Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Dannhauer, Johann Conrad: Catechismus-Milch. Bd. 9. Straßburg, 1672.

Bild:
<< vorherige Seite

Die Sechste
daß die Communicanten sich trennen von der offentlichen Versamlung/
Krafft des Apostolischen Befehls. Hebr. 10, 25. Lasset uns nicht ver-
lassen unsere Versamlung/ wie etliche pflegen/
1. Cor. 11. 33.
Wann ihr zusammen kommt zu essen/ so harre einer des andern.
Jedoch im Nothfall mag es wol zu Hauß geschehen. Jst zuerweisen
ex praxi primae institutionis, Christus hats ja nicht im Tempel zu Jeru-
salem eingesetzet/ sondern privatim, im Saal/ ex ratione N. Test. da die
Anbindung an gewisse Ort auffgehoben/ Joh. 4, 21. Weib glaube
mir/ es kommet die Zeit/ daß ihr weder auff diesem Berge/ noch
zu Jerusalem werdet den Vater anbeten.
. 23. aber es kom-
met die Zeit/ und ist schon jetzt/ daß die warhafftigen Anbeter
werden den Vater anbeten im Geist/ und in der Warheit.

Und 1. Tim. 2, 8. So wil ich nun daß die Männer beten an allen
Orten.
Was nun von einer specie des Gottesdiensts gesagt wird/
kan auff den gantzen Gottesdienst gezogen werden. Ex promissione
Christi,
wo zween oder drey versamlet seind in meinem Nah-
men/ da bin ich mitten unter ihnen.
Matth. 18, 20. Ex aegroti con-
ditione,
der ist manchmal besser bereit im Bett als in der Kirch. Ex
primitivae Ecclesiae praxi.
Da sie noch keine Kirchen hatten/ und ver-
stohlener weiß zusammen kommen mußten/ wie auch noch wol an einem
Ort in Teuschland sub praetextu conviviorum geschehen mag. Ligt gar
nicht daran/ daß Paulus/ 1. Cor. 11, 20. 22. kuriakon [fremdsprachliches Material - 1 Zeichen fehlt]eipnon, das Abend-
mahl des Herrn entgegen setzt to idio, so daheim zu Hauß celebriret
wird/ geschicht nicht wegen des Orts/ sondern ratione discretionis, we-
gen der Unterscheidung zwischen einem gemeinen Mahl/ und zwischen
dem Abendmahl des Herrn. Ein Hauß-Kirch kan auch ein rechte
Kirch seyn. Wie dann Rom. 16, 5. gedacht wird ekklesias kat[fremdsprachliches Material - 1 Zeichen fehlt] oikon.
Grüsset die Gemeine in ihrem Hause.

V. Quo situ? Zwar die Mahler und Contrafeter/ der Antiqui-
tät unerfahrne/ mahlens also/ als wären sie am Tisch gesessen/ die Evan-
gelisten aber schreiben/ daß sie nach Jüdischem Gebrauch Gen 43, 33.
Ezech. 23, 41. Amos
2, 8. um den Tisch herum gelegen/ anekei to met[fremdsprachliches Material - 2 Zeichen fehlen] do-
deka, Matth. 26, 20. anakeim[fremdsprachliches Material - 1 Zeichen fehlt]uon auton, Marc. 14, 18. Daher auch Johan-
nes JEsu in der Schooß gelegen/
sie legten sich auff den Bettern herum/
daher auch das Fuß-waschen von nöthen geweßt. Dienet uns I. ad
avertendum scandalum,
zu Abwendung des genommenen Aegernusses.
An etlichen Orten in Teutschland ist gebräuchlich/ daß man das heilige

Abend-

Die Sechſte
daß die Communicanten ſich trennen von der offentlichen Verſamlung/
Krafft des Apoſtoliſchen Befehls. Hebr. 10, 25. Laſſet uns nicht ver-
laſſen unſere Verſamlung/ wie etliche pflegen/
1. Cor. 11. 33.
Wann ihr zuſammen kom̃t zu eſſen/ ſo harre einer des andern.
Jedoch im Nothfall mag es wol zu Hauß geſchehen. Jſt zuerweiſen
ex praxi primæ inſtitutionis, Chriſtus hats ja nicht im Tempel zu Jeru-
ſalem eingeſetzet/ ſondern privatim, im Saal/ ex ratione N. Teſt. da die
Anbindung an gewiſſe Ort auffgehoben/ Joh. 4, 21. Weib glaube
mir/ es kommet die Zeit/ daß ihr weder auff dieſem Berge/ noch
zu Jeruſalem werdet den Vater anbeten.
ꝟ. 23. aber es kom-
met die Zeit/ und iſt ſchon jetzt/ daß die warhafftigen Anbeter
werden den Vater anbeten im Geiſt/ und in der Warheit.

Und 1. Tim. 2, 8. So wil ich nun daß die Maͤnner beten an allen
Orten.
Was nun von einer ſpecie des Gottesdienſts geſagt wird/
kan auff den gantzen Gottesdienſt gezogen werden. Ex promiſſione
Chriſti,
wo zween oder drey verſamlet ſeind in meinem Nah-
men/ da bin ich mitten unter ihnen.
Matth. 18, 20. Ex ægroti con-
ditione,
der iſt manchmal beſſer bereit im Bett als in der Kirch. Ex
primitivæ Eccleſiæ praxi.
Da ſie noch keine Kirchen hatten/ und ver-
ſtohlener weiß zuſammen kommen mußten/ wie auch noch wol an einem
Ort in Teuſchland ſub prætextu conviviorum geſchehen mag. Ligt gar
nicht daran/ daß Paulus/ 1. Cor. 11, 20. 22. κυριακὸν [fremdsprachliches Material – 1 Zeichen fehlt]εῖπνον, das Abend-
mahl des Herrn entgegen ſetzt τῷ ἰδίῳ, ſo daheim zu Hauß celebriret
wird/ geſchicht nicht wegen des Orts/ ſondern ratione diſcretionis, we-
gen der Unterſcheidung zwiſchen einem gemeinen Mahl/ und zwiſchen
dem Abendmahl des Herrn. Ein Hauß-Kirch kan auch ein rechte
Kirch ſeyn. Wie dann Rom. 16, 5. gedacht wird ἐκκλησίας κατ[fremdsprachliches Material – 1 Zeichen fehlt] οἶκον.
Gruͤſſet die Gemeine in ihrem Hauſe.

V. Quo ſitu? Zwar die Mahler und Contrafeter/ der Antiqui-
taͤt unerfahrne/ mahlens alſo/ als waͤren ſie am Tiſch geſeſſen/ die Evan-
geliſten aber ſchreiben/ daß ſie nach Juͤdiſchem Gebrauch Gen 43, 33.
Ezech. 23, 41. Amos
2, 8. um den Tiſch herum gelegen/ ἀνέκει το μετ[fremdsprachliches Material – 2 Zeichen fehlen] δώ-
δεκα, Matth. 26, 20. ἀνακειμ[fremdsprachliches Material – 1 Zeichen fehlt]ύων αὐτῶν, Marc. 14, 18. Daher auch Johan-
nes JEſu in der Schooß gelegen/
ſie legten ſich auff den Bettern herum/
daher auch das Fuß-waſchen von noͤthen geweßt. Dienet uns I. ad
avertendum ſcandalum,
zu Abwendung des genommenen Aegernuſſes.
An etlichen Orten in Teutſchland iſt gebraͤuchlich/ daß man das heilige

Abend-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0234" n="214"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Die Sech&#x017F;te</hi></fw><lb/>
daß die Communicanten &#x017F;ich trennen von der offentlichen Ver&#x017F;amlung/<lb/>
Krafft des Apo&#x017F;toli&#x017F;chen Befehls. <hi rendition="#aq">Hebr.</hi> 10, 25. <hi rendition="#fr">La&#x017F;&#x017F;et uns nicht ver-<lb/>
la&#x017F;&#x017F;en un&#x017F;ere Ver&#x017F;amlung/ wie etliche pflegen/</hi> 1. <hi rendition="#aq">Cor.</hi> 11. 33.<lb/><hi rendition="#fr">Wann ihr zu&#x017F;ammen kom&#x0303;t zu e&#x017F;&#x017F;en/ &#x017F;o harre einer des andern.</hi><lb/>
Jedoch im Nothfall mag es wol zu Hauß ge&#x017F;chehen. J&#x017F;t zuerwei&#x017F;en<lb/><hi rendition="#aq">ex praxi primæ in&#x017F;titutionis,</hi> Chri&#x017F;tus hats ja nicht im Tempel zu Jeru-<lb/>
&#x017F;alem einge&#x017F;etzet/ &#x017F;ondern <hi rendition="#aq">privatim,</hi> im Saal/ <hi rendition="#aq">ex ratione N. Te&#x017F;t.</hi> da die<lb/>
Anbindung an gewi&#x017F;&#x017F;e Ort auffgehoben/ <hi rendition="#aq">Joh.</hi> 4, 21. <hi rendition="#fr">Weib glaube<lb/>
mir/ es kommet die Zeit/ daß ihr weder auff die&#x017F;em Berge/ noch<lb/>
zu Jeru&#x017F;alem werdet den Vater anbeten.</hi> <hi rendition="#aq">&#xA75F;.</hi> 23. <hi rendition="#fr">aber es kom-<lb/>
met die Zeit/ und i&#x017F;t &#x017F;chon jetzt/ daß die warhafftigen Anbeter<lb/>
werden den Vater anbeten im Gei&#x017F;t/ und in der Warheit.</hi><lb/>
Und 1. <hi rendition="#aq">Tim.</hi> 2, 8. <hi rendition="#fr">So wil ich nun daß die Ma&#x0364;nner beten an allen<lb/>
Orten.</hi> Was nun von einer <hi rendition="#aq">&#x017F;pecie</hi> des Gottesdien&#x017F;ts ge&#x017F;agt wird/<lb/>
kan auff den gantzen Gottesdien&#x017F;t gezogen werden. <hi rendition="#aq">Ex promi&#x017F;&#x017F;ione<lb/>
Chri&#x017F;ti,</hi> <hi rendition="#fr">wo zween oder drey ver&#x017F;amlet &#x017F;eind in meinem Nah-<lb/>
men/ da bin ich mitten unter ihnen.</hi> <hi rendition="#aq">Matth. 18, 20. Ex ægroti con-<lb/>
ditione,</hi> der i&#x017F;t manchmal be&#x017F;&#x017F;er bereit im Bett als in der Kirch. <hi rendition="#aq">Ex<lb/>
primitivæ Eccle&#x017F;iæ praxi.</hi> Da &#x017F;ie noch keine Kirchen hatten/ und ver-<lb/>
&#x017F;tohlener weiß zu&#x017F;ammen kommen mußten/ wie auch noch wol an einem<lb/>
Ort in Teu&#x017F;chland <hi rendition="#aq">&#x017F;ub prætextu conviviorum</hi> ge&#x017F;chehen mag. Ligt gar<lb/>
nicht daran/ daß Paulus/ 1. <hi rendition="#aq">Cor.</hi> 11, 20. 22. &#x03BA;&#x03C5;&#x03C1;&#x03B9;&#x03B1;&#x03BA;&#x1F78;&#x03BD; <foreign xml:lang="ell"><gap reason="fm" unit="chars" quantity="1"/></foreign>&#x03B5;&#x1FD6;&#x03C0;&#x03BD;&#x03BF;&#x03BD;, das Abend-<lb/>
mahl des <hi rendition="#k">Herrn</hi> entgegen &#x017F;etzt &#x03C4;&#x1FF7; &#x1F30;&#x03B4;&#x03AF;&#x1FF3;, &#x017F;o daheim zu Hauß <hi rendition="#aq">celebri</hi>ret<lb/>
wird/ ge&#x017F;chicht nicht wegen des Orts/ &#x017F;ondern <hi rendition="#aq">ratione di&#x017F;cretionis,</hi> we-<lb/>
gen der Unter&#x017F;cheidung zwi&#x017F;chen einem gemeinen Mahl/ und zwi&#x017F;chen<lb/>
dem Abendmahl des <hi rendition="#k">Herrn</hi>. Ein Hauß-Kirch kan auch ein rechte<lb/>
Kirch &#x017F;eyn. Wie dann <hi rendition="#aq">Rom.</hi> 16, 5. gedacht wird &#x1F10;&#x03BA;&#x03BA;&#x03BB;&#x03B7;&#x03C3;&#x03AF;&#x03B1;&#x03C2; &#x03BA;&#x03B1;&#x03C4;<foreign xml:lang="ell"><gap reason="fm" unit="chars" quantity="1"/></foreign> &#x03BF;&#x1F36;&#x03BA;&#x03BF;&#x03BD;.<lb/><hi rendition="#fr">Gru&#x0364;&#x017F;&#x017F;et die Gemeine in ihrem Hau&#x017F;e.</hi></p><lb/>
        <p><hi rendition="#aq">V. Quo &#x017F;itu?</hi> Zwar die Mahler und Contrafeter/ der <hi rendition="#aq">Antiqui-</hi><lb/>
ta&#x0364;t unerfahrne/ mahlens al&#x017F;o/ als wa&#x0364;ren &#x017F;ie am Ti&#x017F;ch ge&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en/ die Evan-<lb/>
geli&#x017F;ten aber &#x017F;chreiben/ daß &#x017F;ie nach Ju&#x0364;di&#x017F;chem Gebrauch <hi rendition="#aq">Gen 43, 33.<lb/>
Ezech. 23, 41. Amos</hi> 2, 8. um den Ti&#x017F;ch herum gelegen/ &#x1F00;&#x03BD;&#x03AD;&#x03BA;&#x03B5;&#x03B9; &#x03C4;&#x03BF; &#x03BC;&#x03B5;&#x03C4;<foreign xml:lang="ell"><gap reason="fm" unit="chars" quantity="2"/></foreign> &#x03B4;&#x03CE;-<lb/>
&#x03B4;&#x03B5;&#x03BA;&#x03B1;, <hi rendition="#aq">Matth.</hi> 26, 20. &#x1F00;&#x03BD;&#x03B1;&#x03BA;&#x03B5;&#x03B9;&#x03BC;<foreign xml:lang="ell"><gap reason="fm" unit="chars" quantity="1"/></foreign>&#x03CD;&#x03C9;&#x03BD; &#x03B1;&#x1F50;&#x03C4;&#x1FF6;&#x03BD;, <hi rendition="#aq">Marc.</hi> 14, 18. <hi rendition="#fr">Daher auch Johan-<lb/>
nes JE&#x017F;u in der Schooß gelegen/</hi> &#x017F;ie legten &#x017F;ich auff den Bettern herum/<lb/>
daher auch das Fuß-wa&#x017F;chen von no&#x0364;then geweßt. Dienet uns <hi rendition="#aq">I. ad<lb/>
avertendum &#x017F;candalum,</hi> zu Abwendung des genommenen Aegernu&#x017F;&#x017F;es.<lb/>
An etlichen Orten in Teut&#x017F;chland i&#x017F;t gebra&#x0364;uchlich/ daß man das heilige<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Abend-</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[214/0234] Die Sechſte daß die Communicanten ſich trennen von der offentlichen Verſamlung/ Krafft des Apoſtoliſchen Befehls. Hebr. 10, 25. Laſſet uns nicht ver- laſſen unſere Verſamlung/ wie etliche pflegen/ 1. Cor. 11. 33. Wann ihr zuſammen kom̃t zu eſſen/ ſo harre einer des andern. Jedoch im Nothfall mag es wol zu Hauß geſchehen. Jſt zuerweiſen ex praxi primæ inſtitutionis, Chriſtus hats ja nicht im Tempel zu Jeru- ſalem eingeſetzet/ ſondern privatim, im Saal/ ex ratione N. Teſt. da die Anbindung an gewiſſe Ort auffgehoben/ Joh. 4, 21. Weib glaube mir/ es kommet die Zeit/ daß ihr weder auff dieſem Berge/ noch zu Jeruſalem werdet den Vater anbeten. ꝟ. 23. aber es kom- met die Zeit/ und iſt ſchon jetzt/ daß die warhafftigen Anbeter werden den Vater anbeten im Geiſt/ und in der Warheit. Und 1. Tim. 2, 8. So wil ich nun daß die Maͤnner beten an allen Orten. Was nun von einer ſpecie des Gottesdienſts geſagt wird/ kan auff den gantzen Gottesdienſt gezogen werden. Ex promiſſione Chriſti, wo zween oder drey verſamlet ſeind in meinem Nah- men/ da bin ich mitten unter ihnen. Matth. 18, 20. Ex ægroti con- ditione, der iſt manchmal beſſer bereit im Bett als in der Kirch. Ex primitivæ Eccleſiæ praxi. Da ſie noch keine Kirchen hatten/ und ver- ſtohlener weiß zuſammen kommen mußten/ wie auch noch wol an einem Ort in Teuſchland ſub prætextu conviviorum geſchehen mag. Ligt gar nicht daran/ daß Paulus/ 1. Cor. 11, 20. 22. κυριακὸν _εῖπνον, das Abend- mahl des Herrn entgegen ſetzt τῷ ἰδίῳ, ſo daheim zu Hauß celebriret wird/ geſchicht nicht wegen des Orts/ ſondern ratione diſcretionis, we- gen der Unterſcheidung zwiſchen einem gemeinen Mahl/ und zwiſchen dem Abendmahl des Herrn. Ein Hauß-Kirch kan auch ein rechte Kirch ſeyn. Wie dann Rom. 16, 5. gedacht wird ἐκκλησίας κατ_ οἶκον. Gruͤſſet die Gemeine in ihrem Hauſe. V. Quo ſitu? Zwar die Mahler und Contrafeter/ der Antiqui- taͤt unerfahrne/ mahlens alſo/ als waͤren ſie am Tiſch geſeſſen/ die Evan- geliſten aber ſchreiben/ daß ſie nach Juͤdiſchem Gebrauch Gen 43, 33. Ezech. 23, 41. Amos 2, 8. um den Tiſch herum gelegen/ ἀνέκει το μετ__ δώ- δεκα, Matth. 26, 20. ἀνακειμ_ύων αὐτῶν, Marc. 14, 18. Daher auch Johan- nes JEſu in der Schooß gelegen/ ſie legten ſich auff den Bettern herum/ daher auch das Fuß-waſchen von noͤthen geweßt. Dienet uns I. ad avertendum ſcandalum, zu Abwendung des genommenen Aegernuſſes. An etlichen Orten in Teutſchland iſt gebraͤuchlich/ daß man das heilige Abend-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus09_1672
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus09_1672/234
Zitationshilfe: Dannhauer, Johann Conrad: Catechismus-Milch. Bd. 9. Straßburg, 1672, S. 214. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus09_1672/234>, abgerufen am 22.11.2024.