Dannhauer, Johann Conrad: Catechismvs-Milch. Bd. 8. Straßburg, 1666.Predigt. die daselbst stehende siebentzig Palmbäume den siebentzig Jüngern Christiverglichen; ist im Nachsinnen leichtlich zu finden/ und in gewisse mem- bra collationis und Vergleichnüß-Glieder zubringen/ 1. in Nomine, im Nahmen; jene heissen in der Heil. Sprach [fremdsprachliches Material - 1 Wort fehlt] Brunnen und nicht Bornen/ Brunnen/ das ist/ offene/ von sich selbst auß der Erde quillende/ wie die Thränen auß den Augen rinnen/ nicht tieff- liegende/ ergrabene/ erschöpffte und beschlossene Brunnen: Also seynd die Apostel solche fontes polukoinoi, solche allgemeine allemans Lehrbrun- nen geweßt/ die ungebeten/ unerfordert/ unbeschlossen/ ihre Evangelia und Bottschafften in der Welt allenthalben außgebreitet; laut der Weissa- gung Esa. 35. Es werden Wasser in der Wüsten hin und wider fliessen/ und Ströme in den Gefilden. Cap. 41. Jch wil Was- serflüsse auff den Höhen öffnen/ und Brunnen mitten auff den Feldern/ ich wil die Wusten zu Wassern machen/ und das dürre Land zu Wasserquellen/ ich wil in der Wüsten geben Cedern/ Föhren/ Myrthen und Kyfern. c. 44. Jch wil Was- ser giessen auff die Durstige/ und Ströhme auff die Dürre. 2. In origine, im Ursprung; daß jene Brunnen ihre Quellen gehabt/ darauß sie entsprungen/ ist gewiß. Wo sie aber gelegen/ ist unnoth zu- forschen: Die allgemeine Wasser-Mutter ist das Meer Eccles. 1, 7. Al- le Wasser lauffen ins Meer/ noch wird das Meer nicht völ- ler/ an den Ort/ da sie her fliessen/ fliessen sie wider hin. Also auch das Lehrwasser/ so durch die Apostel als Röhrer in alle Welt geflös- set/ und außgebreitet worden/ hat seinen Ursprung auß Gottes Wort/ dem unerschöpfflichen grossen Meer aller heilsamen Weißheit/ daher Ps. 68. stehet. Lobet den HErrn in den Versamlungen/ für den Brunn Jsrael/ oder wie es eigentlich in seiner Sprach lautet/ auß dem Brunn Jsrael/ das ist/ nehmet solch Lob nicht auß Mensch- licher Witz/ sondern auß der Brundquell Göttliches Worts/ daß ihr von dem Messia anders nicht lehret und prediget/ als wie es in Gottes Wort geoffenbaret/ und fürgeschrieben. Jhr werdet mit Freuden Wasser schöpffen auß den Heilbrunnen/ das ist/ ihr werdet auß dem Wort deß Evangelii von Christo/ lieblichen Trost schöpffen können/ dadurch eu- re Seele erquickt werde. Zacharias weissaget von der Predigt deß Ev- angelii im Neuen Testament also cap. 14. Zu der Zeit werden fri- sche Wasser auß Jerusalem fliessen/ die Helffte gegen das Meer gegen Morgen/ und gegen das äusserste Meer. Zwölff waren der Elims Brunnen/ aber nur eine Quelle/ also zwölff der Apostel/ aber
Predigt. die daſelbſt ſtehende ſiebentzig Palmbaͤume den ſiebentzig Juͤngern Chriſtiverglichen; iſt im Nachſinnen leichtlich zu finden/ und in gewiſſe mem- bra collationis und Vergleichnuͤß-Glieder zubringen/ 1. in Nomine, im Nahmen; jene heiſſen in der Heil. Sprach [fremdsprachliches Material – 1 Wort fehlt] Brunnen und nicht Bornen/ Brunnen/ das iſt/ offene/ von ſich ſelbſt auß der Erde quillende/ wie die Thraͤnen auß den Augen rinnen/ nicht tieff- liegende/ ergrabene/ erſchoͤpffte und beſchloſſene Brunnen: Alſo ſeynd die Apoſtel ſolche fontes πολύκοινοι, ſolche allgemeine allemans Lehrbrun- nen geweßt/ die ungebeten/ unerfordert/ unbeſchloſſen/ ihre Evangelia und Bottſchafften in der Welt allenthalben außgebreitet; laut der Weiſſa- gung Eſa. 35. Es werden Waſſer in der Wuͤſten hin und wider flieſſen/ und Stroͤme in den Gefilden. Cap. 41. Jch wil Waſ- ſerfluͤſſe auff den Hoͤhen oͤffnen/ und Brunnen mitten auff den Feldern/ ich wil die Wůſten zu Waſſern machen/ und das duͤrre Land zu Waſſerquellen/ ich wil in der Wuͤſten geben Cedern/ Foͤhren/ Myrthen und Kyfern. c. 44. Jch wil Waſ- ſer gieſſen auff die Durſtige/ und Stroͤhme auff die Duͤrre. 2. In origine, im Urſprung; daß jene Brunnen ihre Quellen gehabt/ darauß ſie entſprungen/ iſt gewiß. Wo ſie aber gelegen/ iſt unnoth zu- forſchen: Die allgemeine Waſſer-Mutter iſt das Meer Eccleſ. 1, 7. Al- le Waſſer lauffen ins Meer/ noch wird das Meer nicht voͤl- ler/ an den Ort/ da ſie her flieſſen/ flieſſen ſie wider hin. Alſo auch das Lehrwaſſer/ ſo durch die Apoſtel als Roͤhrer in alle Welt gefloͤſ- ſet/ und außgebreitet worden/ hat ſeinen Urſprung auß Gottes Wort/ dem unerſchoͤpfflichen groſſen Meer aller heilſamen Weißheit/ daher Pſ. 68. ſtehet. Lobet den HErꝛn in den Verſamlungen/ fuͤr den Brunn Jſrael/ oder wie es eigentlich in ſeiner Sprach lautet/ auß dem Brunn Jſrael/ das iſt/ nehmet ſolch Lob nicht auß Menſch- licher Witz/ ſondern auß der Bruñquell Goͤttliches Worts/ daß ihr von dem Meſſia anders nicht lehret und prediget/ als wie es in Gottes Wort geoffenbaret/ und fuͤrgeſchrieben. Jhr werdet mit Freuden Waſſer ſchoͤpffen auß den Heilbrunnen/ das iſt/ ihr werdet auß dem Wort deß Evangelii von Chriſto/ lieblichen Troſt ſchoͤpffen koͤnnen/ dadurch eu- re Seele erquickt werde. Zacharias weiſſaget von der Predigt deß Ev- angelii im Neuen Teſtament alſo cap. 14. Zu der Zeit werden fri- ſche Waſſer auß Jeruſalem flieſſen/ die Helffte gegen das Meer gegen Morgen/ und gegen das aͤuſſerſte Meer. Zwoͤlff waren der Elims Brunnen/ aber nur eine Quelle/ alſo zwoͤlff der Apoſtel/ aber
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0623" n="599"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Predigt.</hi></fw><lb/> die daſelbſt ſtehende ſiebentzig Palmbaͤume den ſiebentzig Juͤngern Chriſti<lb/> verglichen; iſt im Nachſinnen leichtlich zu finden/ und in gewiſſe <hi rendition="#aq">mem-<lb/> bra collationis</hi> und Vergleichnuͤß-Glieder zubringen/ 1. <hi rendition="#aq">in Nomine,</hi><lb/><hi rendition="#fr">im Nahmen;</hi> jene heiſſen in der Heil. Sprach <gap reason="fm" unit="words" quantity="1"/> <hi rendition="#fr">Brunnen</hi><lb/> und nicht <hi rendition="#fr">Bornen/</hi> Brunnen/ das iſt/ offene/ von ſich ſelbſt auß der<lb/> Erde quillende/ wie die Thraͤnen auß den Augen rinnen/ nicht tieff-<lb/> liegende/ ergrabene/ erſchoͤpffte und beſchloſſene Brunnen: Alſo ſeynd<lb/> die Apoſtel ſolche <hi rendition="#aq">fontes</hi> πολύκοινοι, ſolche allgemeine allemans Lehrbrun-<lb/> nen geweßt/ die ungebeten/ unerfordert/ unbeſchloſſen/ ihre <hi rendition="#aq">Evangelia</hi> und<lb/> Bottſchafften in der Welt allenthalben außgebreitet; laut der Weiſſa-<lb/> gung Eſa. 35. <hi rendition="#fr">Es werden Waſſer in der Wuͤſten hin und wider<lb/> flieſſen/ und Stroͤme in den Gefilden.</hi> Cap. 41. <hi rendition="#fr">Jch wil Waſ-<lb/> ſerfluͤſſe auff den Hoͤhen oͤffnen/ und Brunnen mitten auff<lb/> den Feldern/ ich wil die Wůſten zu Waſſern machen/ und das<lb/> duͤrre Land zu Waſſerquellen/ ich wil in der Wuͤſten geben<lb/> Cedern/ Foͤhren/ Myrthen und Kyfern.</hi> c. 44. <hi rendition="#fr">Jch wil Waſ-<lb/> ſer gieſſen auff die Durſtige/ und Stroͤhme auff die Duͤrre.</hi><lb/> 2. <hi rendition="#aq">In origine,</hi> <hi rendition="#fr">im Urſprung;</hi> daß jene Brunnen ihre Quellen gehabt/<lb/> darauß ſie entſprungen/ iſt gewiß. Wo ſie aber gelegen/ iſt unnoth zu-<lb/> forſchen: Die allgemeine Waſſer-Mutter iſt das Meer <hi rendition="#aq">Eccleſ.</hi> 1, 7. <hi rendition="#fr">Al-<lb/> le Waſſer lauffen ins Meer/ noch wird das Meer nicht voͤl-<lb/> ler/ an den Ort/ da ſie her flieſſen/ flieſſen ſie wider hin.</hi> Alſo<lb/> auch das Lehrwaſſer/ ſo durch die Apoſtel als Roͤhrer in alle Welt gefloͤſ-<lb/> ſet/ und außgebreitet worden/ hat ſeinen Urſprung auß Gottes Wort/<lb/> dem unerſchoͤpfflichen groſſen Meer aller heilſamen Weißheit/ daher<lb/> Pſ. 68. ſtehet. <hi rendition="#fr">Lobet den HErꝛn in den Verſamlungen/ fuͤr<lb/> den Brunn Jſrael/</hi> oder wie es eigentlich in ſeiner Sprach lautet/<lb/><hi rendition="#fr">auß dem Brunn Jſrael/</hi> das iſt/ nehmet ſolch Lob nicht auß Menſch-<lb/> licher Witz/ ſondern auß der Bruñquell Goͤttliches Worts/ daß ihr von<lb/> dem Meſſia anders nicht lehret und prediget/ als wie es in Gottes Wort<lb/> geoffenbaret/ und fuͤrgeſchrieben. <hi rendition="#fr">Jhr werdet mit Freuden Waſſer<lb/> ſchoͤpffen auß den Heilbrunnen/</hi> das iſt/ ihr werdet auß dem Wort<lb/> deß Evangelii von Chriſto/ lieblichen Troſt ſchoͤpffen koͤnnen/ dadurch eu-<lb/> re Seele erquickt werde. Zacharias weiſſaget von der Predigt deß Ev-<lb/> angelii im Neuen Teſtament alſo cap. 14. <hi rendition="#fr">Zu der Zeit werden fri-<lb/> ſche Waſſer auß Jeruſalem flieſſen/ die Helffte gegen das<lb/> Meer gegen Morgen/ und gegen das aͤuſſerſte Meer.</hi> Zwoͤlff<lb/> waren der Elims Brunnen/ aber nur eine Quelle/ alſo zwoͤlff der Apoſtel/<lb/> <fw place="bottom" type="catch">aber</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [599/0623]
Predigt.
die daſelbſt ſtehende ſiebentzig Palmbaͤume den ſiebentzig Juͤngern Chriſti
verglichen; iſt im Nachſinnen leichtlich zu finden/ und in gewiſſe mem-
bra collationis und Vergleichnuͤß-Glieder zubringen/ 1. in Nomine,
im Nahmen; jene heiſſen in der Heil. Sprach _ Brunnen
und nicht Bornen/ Brunnen/ das iſt/ offene/ von ſich ſelbſt auß der
Erde quillende/ wie die Thraͤnen auß den Augen rinnen/ nicht tieff-
liegende/ ergrabene/ erſchoͤpffte und beſchloſſene Brunnen: Alſo ſeynd
die Apoſtel ſolche fontes πολύκοινοι, ſolche allgemeine allemans Lehrbrun-
nen geweßt/ die ungebeten/ unerfordert/ unbeſchloſſen/ ihre Evangelia und
Bottſchafften in der Welt allenthalben außgebreitet; laut der Weiſſa-
gung Eſa. 35. Es werden Waſſer in der Wuͤſten hin und wider
flieſſen/ und Stroͤme in den Gefilden. Cap. 41. Jch wil Waſ-
ſerfluͤſſe auff den Hoͤhen oͤffnen/ und Brunnen mitten auff
den Feldern/ ich wil die Wůſten zu Waſſern machen/ und das
duͤrre Land zu Waſſerquellen/ ich wil in der Wuͤſten geben
Cedern/ Foͤhren/ Myrthen und Kyfern. c. 44. Jch wil Waſ-
ſer gieſſen auff die Durſtige/ und Stroͤhme auff die Duͤrre.
2. In origine, im Urſprung; daß jene Brunnen ihre Quellen gehabt/
darauß ſie entſprungen/ iſt gewiß. Wo ſie aber gelegen/ iſt unnoth zu-
forſchen: Die allgemeine Waſſer-Mutter iſt das Meer Eccleſ. 1, 7. Al-
le Waſſer lauffen ins Meer/ noch wird das Meer nicht voͤl-
ler/ an den Ort/ da ſie her flieſſen/ flieſſen ſie wider hin. Alſo
auch das Lehrwaſſer/ ſo durch die Apoſtel als Roͤhrer in alle Welt gefloͤſ-
ſet/ und außgebreitet worden/ hat ſeinen Urſprung auß Gottes Wort/
dem unerſchoͤpfflichen groſſen Meer aller heilſamen Weißheit/ daher
Pſ. 68. ſtehet. Lobet den HErꝛn in den Verſamlungen/ fuͤr
den Brunn Jſrael/ oder wie es eigentlich in ſeiner Sprach lautet/
auß dem Brunn Jſrael/ das iſt/ nehmet ſolch Lob nicht auß Menſch-
licher Witz/ ſondern auß der Bruñquell Goͤttliches Worts/ daß ihr von
dem Meſſia anders nicht lehret und prediget/ als wie es in Gottes Wort
geoffenbaret/ und fuͤrgeſchrieben. Jhr werdet mit Freuden Waſſer
ſchoͤpffen auß den Heilbrunnen/ das iſt/ ihr werdet auß dem Wort
deß Evangelii von Chriſto/ lieblichen Troſt ſchoͤpffen koͤnnen/ dadurch eu-
re Seele erquickt werde. Zacharias weiſſaget von der Predigt deß Ev-
angelii im Neuen Teſtament alſo cap. 14. Zu der Zeit werden fri-
ſche Waſſer auß Jeruſalem flieſſen/ die Helffte gegen das
Meer gegen Morgen/ und gegen das aͤuſſerſte Meer. Zwoͤlff
waren der Elims Brunnen/ aber nur eine Quelle/ alſo zwoͤlff der Apoſtel/
aber
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |