloren sich diese Punkte.<lb/>
Als ich diese Beobachtungen machte, hatte ich <hi rendition="#k">Schiff&#x2019;s</hi> Schilderung<note place="foot" n="6">Leçons phys. de la Digestion. Tom. II, p. 145.</note><lb/>
der Verdauung des Fleisches durch den Magensaft noch nicht gelesen<lb/>
und sah die Bedeutung der dunklen Punkte nicht ein. Dies wird aber<lb/>
in der folgenden Angabe erklärt; auch sehen wir ferner, wie auszer-<lb/>
ordentlich ähnlich der Procesz der Verdauung durch den Magensaft<lb/>
dem durch das Secret der <hi rendition="#i">Drosera</hi> ist.</p><lb/>
          <cit>
            <quote>»On a dit que le suc gastrique faisait perdre à la fibre musculaire<lb/>
&#x201E;ses stries transversales. Ainsi énoncée, cette proposition pourrait donner<lb/>
&#x201E;lieu à une équivoque, car se qui se perd, se n&#x2019;est que <hi rendition="#i">l&#x2019;aspect</hi> extérieur<lb/>
&#x201E;de la striature et non les éléments anatomiques qui la composent. On<lb/>
&#x201E;sait que les stries qui donnent un aspect si caractéristique à la fibre<lb/>
&#x201E;musculaire, sont le résultat de la juxtaposition et du parallélisme des<lb/>
&#x201E;corpuscules élémentaires, placés, à distances égales, dans l&#x2019;interieur des<lb/>
&#x201E;fibrilles contiguës. Or, dès que le tissu connectif qui relie entre elles<lb/>
&#x201E;les fibrilles élémentaires vient à se gonfler et à se dissoudre, et que<lb/>
&#x201E;les fibrilles elles-mêmes se dissocient, ce parallélisme est détruit et avec<lb/>
&#x201E;lui l&#x2019;aspect, le phénomène optique des stries. Si, après la désagrégation<lb/>
&#x201E;des fibres, on examine au microscope les fibrilles élémentaires, on distingue<lb/>
&#x201E;encore très-nettement à leur intérieur les corpuscules, et on continue<lb/>
&#x201E;à les voir, de plus en plus pâles, jusqu&#x2019;au moment où les fibrilles elles-<lb/>
&#x201E;mêmes se liquéfient et disparaissent dans le suc gastrique. Ce qui con-<lb/>
&#x201E;stitue la striature, à proprement parler, n&#x2019;est donc pas détruit, avant<lb/>
&#x201E;la liquéfaction de la fibre charnue elle-même.«</quote>
          </cit><lb/>
          <p>In der die centrale Kugel unverdauten Fleisches umgebenden<lb/>
klebrigen Flüssigkeit fanden sich Fettkügelchen und kleine Stückchen<lb/>
elastischen Fasergewebes; keines von beiden war im geringsten verdaut.<lb/>
Auch waren wenige freie Parallelogramme einer gelblichen, in hohem<lb/>
Grade durchscheinenden Substanz vorhanden. <hi rendition="#k">Schiff</hi> erwähnt, wo er<lb/>
von der Verdauung des Fleisches durch den Magensaft spricht, der-<lb/>
artige Parallelogramme und sagt: &#x2014;</p><lb/>
          <cit>
            <quote>»Le gonflement par lequel commence la digestion de la viande, ré-<lb/>
&#x201E;sulte de l&#x2019;action du suc gastrique acide sur le tissu connectif qui se<lb/></quote>
          </cit>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[88/0102] Drosera rotundifolia. Cap. 6. Theile waren die Querstreifen der Muskelfasern völlig deutlich, und es war interessant zu beobachten, wie allmählich sie verschwanden, wenn man eine und dieselbe Faser in die umgebende Flüssigkeit ver- folgte. Sie verschwanden in der Weise, dasz die Streifen durch quere aus äuszerst minutiösen dunklen Punkten bestehende Linien ersetzt wurden, welche nach auszen hin nur bei einer sehr starken Vergrösse- rung gesehen werden konnten; endlich verloren sich diese Punkte. Als ich diese Beobachtungen machte, hatte ich Schiff’s Schilderung 6 der Verdauung des Fleisches durch den Magensaft noch nicht gelesen und sah die Bedeutung der dunklen Punkte nicht ein. Dies wird aber in der folgenden Angabe erklärt; auch sehen wir ferner, wie auszer- ordentlich ähnlich der Procesz der Verdauung durch den Magensaft dem durch das Secret der Drosera ist. »On a dit que le suc gastrique faisait perdre à la fibre musculaire „ses stries transversales. Ainsi énoncée, cette proposition pourrait donner „lieu à une équivoque, car se qui se perd, se n’est que l’aspect extérieur „de la striature et non les éléments anatomiques qui la composent. On „sait que les stries qui donnent un aspect si caractéristique à la fibre „musculaire, sont le résultat de la juxtaposition et du parallélisme des „corpuscules élémentaires, placés, à distances égales, dans l’interieur des „fibrilles contiguës. Or, dès que le tissu connectif qui relie entre elles „les fibrilles élémentaires vient à se gonfler et à se dissoudre, et que „les fibrilles elles-mêmes se dissocient, ce parallélisme est détruit et avec „lui l’aspect, le phénomène optique des stries. Si, après la désagrégation „des fibres, on examine au microscope les fibrilles élémentaires, on distingue „encore très-nettement à leur intérieur les corpuscules, et on continue „à les voir, de plus en plus pâles, jusqu’au moment où les fibrilles elles- „mêmes se liquéfient et disparaissent dans le suc gastrique. Ce qui con- „stitue la striature, à proprement parler, n’est donc pas détruit, avant „la liquéfaction de la fibre charnue elle-même.« In der die centrale Kugel unverdauten Fleisches umgebenden klebrigen Flüssigkeit fanden sich Fettkügelchen und kleine Stückchen elastischen Fasergewebes; keines von beiden war im geringsten verdaut. Auch waren wenige freie Parallelogramme einer gelblichen, in hohem Grade durchscheinenden Substanz vorhanden. Schiff erwähnt, wo er von der Verdauung des Fleisches durch den Magensaft spricht, der- artige Parallelogramme und sagt: — »Le gonflement par lequel commence la digestion de la viande, ré- „sulte de l’action du suc gastrique acide sur le tissu connectif qui se 6 Leçons phys. de la Digestion. Tom. II, p. 145.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/darwin_pflanzen_1876
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/darwin_pflanzen_1876/102
Zitationshilfe: Darwin, Charles: Insectenfressende Pflanzen. Übers. v. Julius Victor Carus. Stuttgart, 1876, S. 88. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/darwin_pflanzen_1876/102>, abgerufen am 05.05.2024.