Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Dannhauer, Johann Conrad: Catechismus-Milch. Bd. 9. Straßburg, 1672.

Bild:
<< vorherige Seite

Predigt.
Weibern/ die den Herrn nach der Aufferstehung salben wollen/ nicht
geweßt. Und auß diesem Glaubens-Trieb war solche Danckbarkeit her-
geflossen.

VI. Tanquam discipula gloriosa, die auch dieses ihres liebthäti-
gen/ liebreichen Glaubens-Genossen. Dann so ein kalter Trunck Was-
ser solche grosse Verheissung hat/ wie vielmehr ein so köstlicher Balsam/
damit sie Christum den Propheten gesalbet. Nun leuchtet sie im Him-
mel viel heller als ein Stern/ auff Erden wird ihr Ehr und Ruhm/ der
weit grösser/ als Alexandri Magni, Platonis, Ciceronis, &c. nimmer-
mehr verlöschen/ und soll alsdann allererst recht vollkommen angehen/
wann sie die Stimme hören wird: Kommet her/ ihr Gesegneten
meines Vaters/ ererbet das Reich/ das euch bereitet ist von
Anbegin der Welt/ denn ich bin hungerig geweßt/ und ihr habt
mich gespeiset. Jch bin durstig geweßt/ und ihr habt mich ge-
träncket/ etc.
Matth. 25, 34. 35.

Es ist aber über dieses alles Maria von St. Luca fürgebildet worden/
sonderlich uns/ als auff welche das Ende der Welt kommen ist/ tanquam
discipula Illex,
als eine Lockerin. Jm Griechischen Text stehet das
Wort Kai gar bedencklich/ (e kai parakathisasa) Auch hab sie sich gesetzt/
weil sie gesehen/ daß andere/ die dem HErrn Christo nachgefolgt/ sich auch
gesetzet haben.

Particula kai (ita annotat Lyser. Harm. cap. 106. p. m. 1969.) emphatica esse vi-
detur, innuens, affuisse etiam alios auditores. Sicuti Christus perraro sine
magno comitatu iter fecit. Dum ergo non tantum Martha, sed etiam La-
zarus ipse & alii domestici occupati erant, ut hunc tantum hofpitem digne
hospitio excipere possent, Maria a domesticis negotiis omnibus feriata, se
totam composuit ad audiendum JEsum, & simul una cum aliis mulieribus,
quae peregrinae extra domum advenissent, assedit pedibus JEsu.

Dasselbe kai gehet uns auch an. Gleichwie sie sich locken lassen zu diesem
schönen Gottesdienst: also locket sie uns auch ad sanctam imitationem,
zu heiliger Nachfolg. Nicht ad simialem simulationem, sie ist keine
Krämerin/ die Maulaffen und Abentheur feyl hat/ sie ist keine Matriar-
cha vitae contemplativae,
das ist/ des faulen/ müssigen/ geistlosen Hum-
mel-Pfaffen-Mönchen-Nonnen- und Closter-Lebens/ wie man solche
Mißgeburt im Pabstthum derselben zugesellet.

Nota
Neunter Theil. M m m

Predigt.
Weibern/ die den Herrn nach der Aufferſtehung ſalben wollen/ nicht
geweßt. Und auß dieſem Glaubens-Trieb war ſolche Danckbarkeit her-
gefloſſen.

VI. Tanquam diſcipula glorioſa, die auch dieſes ihres liebthaͤti-
gen/ liebreichen Glaubens-Genoſſen. Dann ſo ein kalter Trunck Waſ-
ſer ſolche groſſe Verheiſſung hat/ wie vielmehr ein ſo koͤſtlicher Balſam/
damit ſie Chriſtum den Propheten geſalbet. Nun leuchtet ſie im Him-
mel viel heller als ein Stern/ auff Erden wird ihr Ehr und Ruhm/ der
weit groͤſſer/ als Alexandri Magni, Platonis, Ciceronis, &c. nimmer-
mehr verloͤſchen/ und ſoll alsdann allererſt recht vollkommen angehen/
wann ſie die Stimme hoͤren wird: Kommet her/ ihr Geſegneten
meines Vaters/ ererbet das Reich/ das euch bereitet iſt von
Anbegin der Welt/ denn ich bin hungerig geweßt/ und ihr habt
mich geſpeiſet. Jch bin durſtig geweßt/ und ihr habt mich ge-
traͤncket/ ꝛc.
Matth. 25, 34. 35.

Es iſt aber uͤber dieſes alles Maria von St. Luca fuͤrgebildet worden/
ſonderlich uns/ als auff welche das Ende der Welt kommen iſt/ tanquam
diſcipula Illex,
als eine Lockerin. Jm Griechiſchen Text ſtehet das
Wort Καὶ gar bedencklich/ (ἡ καὶ παρακαθίσασα) Auch hab ſie ſich geſetzt/
weil ſie geſehen/ daß andere/ die dem HErꝛn Chriſto nachgefolgt/ ſich auch
geſetzet haben.

Particula καὶ (ita annotat Lyſer. Harm. cap. 106. p. m. 1969.) emphatica eſſe vi-
detur, innuens, affuiſſe etiam alios auditores. Sicuti Chriſtus perrarò ſine
magno comitatu iter fecit. Dum ergò non tantùm Martha, ſed etiam La-
zarus ipſe & alii domeſtici occupati erant, ut hunc tantum hofpitem dignè
hoſpitio excipere poſſent, Maria à domeſticis negotiis omnibus feriata, ſe
totam compoſuit ad audiendum JEſum, & ſimul unà cum aliis mulieribus,
quæ peregrinæ extra domum adveniſſent, aſſedit pedibus JEſu.

Daſſelbe καὶ gehet uns auch an. Gleichwie ſie ſich locken laſſen zu dieſem
ſchoͤnen Gottesdienſt: alſo locket ſie uns auch ad ſanctam imitationem,
zu heiliger Nachfolg. Nicht ad ſimialem ſimulationem, ſie iſt keine
Kraͤmerin/ die Maulaffen und Abentheur feyl hat/ ſie iſt keine Matriar-
cha vitæ contemplativæ,
das iſt/ des faulen/ muͤſſigen/ geiſtloſen Hum-
mel-Pfaffen-Moͤnchen-Nonnen- und Cloſter-Lebens/ wie man ſolche
Mißgeburt im Pabſtthum derſelben zugeſellet.

Nota
Neunter Theil. M m m
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0477" n="457"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Predigt.</hi></fw><lb/>
Weibern/ die den <hi rendition="#k">Herrn</hi> nach der Auffer&#x017F;tehung &#x017F;alben wollen/ nicht<lb/>
geweßt. Und auß die&#x017F;em Glaubens-Trieb war &#x017F;olche Danckbarkeit her-<lb/>
geflo&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
        <p><hi rendition="#aq">VI. Tanquam di&#x017F;cipula glorio&#x017F;a,</hi> die auch die&#x017F;es ihres liebtha&#x0364;ti-<lb/>
gen/ liebreichen Glaubens-Geno&#x017F;&#x017F;en. Dann &#x017F;o ein kalter Trunck Wa&#x017F;-<lb/>
&#x017F;er &#x017F;olche gro&#x017F;&#x017F;e Verhei&#x017F;&#x017F;ung hat/ wie vielmehr ein &#x017F;o ko&#x0364;&#x017F;tlicher Bal&#x017F;am/<lb/>
damit &#x017F;ie Chri&#x017F;tum den Propheten ge&#x017F;albet. Nun leuchtet &#x017F;ie im Him-<lb/>
mel viel heller als ein Stern/ auff Erden wird ihr Ehr und Ruhm/ der<lb/>
weit gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;er/ als <hi rendition="#aq">Alexandri Magni, Platonis, Ciceronis, &amp;c.</hi> nimmer-<lb/>
mehr verlo&#x0364;&#x017F;chen/ und &#x017F;oll alsdann allerer&#x017F;t recht vollkommen angehen/<lb/>
wann &#x017F;ie die Stimme ho&#x0364;ren wird: <hi rendition="#fr">Kommet her/ ihr Ge&#x017F;egneten<lb/>
meines Vaters/ ererbet das Reich/ das euch bereitet i&#x017F;t von<lb/>
Anbegin der Welt/ denn ich bin hungerig geweßt/ und ihr habt<lb/>
mich ge&#x017F;pei&#x017F;et. Jch bin dur&#x017F;tig geweßt/ und ihr habt mich ge-<lb/>
tra&#x0364;ncket/ &#xA75B;c.</hi> <hi rendition="#aq">Matth.</hi> 25, 34. 35.</p><lb/>
        <p>Es i&#x017F;t aber u&#x0364;ber die&#x017F;es alles Maria von St. Luca fu&#x0364;rgebildet worden/<lb/>
&#x017F;onderlich uns/ als auff welche das Ende der Welt kommen i&#x017F;t/ <hi rendition="#aq">tanquam<lb/>
di&#x017F;cipula Illex,</hi> als eine Lockerin. Jm Griechi&#x017F;chen Text &#x017F;tehet das<lb/>
Wort &#x039A;&#x03B1;&#x1F76; gar bedencklich/ (&#x1F21; &#x03BA;&#x03B1;&#x1F76; &#x03C0;&#x03B1;&#x03C1;&#x03B1;&#x03BA;&#x03B1;&#x03B8;&#x03AF;&#x03C3;&#x03B1;&#x03C3;&#x03B1;) <hi rendition="#fr">Auch</hi> hab &#x017F;ie &#x017F;ich ge&#x017F;etzt/<lb/>
weil &#x017F;ie ge&#x017F;ehen/ daß andere/ die dem HEr&#xA75B;n Chri&#x017F;to nachgefolgt/ &#x017F;ich auch<lb/>
ge&#x017F;etzet haben.</p><lb/>
        <cit>
          <quote><hi rendition="#aq">Particula</hi> &#x03BA;&#x03B1;&#x1F76; <hi rendition="#aq">(ita annotat Ly&#x017F;er. Harm. cap. 106. p. m. 1969.) emphatica e&#x017F;&#x017F;e vi-<lb/>
detur, innuens, affui&#x017F;&#x017F;e etiam alios auditores. Sicuti Chri&#x017F;tus perrarò &#x017F;ine<lb/>
magno comitatu iter fecit. Dum ergò non tantùm Martha, &#x017F;ed etiam La-<lb/>
zarus ip&#x017F;e &amp; alii dome&#x017F;tici occupati erant, ut hunc tantum hofpitem dignè<lb/>
ho&#x017F;pitio excipere po&#x017F;&#x017F;ent, Maria à dome&#x017F;ticis negotiis omnibus feriata, &#x017F;e<lb/>
totam compo&#x017F;uit ad audiendum JE&#x017F;um, &amp; &#x017F;imul unà cum aliis mulieribus,<lb/>
quæ peregrinæ extra domum adveni&#x017F;&#x017F;ent, a&#x017F;&#x017F;edit pedibus JE&#x017F;u.</hi></quote>
          <bibl/>
        </cit><lb/>
        <p>Da&#x017F;&#x017F;elbe &#x03BA;&#x03B1;&#x1F76; gehet uns auch an. Gleichwie &#x017F;ie &#x017F;ich locken la&#x017F;&#x017F;en zu die&#x017F;em<lb/>
&#x017F;cho&#x0364;nen Gottesdien&#x017F;t: al&#x017F;o locket &#x017F;ie uns auch <hi rendition="#aq">ad &#x017F;anctam imitationem,</hi><lb/>
zu heiliger Nachfolg. Nicht <hi rendition="#aq">ad &#x017F;imialem &#x017F;imulationem,</hi> &#x017F;ie i&#x017F;t keine<lb/>
Kra&#x0364;merin/ die Maulaffen und Abentheur feyl hat/ &#x017F;ie i&#x017F;t keine <hi rendition="#aq">Matriar-<lb/>
cha vitæ contemplativæ,</hi> das i&#x017F;t/ des faulen/ mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;igen/ gei&#x017F;tlo&#x017F;en Hum-<lb/>
mel-Pfaffen-Mo&#x0364;nchen-Nonnen- und Clo&#x017F;ter-Lebens/ wie man &#x017F;olche<lb/>
Mißgeburt im Pab&#x017F;tthum der&#x017F;elben zuge&#x017F;ellet.</p><lb/>
        <fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#fr">Neunter Theil.</hi> M m m</fw>
        <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">Nota</hi> </fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[457/0477] Predigt. Weibern/ die den Herrn nach der Aufferſtehung ſalben wollen/ nicht geweßt. Und auß dieſem Glaubens-Trieb war ſolche Danckbarkeit her- gefloſſen. VI. Tanquam diſcipula glorioſa, die auch dieſes ihres liebthaͤti- gen/ liebreichen Glaubens-Genoſſen. Dann ſo ein kalter Trunck Waſ- ſer ſolche groſſe Verheiſſung hat/ wie vielmehr ein ſo koͤſtlicher Balſam/ damit ſie Chriſtum den Propheten geſalbet. Nun leuchtet ſie im Him- mel viel heller als ein Stern/ auff Erden wird ihr Ehr und Ruhm/ der weit groͤſſer/ als Alexandri Magni, Platonis, Ciceronis, &c. nimmer- mehr verloͤſchen/ und ſoll alsdann allererſt recht vollkommen angehen/ wann ſie die Stimme hoͤren wird: Kommet her/ ihr Geſegneten meines Vaters/ ererbet das Reich/ das euch bereitet iſt von Anbegin der Welt/ denn ich bin hungerig geweßt/ und ihr habt mich geſpeiſet. Jch bin durſtig geweßt/ und ihr habt mich ge- traͤncket/ ꝛc. Matth. 25, 34. 35. Es iſt aber uͤber dieſes alles Maria von St. Luca fuͤrgebildet worden/ ſonderlich uns/ als auff welche das Ende der Welt kommen iſt/ tanquam diſcipula Illex, als eine Lockerin. Jm Griechiſchen Text ſtehet das Wort Καὶ gar bedencklich/ (ἡ καὶ παρακαθίσασα) Auch hab ſie ſich geſetzt/ weil ſie geſehen/ daß andere/ die dem HErꝛn Chriſto nachgefolgt/ ſich auch geſetzet haben. Particula καὶ (ita annotat Lyſer. Harm. cap. 106. p. m. 1969.) emphatica eſſe vi- detur, innuens, affuiſſe etiam alios auditores. Sicuti Chriſtus perrarò ſine magno comitatu iter fecit. Dum ergò non tantùm Martha, ſed etiam La- zarus ipſe & alii domeſtici occupati erant, ut hunc tantum hofpitem dignè hoſpitio excipere poſſent, Maria à domeſticis negotiis omnibus feriata, ſe totam compoſuit ad audiendum JEſum, & ſimul unà cum aliis mulieribus, quæ peregrinæ extra domum adveniſſent, aſſedit pedibus JEſu. Daſſelbe καὶ gehet uns auch an. Gleichwie ſie ſich locken laſſen zu dieſem ſchoͤnen Gottesdienſt: alſo locket ſie uns auch ad ſanctam imitationem, zu heiliger Nachfolg. Nicht ad ſimialem ſimulationem, ſie iſt keine Kraͤmerin/ die Maulaffen und Abentheur feyl hat/ ſie iſt keine Matriar- cha vitæ contemplativæ, das iſt/ des faulen/ muͤſſigen/ geiſtloſen Hum- mel-Pfaffen-Moͤnchen-Nonnen- und Cloſter-Lebens/ wie man ſolche Mißgeburt im Pabſtthum derſelben zugeſellet. Nota Neunter Theil. M m m

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus09_1672
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus09_1672/477
Zitationshilfe: Dannhauer, Johann Conrad: Catechismus-Milch. Bd. 9. Straßburg, 1672, S. 457. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus09_1672/477>, abgerufen am 22.11.2024.