Dannhauer, Johann Conrad: Catechismus-Milch. Bd. 9. Straßburg, 1672.Predigt. rative, sondern apprecatorie: Jn der Griechischen Liturgia beym Chry-sostomo stehen diese Wort: Eulogeson o despota ton agion arton, poieson ton arton touton timion soma tou Khristou sou. Demnach war diese eulogia kein actus vulgaris, wie Er mehrmal zu thun pflegte/ Luc. 24, 30. Dann daß der Herr auch bey der gemeinen Mahlzeit das Brod gesegnet/ ist gewiß/ ob es schon die H. Evangelisten nicht melden/ daß sie aber dieser benediction, und zwar auch beym Kelch gedencken/ das war ein Ge- heimnuß. Auch nicht Consecratio Paschalis, Benedictus es Domine Deus noster, Rex universi, qui educis panem e terra. Nicht laudativa; dann die gehöret ins Macht-Reich/ den ersten Articul des Apostolischen Symboli, und in die vierte Bitt des Vater Unsers. Nicht von sonder- baren Ceremonien/ als hätte er das Creutz-Zeichen darüber gemacht/ wie Salmeron, oder in die 4. mundi plagas gewebt/ wie Burgensis gewolt/ Salmeron. Tom. 9. tract 12. Vel ipse, inquit, signum crucis fecit, vel nos, plus- viel weniger magica, davon Biel, lect. 4. in can. missae. da er sagt: Con- So wird demnach vorgegeben/ es werde/ so offt eine Meß gehalten ad P p ij
Predigt. rativè, ſondern apprecatoriè: Jn der Griechiſchen Liturgia beym Chry-ſoſtomo ſtehen dieſe Wort: Ἐυλόγησον ὦ δέσποτα τὸν ἄγιον ἄρτον, ποίησον τὸν ἀρτον τοῦτον τίμιον σῶμα του Χριϛοῦ σου. Demnach war dieſe ἐυλογία kein actus vulgaris, wie Er mehrmal zu thun pflegte/ Luc. 24, 30. Dann daß der Herr auch bey der gemeinen Mahlzeit das Brod geſegnet/ iſt gewiß/ ob es ſchon die H. Evangeliſten nicht melden/ daß ſie aber dieſer benediction, und zwar auch beym Kelch gedencken/ das war ein Ge- heimnuß. Auch nicht Conſecratio Paſchalis, Benedictus es Domine Deus noſter, Rex univerſi, qui educis panem è terra. Nicht laudativa; dann die gehoͤret ins Macht-Reich/ den erſten Articul des Apoſtoliſchen Symboli, und in die vierte Bitt des Vater Unſers. Nicht von ſonder- baren Ceremonien/ als haͤtte er das Creutz-Zeichen daruͤber gemacht/ wie Salmeron, oder in die 4. mundi plagas gewebt/ wie Burgenſis gewolt/ Salmeron. Tom. 9. tract 12. Vel ipſe, inquit, ſignum crucis fecit, vel nos, pluſ- viel weniger magica, davon Biel, lect. 4. in can. miſſæ. da er ſagt: Con- So wird demnach vorgegeben/ es werde/ ſo offt eine Meß gehalten ad P p ij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0319" n="299"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Predigt.</hi></fw><lb/><hi rendition="#aq">rativè,</hi> ſondern <hi rendition="#aq">apprecatoriè:</hi> Jn der Griechiſchen <hi rendition="#aq">Liturgia</hi> beym <hi rendition="#aq">Chry-<lb/> ſoſtomo</hi> ſtehen dieſe Wort: Ἐυλόγησον ὦ δέσποτα τὸν ἄγιον ἄρτον, ποίησον τὸν<lb/> ἀρτον τοῦτον τίμιον σῶμα του Χριϛοῦ σου. Demnach war dieſe ἐυλογία kein<lb/><hi rendition="#aq">actus vulgaris,</hi> wie Er mehrmal zu thun pflegte/ <hi rendition="#aq">Luc.</hi> 24, 30. Dann<lb/> daß der <hi rendition="#k">Herr</hi> auch bey der gemeinen Mahlzeit das Brod geſegnet/ iſt<lb/> gewiß/ ob es ſchon die H. Evangeliſten nicht melden/ daß ſie aber dieſer<lb/><hi rendition="#aq">benediction,</hi> und zwar auch beym Kelch gedencken/ das war ein Ge-<lb/> heimnuß. Auch nicht <hi rendition="#aq">Conſecratio Paſchalis, Benedictus es Domine<lb/> Deus noſter, Rex univerſi, qui educis panem è terra.</hi> Nicht <hi rendition="#aq">laudativa;</hi><lb/> dann die gehoͤret ins Macht-Reich/ den erſten Articul des Apoſtoliſchen<lb/><hi rendition="#aq">Symboli,</hi> und in die vierte Bitt des Vater Unſers. Nicht von ſonder-<lb/> baren Ceremonien/ als haͤtte er das Creutz-Zeichen daruͤber gemacht/ wie<lb/><hi rendition="#aq">Salmeron,</hi> oder in die 4. <hi rendition="#aq">mundi plagas</hi> gewebt/ wie <hi rendition="#aq">Burgenſis</hi> gewolt/</p><lb/> <cit> <quote> <hi rendition="#aq">Salmeron. Tom. 9. tract 12. Vel ipſe, inquit, ſignum crucis fecit, vel nos, pluſ-<lb/> quam ipſe fecerit, facimus. Burgenſ. in c. 26. Matth. Benedixit ſigno ali-<lb/> quo externo, ut manus impoſitione, vel panis elevatione, aut agitatione in<lb/> formam crucis ad quatuor mundi pla<hi rendition="#i">g</hi>as, hodie poſtquàm crucis virtus pro-<lb/> mulgata, nos benedicimus ſigno crucis, quia ex cruce omnis vis Sacramen-<lb/> torum & omnis noſtra ſalus deſcendit.</hi> </quote> <bibl/> </cit><lb/> <p>viel weniger <hi rendition="#aq">magica,</hi> davon <hi rendition="#aq">Biel, lect. 4. in can. miſſæ.</hi> da er ſagt: <hi rendition="#aq">Con-<lb/> fectionem corporis in Sacramento fieri aliquâ occultâ virtute, non in-<lb/> ſiſtente ei, à quo fit, ſed aſſiſtente: ſecundum quem modum malefici<lb/> & incantatrices quoſdam effectus producere dicuntur, & extrahere<lb/> lac vaccinum de ſedibus vel manubriis ſecurium, quod non fit natura-<lb/> li virtute maleficarum, neque ex earum merito, ſed virtute occulta,<lb/> ſive malâ ſive bonâ aſſiſtente.</hi> Am allerwenigſten <hi rendition="#aq">deſtructiva panis<lb/> per Tranſſubſtantiationem,</hi> wie zwar im Pabſtum abermal gelehret<lb/> und vorgegeben wird; weil es aber ein ſolch Abentheur und Ungeheur/<lb/> auß welchem andere noch mehr entſpringen/ iſts wol werth/ daß wir daſ-<lb/> ſelbe weitlaͤuffiger vortragen und examiniren.</p><lb/> <p>So wird demnach vorgegeben/ es werde/ ſo offt eine Meß gehalten<lb/> und die <hi rendition="#aq">conſecration</hi> geſprochen wird/ die gantze Subſtantz des Brods<lb/><hi rendition="#aq">annihil</hi>irt und vernichtet/ und darauff in die gantze Subſtantz des Leibs<lb/> und Bluts Chriſti verwandelt/ alſo/ daß nichts mehr von dem Weſen<lb/> des Brods und Weins uͤberbleibe/ als die bloſen <hi rendition="#aq">accidentia,</hi> das iſt/ die<lb/> Figur/ die Ruͤnde/ Geſtalt/ Farb/ Geruch/ Geſchmack und dergleichen.<lb/> Die ſtehen da frey in der Lufft/ ohn einigen Hinderhalt/ oder Behelff/<lb/> gantz ſelbſtaͤndig/ und ſteuren ſich an nichts. <hi rendition="#aq">Tria (ita Catech. Roman.</hi><lb/> <fw place="bottom" type="sig">P p ij</fw><fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">ad</hi></fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [299/0319]
Predigt.
rativè, ſondern apprecatoriè: Jn der Griechiſchen Liturgia beym Chry-
ſoſtomo ſtehen dieſe Wort: Ἐυλόγησον ὦ δέσποτα τὸν ἄγιον ἄρτον, ποίησον τὸν
ἀρτον τοῦτον τίμιον σῶμα του Χριϛοῦ σου. Demnach war dieſe ἐυλογία kein
actus vulgaris, wie Er mehrmal zu thun pflegte/ Luc. 24, 30. Dann
daß der Herr auch bey der gemeinen Mahlzeit das Brod geſegnet/ iſt
gewiß/ ob es ſchon die H. Evangeliſten nicht melden/ daß ſie aber dieſer
benediction, und zwar auch beym Kelch gedencken/ das war ein Ge-
heimnuß. Auch nicht Conſecratio Paſchalis, Benedictus es Domine
Deus noſter, Rex univerſi, qui educis panem è terra. Nicht laudativa;
dann die gehoͤret ins Macht-Reich/ den erſten Articul des Apoſtoliſchen
Symboli, und in die vierte Bitt des Vater Unſers. Nicht von ſonder-
baren Ceremonien/ als haͤtte er das Creutz-Zeichen daruͤber gemacht/ wie
Salmeron, oder in die 4. mundi plagas gewebt/ wie Burgenſis gewolt/
Salmeron. Tom. 9. tract 12. Vel ipſe, inquit, ſignum crucis fecit, vel nos, pluſ-
quam ipſe fecerit, facimus. Burgenſ. in c. 26. Matth. Benedixit ſigno ali-
quo externo, ut manus impoſitione, vel panis elevatione, aut agitatione in
formam crucis ad quatuor mundi plagas, hodie poſtquàm crucis virtus pro-
mulgata, nos benedicimus ſigno crucis, quia ex cruce omnis vis Sacramen-
torum & omnis noſtra ſalus deſcendit.
viel weniger magica, davon Biel, lect. 4. in can. miſſæ. da er ſagt: Con-
fectionem corporis in Sacramento fieri aliquâ occultâ virtute, non in-
ſiſtente ei, à quo fit, ſed aſſiſtente: ſecundum quem modum malefici
& incantatrices quoſdam effectus producere dicuntur, & extrahere
lac vaccinum de ſedibus vel manubriis ſecurium, quod non fit natura-
li virtute maleficarum, neque ex earum merito, ſed virtute occulta,
ſive malâ ſive bonâ aſſiſtente. Am allerwenigſten deſtructiva panis
per Tranſſubſtantiationem, wie zwar im Pabſtum abermal gelehret
und vorgegeben wird; weil es aber ein ſolch Abentheur und Ungeheur/
auß welchem andere noch mehr entſpringen/ iſts wol werth/ daß wir daſ-
ſelbe weitlaͤuffiger vortragen und examiniren.
So wird demnach vorgegeben/ es werde/ ſo offt eine Meß gehalten
und die conſecration geſprochen wird/ die gantze Subſtantz des Brods
annihilirt und vernichtet/ und darauff in die gantze Subſtantz des Leibs
und Bluts Chriſti verwandelt/ alſo/ daß nichts mehr von dem Weſen
des Brods und Weins uͤberbleibe/ als die bloſen accidentia, das iſt/ die
Figur/ die Ruͤnde/ Geſtalt/ Farb/ Geruch/ Geſchmack und dergleichen.
Die ſtehen da frey in der Lufft/ ohn einigen Hinderhalt/ oder Behelff/
gantz ſelbſtaͤndig/ und ſteuren ſich an nichts. Tria (ita Catech. Roman.
ad
P p ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus09_1672 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus09_1672/319 |
Zitationshilfe: | Dannhauer, Johann Conrad: Catechismus-Milch. Bd. 9. Straßburg, 1672, S. 299. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus09_1672/319>, abgerufen am 21.06.2024. |